Új Szó, 1966. december (19. évfolyam, 331-360. szám)

1966-12-30 / 359. szám, péntek

• •••••••••• ••••••••••• (J I ŕ I 1 M í K • ••••••••••••••••••••D DRÁGA BRIGITTE (amerikai) Vígjáték, amilyet nem akár­mikor láthatunk a filmszínhá­zakban. Könnyed, de frappáns humor, némi sablontól eltekint­ve — ötletes konfliktusok, lük­tető ritmus, jó alakítások, ala­posan „kimunkált" felvételek, szuggesztív hangulatkeltő ké­pesség — ezek az amerikai szí­nes film fő erényei. Az alkotás, ha maradéktalanul nem is, lé­nyegében kielégíti az igényes nézőt, vagy legalább kellemesen elszórakoztatja. A rendező Henry Koster az idősebb nemzedékhez tartozik, s filmjei nálunk sem ismeretle­nek. Hosszú út, sok-sok kísérle­tezés érlelte művészetét ruti­nossá és kezdeményezővé egy­szerre, bár tény, hogy az előb­bit filmjén Jobban érezni. Az Oscar-díjas James Stewart, akit egy időben Amerika legsi­keresebb színészének tartottak,'' meggyőzően alakít, művészete a film egyik fő erőssége. Sike­rével vetekszik a kis Billy Mumy lelkes játéka, meglepő készsége és természetessége. Egy-egy ki­vételtől eltekintve a legelké­pesztőbb jelenetekben is olyan átérzéssel játssza szerepét, hogy már alig-alig érzékeljük: csak film pereg a vásznon. James Stewart Róbert Leaf személyében jelenik meg a ké­pen. Leaf neves költő, és a ca­roni egyetemen angol irodalmat ad elő. Mint ilyen, esküdt el­lensége az egzakt tudományok­nak, hiszi és vallja, hogy azok csak pusztulásba dönthetik a vi­lágot. Rettenthetetlenül ágál ellenük, s mi sem természete­sebb, hogy fiából művészt sze­retne „faragni". Elképzelései megvalósításában azonban egyre keservesebb csalódások érik. Erasmusnak, a nyolcéves fiúnak kétségbeejtő a zenei hallása, a lírai dolgok iránt halvány érzé­ke sincs, s ráadásul még szín­vak is. Sem muzsikus, 9em köl­tő, sem festő nem lehet tehát belőle. De a legnagyobb csaló­A SZIGET TITKA Bizonyára sok szempont alap­ján határoznak az illetékesek, amikor egy filmet megvásárol­nak. A sziget titka megvétele­kor sokat nyomhatott a latba, hogy manapság nem bővelke­dünk kalandfilmekben, pedig aránylag nagy irántuk a keres­let. Mással nehezen lehetne megindokolni, hogy nálunk is vetítésre keriil. A film Lengyelországban is hézagpótló szándékkal született, s ez — kár, hogy nem előnyére mondhatjuk — meg is látszik rajta. Ifjúsági film lévén, nyil­vánvaló: korlátozottak voltak az alkotók lehetőségei, ám annyit azért mégis nyújtania kellene, hogy a jobb filmekhez szokott néző is szórakozhasson rajta, már csak azért is, mert „Ifjúsá­gi" jellege végeredményben vi­tatható. Igaz, nem könnyű ma kalandfilmet készíteni. A műfaj áldatlan múltja mág ma is bi­zalmatlanságot kelt a nézőben, ezért a lengyel filmesek szán­déka és bátorsága már önmagá­ban Is elismerést érdemel. S nemcsak ezl Érdem az is, hogy bemutatják: ma sem kihalt .va­lami' a kaland, s nem kell an­nak feltétlenül olyannak lennie, ahogy a ponyva alapján értel­mezni szoktuk. Stanislaw Jedryka rendező­nek ez a második filmje. A szám és a vállalkozás jellege elárul egyet-mást, de azt nem, hogy az elmondottak ellenére ígéretes­nek tartjuk a művet. A Visztula partján elterülő kisvárosban az a hír járja, hogy a folvó egvik szigetén nagy dás még