Új Szó, 1967. január (20. évfolyam, 1-31. szám)

1967-01-15 / 15. szám, vasárnap

A NAGY PALÓC SZÁZHÚSZ ÉVVEL EZELŐTT SZÜLETETT MIKSZÁTH KÄLMAN A nógrádi Szklabonyában született, ott, ahol a délibábos róna ölelkezik össze a hegyes-völ­gyes tájjal, ahol két szomszéd nép, a magyar és a szlovák fog baráti módon kezet egymás­sal. Innen indul útnak, hogy hátat fordítva jogi tanulmányainak és a tekintetes vármegye iro­dájának vállalja a bizonytalanságot, nélkülözé­seket, a fővárosi újságíró gondterhelt életét. A sikertelenség, a kudarcok időszaka követ­kezik, s a fiatal palóc úgyszólván nyomorog. A Szegedi Napló meghívása jelenti számára 1872-ben a megváltást. Három évet tölt „foga­dott szülőföldjén", ahol nemcsak mint újságíró érvényesül, henem itt találja meg írói hangját is. Eisö kél novellás kötete, a („Tót atyafiak" és a „jó palócok"), nagy sikert arat. A fiatal Mikszáth, akinek elbeszéléseit és a Tiszáék ellen írott éles hangú röpiratait Szeged és környéke jól ismerte, ezzel a két kötetével lépett ki Jó­kai romantlzmusának bűvköréből és paraszt­ábrázoló művészete éppen ezekben az apró, bal­lao'kusar tömör novellákban ragyogott fel tel­jes lényében, s jelezte ugyanakkor, hogy a kri­tikai xealizmus már a magyar irodalom palánk­jait döngeti. Mikszáth Kálmán a kettős siker után ismét a fővárosba kerül, s itt a Pesti Hírlap munka­társa lesz, országgyűlési tudósító, aki a lapban közel húsz éven át írja mulattatóan tájékoztató országgyűlési karcolatait, melyekben mint egy görbe tükörben mutatja be az ország népének a honatyákat. És ekkor lesz az egykori szegedi ellenzéki pnmfletíróból kormánypárti képviselő, Tisza Kálmán jó barátja, a kaszinó és a klub híres tarokkpartijainak állandó résztvevője. Ek­kor írja anekdotáit, szatirikus rajzait és novel­láit, a nagyobb feladatok elvégzéséhez szüksé­ges penzumot. A század utolsó évtizedében alkotja meg az „Űj Zrínyiászt", a „Gavallérokat", a „Két vá­lasztás Magyarországon" című anekdotaízű sza­tirikus regényét. Mikszáth, aki ekkor még, min­den gúnyos fintora ellenére a nemességben lát­ja az elhivatott nemzetvezető réteget, talán még kevésbé kíméli az úri önkény és cselszövés ál­dozatát. A második, ugyanabban az évben ki­adott regényében, a „Beszterce ostromában" to­vábbra is a nemesség hívét fedezhetjük fel ben­ne — akárcsak Balzac-ban az arisztokrácia csodőlóját. Életének utolsó évtizedében, amely a XX. szá­zad első évtizedével esett egybe, írta meg nép­szerű történelmi művét, a „Fekete várost", va­lamint legértékesebb és legmaradandóbb társa­dalombíráló, a „Különös házasság" és az „A Noszty fiú esete Tóth Marival" című két re­gényét. Mikszáth Kálmán, ez a palócból lett nagy ke­leti bölcs, aki a cinizmus mezsgyéjét megkö­zelítő és mindent megértő mosolyával nézi a „különleges magyar földteke nagyon is minden­napi tragédiáit, éppen a Különös házasságban, ahol a szerencsétlen, fiatal gróf Buttler János ellen összefog a vármegye, a kormány és az egyház, ez a nagy kerítőnő, vallja őszintén, ha csak a sorok kőzött is, hogy a magyar viszo­nyokon semmiféle társadalombírálat sem vál­toztathat. Csupán a Noszty fiú esetében villan­tatja fel a reménység sugarát, hogy lehet ez még majd másképpen is. Jóllehet Mikszáth bizonyos fokig mindvégig ro­konszenvezett az úri Magyarországgal, hiszen „ahol bírálta is együttérzett vele, ahol vádolta ls védte egyúttal" (s ez a kettőség jellemzi élet­művét is), mégsem voltak illúziói, tudta, hogy nem írhatná meg mindazt, amit meg kell írnia, s amiből egyszer az írástudók úgyis kibogozzák a meztelen Igazságot! Ezért nem háborodott fel soha, inkább mulatott és mulattatva beszélt, olyan bájosan, olyan könnyedén és annyi