Új Szó, 1966. november (19. évfolyam, 301-331. szám)

1966-11-11 / 311. szám, péntek

ÚJ FILMEK AZ EMBER NEM MADÁR Dusán Makavejeu Jugoszláv rendező a dokumentumfilm módszereihez hasonló művészi eszközökkel él, amikor Az em­ber nem madár clmü filmjét apró mozaikokból vágja össze. Igen figyelemreméltó munká­val Járult hozzá ehhez Alek­szander Petkovtcs az operatőr. Különösen a rejtett kamerával készült felvételek érdekesek, márpedig a gyárban, Illetve a faluban felvett jeleneteket mind Így lestek el. Az ember nem madár című film egy ipari kom­binát vidékét és az ott élő em­bereket mutatja be, néhol ta­lán nyers őszinteséggel, a le­hető legnagyobb hitelességre törekedve. Mivel az embereket, a jellemeket és sorsokat mo­zaikokban, részletekben, itt-ott csupán utalásokban ábrázolja, a mű, mint egész, első látásra egyesekre zavaros, nehezen ért­hető benyomást tehet. Pedig Dusán Makavejev rendezési stí­lusában a világfilmgyártás leg­újabb irányzatainak hatása is fellelhető. Szimbolikus képei fokozzák a tartalmi sűrftettsé­get, nem magára az egyszerű cselekményre vonatkoztatva, ha­nem az érzések, helyzetek, kap­csolatok és rákapcsolások szim­bolikájának bonyolultságára értve. Tulajdonképpen nem egy történetről van itt szó, hanem sok valós és hatásos, sokatmon­dó történetről, bár a közép­pontban Jan Rudinszkinek, az élemedett korú szerelőnek és a hamvasan fiatal, egy cseppet sem állhatatos Rajkának szerel­me és csalódása áll. LESZÁLLÁS KÖDBEN A katonai pilóták hivatásá­nak izgalmas szépségéről, ve­szélyességéről készített filmet Nyikolja Litusz és Leonyid Rt­zin, a kijevi Dovzsenko-stúdió­ban. A négy epizódban külön­böző típusú repülőtisztek irá­nyítják a reflektor fényét. Zsorka Protaszenko — az első epizód hőse — egy összeütkö­zés után meg akarja menteni lökhajtásos gépét, de próbálko­zása nem sikerül, s ő életével fizet. A katasztrófa felkavarja a kedélyeket mind a pilóták, mind az örök aggodalomban élő feleségek körében. De az élet megy tovább, e hivatásban, e környezetben a félelemnek nincs helye. A második törté­netben Nyikolaj, a jóképű piló­tahadnagy a szép tanítónő el­utasítása kapcsán ébred rá, hogy eddig túl felelőtlenül és könnyedén vette a szerelmi si­kereket, amelyek a pilótatiszti egyenruha segítségével köny­nyen elérhetők voltak. Nem így Ljoska, aki iskolás kora óta Leszját szereti és fele­ségül akarja venni, de félti őt a pilótafeleségek izgalomban őrlődő sorsától. Vívódásainak Leszja érkezése vet véget. And­rej története azt ábrázolja, hogy a jó pilóta is követhet el hibát, ha üldözi a balszerencse. Sikertelensége már-már arra készteti, hogy feladja hivatását, de végül mégis leküzdi a ráne­hezedő nyomasztó érzést, és az egész ezred szemeláttára és ürömére, hibátlanul végrehajtja megbízatását. A film elsősorban a sugárhaj­tású repülőgépekről és a repü­lésről készült felvételekkel ra­gadja meg a nézőt, mert ezek izgalmasak, míg a film többi részében bizonyos nehézkesség és a művészi kifejező eszközök egysíkúsága érezhető. FÉNY A REDŐNY MÖGÖTT Izgalmas kémtörténet feldol­gozására vállalkozott Nádasy László, és