hátra van. A fiú ugyan­is tehetséges, sőt zseni, de olyan adottsága van, hogy azt az elveiben tántoríthatatlan apa legszívesebben eltitkolná. Leaf már megbarátkozott azzal a gon­dolattal, hogy fiából közönsé­ges, dolgos ember lesz, nem több, de lehetőleg nem is keve­sebb az átlagosnál, viszont ami­kor kitudódik, hogy Erasmus olyan tudományban jeleskedik, amelynek ő halálos ellensége, kétségbeesése határtalan. Elme­gyógyászhoz is elküldi a fiút, az orvos azonban betegség he­lyett egy újabb elképesztő tényt állapít meg, azt, hogy a kis Erasmus „halálosan" szerelmes a szépséges Brigitte Bardotba. A komikus és fonák helyze­tek végtelen sora következik ezután, mígnem a családfő kény­telen beismerni, hogy nem min­den megalkuvás hoz szégyent még a művészember fejére sem ... A filmnek nemcsak a termé­szetes humora, a jó ötlet alap­ján kialakulhatott komikus je­lenetek sokasága vonzó, hanem a mondanivaló és a formai meg­oldások jó aránya, a gondolat­közlés és a gondolatébresztés erőszakolatlansága is. Jól szó­rakozunk, és majdhogynem szó­rakozottan töprengünk a nem is mindig mulattató párhuzamok és vívódások fölött: miben van és miben nincs Igaza az embe­riség sorsáért aggódó költőnek. Kár, hogy az alkotók nem mellőztek néhány erősen szok­ványos cselekménysort és jel­lemábrázoló klisét. Az elbocsá­tott tanárkolléga szerepében fel­lépő szélhámos bonyodalomszö­vése erőltetetten kelti a fölös­leges izgalmakat, s az Isteni BB-vel sikerült találkozás is in­kább illusztráció, mint szerves része a filmnek. Igaz, a lénye­get, a jó szórakozást és a film valódi értékeit ezek az epizó­dok nem csökkenthetik különö­sebbe' 1 (lengyel) kincs van elrejtve. A kincset ál­lítólag a háború után külföldre szökött földbirokos rejtette el várkastélya romjai között, s most az ország határain kívülre akarják csempészni. A rendőrparancsnok romanti­kus képzelgés szüleményének tartja a hírt, s csak akkor kezdi fontolóra venni a dolgot, ami­kor egy értékes gyertyatartó ke­rül az asztalára. A cselekmény bonyolódása közben tudomást szerzünk az antropológia egy­két új vívmányáról is, de ez csak kulissza, a kaland igazi hőse nem a tudós társaság. A városban diákok táboroznak, akik testiikkel-lelkükkel vala­milyen vérbeli kalandra vágy­nak. Az idő és a hely kedvez nekik, titokzatos dolgokra hív­hatják fel a figyelmet, s végül nem kis részük van abban, hogy a kilétét titokban tartó muzeo­lógus az utolsó pillanatban megmenti a vagyont érő kin­cset. Pontosabban: a leleményes srácok és a küzdő feleket fél­reismerő, csinos asszisztensnő már mindent megmentenek, amikorra a tetteseket lefülelik. Valószínű, hogy az Iskolakö­teles ifjúság rokonszenvvel fo­gadja a filmet, hiszen számukra akad benne izgalom és esemény bőven. Kár, hogy nem csak szá­mukra készült, azaz, hogy van­nak benne események és jelle­mek, amelyeket nem értenek meg, vagy ami még rosszabb: félreértenek. Az egyértelműség tehát többet eredményezhetett volna. I szól A srácok és a muzeológus A sziget titkában. Időszerű közgazdasági kérdések Feloldjuk a megkötöttségeket a kereskedelemben A gazdasági kapcsolatok ér­vényesítése az új irányítási rendszerben változásokat köve­tel a belkereskedelem szerveze­ti felépítésében is. A