va­rázzsal, hogy még a legszomorúbb embernek is könnye kicsordult a kacagástól! BARSI IMRE MIKSZÁTH KÁLMÁN; Äéw Cáuifaň ô>zép i hajáiát Hát bizony a Péri lányok hí­res aranyszőke haja inkább ne nőtt volna soha olyan hosszúra, olyan szépnek, tömöttnek, in­kább változott volna lennek, vagy hullott volna ki egyen­kint. Len ha lenne, patyolatnak fonnák, ha kihull, azt hitte vol­na a föld, ahova leesett egy­egy szál, hogy mennyei fű s meghozná új tavaszkor megkét­szerezve. Hanem így mi történt. Sze­gény öreg Péril... de minek is eresztette el őket hazulról felügyelet nélkül olyan messze földre? Valahol a Cserháton aratott részből a két szép hajadon. Ott esett meg a nagy szégyen. Kati, a nagyobbik, sarlóval dolgozott, míg a kis Judit csak a markot szedte össze kévékbe, amiket aztán a hetyke Csató Pista kötögetett össze utána iz­mos kezeivel s valahányszor le­hajolt a leány, kibontott úszó haja ts éppen olyan volt káp­rázó szemében, mintha arany­felhővé lett búzakéve lenne. Aztán meg a búzakévék let­tek olyanok, mintha mindenik Pérí Judit szőke haja volna. Pedig Csató Pistának nem szabad ilyen kétféleképp látni, házasember már, s nem is utol­só asszony a felesége, ott az a magas, délceg, a Pérľ Kata mel­lett. (Ni, bizony megvágja a kezét a sarlóvalIJ Olyan nyug­talanul nézeget vissza a férjére. Vagy nagyon szereti, vagy na­gyon gyanakszik. Karikában nyiszál a sarló az aratók kezében, ropog a ka­lászszár, nagyobbodik a tarló s nyitva marad rajta a madár­fészek; a picike sárga fürjek kíváncsian nézegetik, hova lett az árnyékos szalmaerdő? Hát még szegény anyjuk, hogy el­csodálkozik majd? Judit leoldá feléről a kendőt és a fészekre terítette. Arról majd ráakad, mikor este haza­mennek, — addig pedig hadd tartson nekik árnyékot. Pista azonban elvette onnan és a keblébe rejté. Beh édes kendő volt. Égette, csiklandoz­ta. Rajta volt még a kis madár­fiak melege s annak a selyem­hajnak az illata. — Teszi kend vissza azt a kendőt mingyártt — förmedt rá Judit haragosan. — Odaadom egy csókért! — ••n lihegte Csató Pista szenvedélye­JjMjl sen, s olyat csavarított a gerczén, hogy hatfelé szakadt. 1967. — Menjen! Nem szégyenít magát?! — mondá Judit elpirul­I. IS. va. — Inkább sose lássam azt a kendőt. 5 Elfordult durcásan, mintha neheztelné a vakmerő szót. No bizony, nem a világ, hadd vi­gye el, van még ott elég kendő, ahol ez volt. — De jó dolga is van a ma­dárnak! — sóhajtott fel Pista. Judit nem kérdezte meg, miért van Jó dolga. Hallgatott. — Más fészket rakhat, ha az egyiket megunta. Judit nem kérdezte meg, mi­re érti; lesütötte a fejét. Másnap is hiába kérte Pista a csókot, hanem mikor aztán harmadnap haza indultak, lent a tisztáson, hol a füzes eltakar­ta őket a hátul Jövő aratók elől, egyszerre átkapta a Judit darázs-derekát s el nem bocsá­tó addig, míg egy parázs csók­kal kl nem váltotta kendőjét. No, bizony, nem a világ, van ott még elég csók, ahol ez az egy termett. Pista pedig nevetett magá­ban: „ha már egyszer peregni kezd a kalász szeme, megérett egészen". ' Aztán így szólt hangosan: — Mikor az éjfélt kiáltják, légy a csalitosban a templom mögött. Én már előbb ott le­szek. A leány ijedten nézett hátra. — Lassabban beszéljen! Hát­ha meghallották? — Mezítláb gyere el, — sut­togta — át ne ázzon a csiz­mád; arról megtudnák reggel. Rövid szoknyában légy: csata­kossá tenné a hosszút a har­mat. ... Négyesével, ötösével fe­küdtek a lányok, asszonyok az asztag mögött. Éj betakarta a bájos képet. Csak a csillagok nézték fenn, mialatt a szép sze­mek behunyódtak Idelenn. Csil­lagoknak mindig kell lennt. Kakasszó előtt felébredett egyszer Pérí Kata, közbül fe­küdt Juditnak és Csatónénak; észrevette, hogy egyik sem