Belkeres­kedelmi Minisztérium erre vo­natkozólag javaslatot dolgozott ki. A változásokra a versengés kialakítása végett van szükség. A versengés rugalmasságot biz­tosit a kereslet kielégítésében, gazdaságilag, adminisztratív be­avatkozások nélkül hat a lakos­ság jobb áruellátására, és új források vállalkozó szellemű feltárásához vezet. Rugalmassá­got a kereskedelemben azzal ér­hetünk el, hogy FELSZÁMOLJUK A FELESLEGES KÖZBEESŐ ELEMEKET és közvetlen kapcsolatot terem­tünk a szállítók és megrende­lők között. A versengés kialakítása an­nak az elvnek az érvényesítésé­re épül, hogy árut eladhat min­denki, aki maga termeli, továb­bá akinek kereskedelmi enge­délye van és teljesíti adókötele­zettségeit az állammal szemben. A versengés fejlesztéséhez szükség van a kereskedelmi szervezetek anyagi-műszaki bá­zisának jobb kihasználására, a kereskedelmi hálózat kiegészí­tésére és bővítésére, mely a kiskereskedelmi forgalom gyors növekedése következtében az utóbbi években már nem felel meg. A kiskereskedelmi forga­lom például 1956—1964 között 23,6 százalékkal növekedett, a kereskedelmi szervezetek nye­resége 50 százalékkal, az üzle­tek száma azonban 20 százalék­kal csökkent. A versengés megteremtéséhez szükséges, hogy TÖRÜLJÜK A KERESKEDELMI VÁLLALATOK KŐTELEZŐ VÁLASZTÉKÁT, lehetővé tegyük számukra a la­kosság szükségleteivel és keres­letével összhangban álló válasz­ték önálló kialakítását. Ezzel nemcsak a szükségletek jobb kielégítését érjük el, hanem te­ret engedünk a versengésnek is mindennemű kereskedelmi vállalat és üzlet között. Hogy megszüntessünk minden határt, mely a versengés lehe­tőségét és gyakran a lakosság szükségleteinek jobb kielégíté­sét gátolja, törölni kell a keres­kedelmi vállalatok területi ha­táskörét. A vállalatoknak joguk­ban álljon, hogy az új irányítá­si rendszer elveivel, a gazda­sági hatékonysággal, a fogyasz­tók érdekeivel és saját érde­keikkel összhangban építhessék kereskedelmi hálózatukat, Szükséges, hogy a kereske­delmi vállalatok rugalmasan ki­használjanak minden forrást. Saját belátásuk szerint vásárol­janak az állami nagykereskede­lemtől, közvetlen az Ipartól, magántermelőktől, kommunális vállalatoktól, termelőszövetke­zetektől. Ez pozitív visszahatás­sal lenne az állami nagykeres­kedelemre, mert ha nem javíta­ná munkáját, a verseny követ­keztében elvesztené megrende­lőinek egy részét. A kereskedelmi szervezetek­nek jogukban álljon vásárolni közvetlen az EFSZ-ektől, ha ezt gazdaságilag előnyösnek látják. Abban az esetben, ha a mező­gazdaságban kedvezőtlenül ala­kul a helyzet (rossz termés stb.J, az alapvető termékeknél korlátozni kell a szabad értéke­sítést, de ezt rendkívüli és át­meneti jellegűnek kell tartani, mert nincs összhangban a piac normális funkcionálásával. Mindez azt jelenti, hogy vala­mennyi kereskedelmi szervezet számára lehetővé váljon A SZÁLLÍTÓ SZABAD MEGVÁLASZTÁSA, a szállítási feltételekben való megállapodás. Ehhez azonban arra van szükség, hogy a ter­melő vállalatok szabadon ala­kíthassák termelési programju­kat a piac szükségleteivel és a termelési tényezők optimális kombinálásának lehetőségével összhangban, és ők Is szabadon választhassanak partnert, aki­től vásárolnak és akinek elad­nak. A