al­szik. Csatóné vánkosa alól, amint hánykolódék, valami fényes tárgy csúszott kt. — Kata meg­tapogatta: olló volt. „No, ez bizonyosan babonát csinált most. Kakasszó után ismét fölébre­dett Pérí Kata, de csak a hűlt helye volt Juditnak, Csatónénak. Elrémülve ugrott fel, hová le­hetett a húga? Mintha zűrza­varos hangokat ts hallana on­nan, ösztönszerűen a csalitos felé futott, hol megtalálta Judi­tot élettelenül összerogyva. Körös-körül a fű mintha arany hímmel lenne kivarrva, a Judit hosszú haja csillogott rajta. Le volt vágva tövestől. Bosszúálló kéz feldobta az egész csomót a levegőbe, szellő felkapta s mintha egy széthasogatott üs­tökös csillag foszlányai lenné­nek, pajkosan szétszórta a haj­szálakat. A megtaposott füvek elismerték testvéreiknek s sze­líden engedték maguk közé fo­nódni. Kati mindent megértett. — Kelj fel! Menjünk innen! Haza vezetlek apánkhoz. De csak a szomszéd város­káig mehettek, Judit lázba esett, napokig kellett feküdnie idegenek között messze a fa­lujoktól. Kati meg ápolta, gon­doskodott róla. Mikor minden pénze elfo­gyott, még a fölösleges ruha­darabok is, nem volt már egyéb gazdaságuk, csak az a haj, amit Kati szedett össze a csalitos­ban, az a szép, aranyos haj, melybe a Csató Pista szíve be­lefonódott s melyet a Csatóné ollója levágott; vagy hogy csak a fele annak a sok halnak. Ha szégyen lehetett abból, ami gyö­nyörűség volt, hátha lehetne belőle még pénz ls. Kati remegve, reménykedve nyitott be a zsidó boltoshoz. — Vegye meg ezt a hajat! Egy beteg testvéremé volt. Or­vosságra van szüksége és nincs pénzünk. De vegye meg tüstént. Sietnem kell. Egyedül hagytam. Vállat vont a boltos, nem használhatja, mert egymagában nagyon kevés, arra pedig na­gyon különös színű, hogy össze­keverhetné más hajjal, hanem mivel a Katinak is szakasztott olyan haja van, a kettőt együtt megveszi jó pénzen. A lány elhalványult, szomorú pillantást vetett a tükörbe, só­hajtott és lehajtotta szép fejét, mint a búzakalász a sarló alá. Lihegve ért haza nemsokára, de a beteg nem volt már egye­dül. Az öreg Péri járkál söté­ten fel s alá a szobában. Eljött, ide talált; a hír megsúgta neki, mi történt, s a keserűség útra készté. — Hová lett a húgod koroná­ja? — kérdé a belépőtől dühö­sen. — Levágták! — szólt Kati da­cosan, az ágyhoz lépve, mintha el volna készülve megvédnt azt, kl eszméletlen fekszik ben­ne. Péri elhallgatott, majd egy­szerre vadul szegződtek meg­üvegesedett szemei Katira. — Hát a te hajad hová lett? — Levágtam! — mondá félén­ken s kivette az orvosságosüve­get a köténye alól. Sóhajtott az öreg, azután so­káig nézte, nézte a két szép lány közül hol az egi/iket, hol a másikat. Az.egyik, aki ott áll, olyan ptros, mint a rózsa, a má­sik, aki ott nyög, olyan fehér, mint a liliom. ÉS mégis a rózsát sajnálta meg elébb. Hozzá ment, meg­simogatta azt a csitri fejecskét gyöngéden, szeretettel: — Szegény Katám! A te ha­jad kinő még! Jaslónál kezdődött ^ CSEHSZLOVÁK RAKÉTAEGYSÉGEK ÉS TÜZÉRSÉG NAPJÁRA Á meleg szobában kettes­ben beszélgettünk. A házi­gazda, Viktor Remenár alez­redes, egy fényképalbumot tart a kezében. A megfakult felvételek egy-egy emléket elevenítenek fel benne. — Kilencen voltunk test­vérek — mutat a családról készült felvételre — a szű­kös élet, a munkanélküliség arra kényszerített, hogy a tényleges katonai évek letöl­tése után bent maradjak. Így kezdődött a katonai pá­lyafutásom. — A tiszti egyenruhát hat évig sem hordtam, amikor kitört a háború. Ütegpa­rancsnokként Kelet-Szlová­kiába Irányítottak. Amikor a németek lefegy­verezni készültek egységü­ket, tudta ml a teendő, hol a helye. — Fiúk! Irány az erdő — adta ki a parancsot. — Nem adjuk olcsón az életünket. Nem tesszük