kereskedelmi és termelő vállalatok, szállítók és megren­delők közötti kapcsolatok szer­ződéses kapcsolatok legyenek — vállalati szinten. A szerződé­ses kapcsolatokban a vállalato­kat a szakágazati igazgatóságok csak kivételes esetekben helyet­tesíthetik, mégpedig kizárólag az illető vállalatok kívánságá­ra. A választék bővítése, az áru minőségének javítása és a ver­sengés érdekében lehetővé kell tenni, hogy az állami és szövet­kezeti kereskedelmi szervezetek létesíthessenek saját termelő üzemeket, főleg az élelmiszer­iparban. Ezek az üzemek köz­vetlen kapcsolatban lennének az üzletekkel. A kereskedelmi szervezetek­nek ezenkívül logukban álljon TÁRSULNI ÉS KÖZÖS KERESKEDELMI SZERVEZETET LÉTESÍTENI (beleértve a nagykereskedel­met, vásárló és eladó hálóza­tot, közlekedést, javításokat, szolgáltatásokat, karbantartást stb.j. A kiskereskedelmet lebo­nyolító szervezeteknek lehető­ségük legyen saját nagykeres­kedelmet létesíteni, vagy kivé­telesen ott, ahol az kívánatos lesz, érdektársulásos nagykeres­kedelmet létesíteni néhány ke­reskedelmi rendszer számára együttesen is (például állami és szövetkezeti szervezetek nagy­kereskedelme). A vállalaton belüli irányítás­sal valamennyi kereskedelmi szervezetben olyan feltételeket kell biztosítani, hogy a versen­gést az egyes vállalatok között kiegészítsék versennyel az egyes üzletek között ugyanazon vállalaton belül és az egyes dolgozók között ugyanabban az üzletben. A versengés életrehívása mind az egyes kereskedelmi rendszerek között, mint e rend­szereken belül, feltételezi a SZEMÉLYES ANYAGI ÉRDEKELTSÉGET, amely jelenleg a kereskedelem­ben nagyon alacsony fokon álL A személyes anyagi érdekeltsé­gen kívül fokozni kell a keres­kedelmi foglalkozás atraktivitá­sát. Egységes feltételeket kell te­remteni valamennyi kereskedel­mi rendszer számára a terme­léssel és az állami költségvetés­sel szemben. Szükség van arra Is, hogy meghatározzák azokat a szabályokat, melyek szerint a szocialista szervezetek közvet­lenül a fogyasztónak adhatnak el árut és biztosítják az ezzel kapcsolatos szolgáltatásokat. Meg kell határozni a szabad piaci értékesítés szabályait is a szocialista és magántermelők számára. Lehetővé kell tenni a helyi gazdálkodási vállalatoknak és a termelőszövetkezeteknek, hogy bővítsék a kiegészítő eladást a szolgáltató üzemekben (az au­tószervízben üzemanyageladás, alkatrész-árusítás, frissítők el­adása stb., a fodrásznál kozme­tikai termékek árusítása stb.j. Lehetővé kell tenni az áru­házak nagyobb fejlesztését gaz­dasági feltételeik egyidejű meg­oldásával, főleg ami közvetlen a termelőtől és a külföldön tör­ténő termékvásárlást illeti. A kereskedelmi partnerek körének kiszélesítése, a versen­gés az eddiginél sokkal OBJEKTÍVABB IRÁNYÍTÁST ÉS ELLENŐRZÉST követel. Ebből a szempontból elengedhetetlenül szükséges a nemzeti bizottságok, a kereske­delmet Irányító valamennyi szerv munkájának javítása. A belkereskedelem szerveze­ti felépítésében történő változá­sok csak egy részét képezik azoknak a nagy horderejű vál­tozásoknak, melyek az új irányí­tási rendszerben gyökeresen megváltoztatják a kereskedelem munkáját. A kereskedelmet visszaállítjuk a fogyasztók tel­jes szolgálatába. SZABÓ LAJOS, az SZNT dolgozója Javul-e a minőség? A tapasztalatok azt mutat­ják, hogy az új irányí­tási rendszer érvényesí­tésének jelenlegi kezdeti sza­kaszában a vállalatok anyagi érdekeltségének meghirdetett elvei visszatükröződnek a mi­nőség javításában és a szállí­tók felelősségében a minőségi­leg nem megfelelő terméke­kért. A vállalatok nagyobb ér­deklődést tanúsítanak e prob­lémák megoldása iránt. Ez az érdeklődés azonban nem hozta minden esetben a termelt áru minőségének tényleges javítá­sát. Megmutatkozik, hogy a minő­ség kifejezettebben ott javul, a selejtszázalék érezhetőbben ott csökken, ahol az új vállalati anyagi érdekeltség elveit bevi­szik a vállalaton belüli kapcso­latokba, s így helyes kritériu­mok szerint tudják értékelni az üzemek, önálló részlegek és az egyének munkájának eredmé­nyeit. Ha ez megvan, akkor érvényesíteni lehet a követke­zőt: az a részleg, amely gyen­ge minőségű munkájával ront­ja a másik részleg gazdálko­dási eredményét, köteles ezt kiegyenlíteni saját gazdálkodá­si eredményeinek a rovására. A részlegek gazdálkodási si­kerei vagy balsikerei befolyá­solják a dolgozók keresetét. A személyes felelősség elvei így a bérrendszerben vannak kife­jezve, mégpedig elsősorban prémium és különjutalom fo­lyósításában, amelyek a minő­ségi mutatók teljesítéséhez is kötöttek. Megmutatkozott, hogy a mi­nőség javulásában kedvező vál­tozás csak azokon a területe­ken történt, amelyeken nem ér­vényesülnek a termelés mono­polizálásának következményei. A kötött rajonizálás és mono­pollzálás ellentétesen hat a szállító-átvevő kapcsolatok fej­lesztésére a szállító felelőssé­gének kérdésében a nem meg­felelő minőségű áruért. Ugyan­is az átvevőnek lehetetlenné te­szi más forrásokból beszerezni a szükséges árut. A monopolszállítók visszaél­ve helyzetükkel és a szerződés­kötések fellazításával, hogy el­hárítsák magukról a felelőssé­get termékeik hibájáért, eluta­sítják a szerződéskötést és át­vevőiket szerződés nélküli szál­lításokkal látják el. Ez rendes körülmények között nem baj, mert jelenleg egyesek szerint a papírháború korlátozza leg­jobban a rugalmasságot a szál­lító és a megrendelő kapcso­latában. A vállalatok többsége ezért helyesen látja, hogy a megoldás kulcsa nem a jogi előírások további szaporításá­ban van, hanem a kereskedel­mi-gazdasági kapcsolatok ki­alakításában, a káros monopo­lizálás felszámolásában, a ver­sengés létrehozásában. A termelők monopolhelyzeté­nek gyengítését szolgálhatja a kötelező termékvizsgálat és mi­nőségi ellenőrzés a Nemzetgyű­lés tavalyi törvényerejű rendel­kezése alapján. Az átvevő érdek védelme a termelővel szemben, aki mono­polhelyzetét arra akarná fel­használni, hogy az átvevőre gyenge minőségű terméket erő­szakoljon, a minőségellenőrző hivatalra van bízva. A hivatal véleményezése a termék minő­ségi színvonaláról irányadó a gyártásban és az ár megállapí­tásában. H a a termelő bizonyos időn belül nem távolítja el a minőségi fogvatékosságo kat, a hivatalnak jogában áll az illetékes árszervnek javasol­ni a termék árának csökkenté­sét, vagy másként pénzügyileg XII. 30. sújtani a termelőt. A termelők i Így fokozatosan elvesztik ki w váltságos helyzetükből eredő előnyeiket. 1966.

Next

/
Thumbnails
Contents