le a fegy­vert ... Napokig-hetekig mint par­tizánok harcoltak. Ütjük a front felé vitt, s menet köz­ben pusztították a némete­ket. Sok bajtársa, harcostár­sa életét áldozta, de végül ls célhoz értek. Találkoztak a Vörös Hadsereggel. Egy hét múlva már Ismét mint üteg­parancsnok a Szovjetunió­ban megalakuló I. Csehszlo­vák Hadtest katonáinak a sorába lépett. Stropkov alatt volt a tüze­lőállásunk, amikor parancs érkezett, hogy a lengyelor­szági Jasló alá a 38. szovjet hadsereg kötelékébe rendel­nek — emlékezik vissza. A hepehupás, hólepte he­gyi utakon a lánctalpas von­tatók a 152 milliméteres lö­vegekkel nehezen mozogtak. Megrekedtek, de ahol nem boldogult a gép, az emberi erő jött segítségül. Az 5. csehszlovák tüzérezred Ide­jében megérkezett a rendel­tetési helyére. A megfigye­lők, bemérők, éjjel-nappal kutatták az ellenség tűzfész­keit, majd térképen rögzí­tették. — Több mint kéthetes munka volt már mögöttünk, de a támadás megkezdésére még nem kaptunk parancsot — mondja. A célt azonban ismertük. Ezredünk négy né­met üteg megsemmisítését kapta feladatul. Aztán elérkezett 1945. ja­nuár 15-e. A moszkvai idő­számítás szerint 8,45 órakor elszabadult a pokol. A katyu­sák össztüze után a tüzérség is harcba lépett. Egy-egy ágyúnál hat helyett csak 3— 4 katona volt. Először blúz­ban, majd a húszfokos hi­deg ellenére ls ingben dol­goztak, illetve harcoltak. A több mint negyvenkilós grá­nátot hatvanöt percig emel­getni nem volt könnyű fel­adat. — Előttünk minden lán­A JASLŰI HARCOK UTÄN ... golt — mondja Remenár elv­társ. A füsttől nem láttuk a becsapódásokat, de tudtuk, hogy minden gránát célba talál. Két hét alatt jól felké­szültünk a harcra. Délelőtt tizenegy órakor már útban voltunk, hogy Ismét a gya­logság segítségére siessünk. A négy német üteg közül három teljesen megsemmi­sült, egy pedig harcképte­lenné vált. Az 5. tüzérezred helytállásáért megkapta a „Jaslói Egység" elnevezést. A harcok után Remenár elv­társat főhadnaggyá léptet­ték elő. A harc azonban még nem ért véget. Többször volt életveszély­ben, de ő mindig feltalálta magát. Tudta, hogy a tüzér­ség nélkül a gyalogság ne­hezen boldogulna az ellen­séggel. Žilina környékén tör­tént, hogy az egyik kőbányá­ba fészkelték be magukat a nácik. Hiába tüzeltek kisebb kaliberű ágyúkkal, nem ér­tek el eredményt. — Viktor, megpróbálhat­nád, mondta az ezredpa­rancsnok. Csak a te mammut ágyúid segíthetnének itt. Igen ám, de háromszáz méterre megközelíteni az el­lenséget nem gyerekjáték. A tüzérek feltalálták magu­kat. Az éjszaka leple alatt minden katona egy fenyő­fácskát tartva a kezében er­dőt képezve végrehajtották a manővert. Reggel a tizen­öt kilométeres hatósugarú ágyúk háromszáz méterről szórták a halált. — Itt majdnem fogságba kerültem, mondja mosolyog­va. Az egyik tiszttársammal ötven méterre bemásztunk a németek elé. Be akartak ke­ríteni, de túljártunk az eszü­kön. Mire Prágába értek, Reme­nár főhadnagy mellét a ki­tüntetések egész sora díszí­tette. Jaslónál kezdődött a dicső­ség, az igazi tűzkeresztség, s azóta minden évben január tizenötödikén a csehszlovák rakétaegységek és a tüzérség napját ünnepeljük. Viktor Remenár, az egykori front­harcos azóta is sok-sok ka­tonát, ütegparancsnokot ne­velt a jaslól harcok szelle­mében. —nj— Kétszer mérj! Tanácsoljuk a szülőknek. akik Gyermeküknek úi ruhát vesznek. A gyermekkonfekcióban az új év kezdetétol a gyermek magassága és mellbősége szerint határozzuk meg a nagyságot. A méretek ismereťében gyor­sabban kiválaszthatja a meg­felelő ruhát a gyermekkon­fekció 53 különböző nagyságú gyártmányai közül. Kérien felviláaosítást minden városban az ODEVY üzleteiben. ÚF-014

Next

/
Thumbnails
Contents