meg kell állapíta­nunk, hogy sikerrel. Vitathatat­lan érdeme van ebben Hildeb­rand István sokat tudó kamerá­jának. A Fény a redőny mögött jó szórakozást nyújt a kémtör­ténetek kedvelőinek. Nádasy egyszerű eszközökkel feszültsé­get, légkört tud teremteni, ügyesen keresztezi a komoly politikai-társadalmi mondaniva­lót a játékossággal, úgy, hogy egyre sistergőbb az izgalom hő­foka. A színészek megválogatá­sa és teljesítménye a film elő­nyei közé tartozik. A szereplők közül kiemeljük Pécsi Ildikó, Nagy Attila, Latinovits Zoltán, Várkonyi Zoltán, Szakáts Mik­lós és Bessenyei Ferenc nevét S. K. A BÁNK BÁN KÖLTŐJE 175 ÉVE SZÜLETETT KATONA JÖZSEF M A CSILLAGKÉNT RAGYOG, életében azonban alig nyert elismerést. Nem tartozott Irodalmi csoportokhoz, nem állt kapcsolatban kora nagyjaival. Külön úton: a szín­pad útján fejlődött. Előbb dísz­letes, majd fordító és színész. Vágya, szerelme, a színpad és Déryné. A kor legnagyobb mű­vésznője iránt érzett lobogó sze­relme azonban viszonzatlan ma­radt. A német társulatoknak alárendelt magyar színpadtól sem kapta meg azt, amit várt. Csalódott, élete gyötrődés, útke­resés. Tehetségét nem ismerték fel, sőt félreismerték, mert megelőzte korát. Mondanivalójá­nak időszerűségét az irodalom nevesei is csak halála után tu­datosították. Kecskeméten született 1791­ben. jogi tanulmányait Pesten végezte, a színházért azonban erről is lemondott. Irodalmi ténykedését színművek fordítá­sával és lovagregények drama­tizálásával kezdte. Fiatalon, 22—23 éves korában írja első önálló történelmi tárgyú drá­máit /Zslzska, Jeruzsálem pusz­tulása!. Műveiben a forradalom gondolatával foglalkozik, figyel­me a történelmi-társadalmi küz­delmek ábrázolására Irányul. Ezek az írásai azonban éppúgy, mint a későbbiek, még nem is sejtetik a Bánk bán szerzőjének kirobbanó tehetségét. Azt mégis erőteljesen jelzik, hogy Katona József a történelmi színezet mö­gött kora társadalmának fájó kérdéseire céloz, a közvélemény hangját igyekszik kifejezni. Szándéka legjobban főművé­ben, a magyar irodalom legki­válóbb tragédiájában, a Bánk bán ban sikerült. Az öt felvoná­sos mű cselekménye 11. Endre király korában játszódik. A konfliktusokat, a feszült, kirob­banni kész helyzeteket, az örök emberi mondanivalót azonban Katona József kora zsarnokgyű­löletéből, a jobbágyság nyomorá­ból, a legidőszerűbb nemzeti kérdésekből merítette. A darab­ban a királyné és Bánk konf­liktusa így válik a zsarnok és az egész nemzet, a kizsákmá­nyolók és a kizsákmányoltak el­lentétévé. A jobbágyság nyomo­rára emlékeztető Tiborc alakjá­nak a megformálása is; amel­lett, hogy újat jelentett, egyben forradalmi tett is volt: előbb az Irodalomban, a jobbágyság ki­zsákmányolását és kiszolgálta­tottságát senki se leplezte le olyan őszintén és megrendítő erővel, mint ő. Érdemes megemlíteni, hogy a magyar irodalom gyöngyszeme 1815-ben íródott az Erdélyi Mú­zeum című folyóirat által kiírt pályázatra. A mondanivaló, a forma, a cselekmény és a jel­lemábrázolás tekintetében egya­ránt újszerű darabot azonban, amely ellentétben állt a kor íz­lésével, az irodalom akkori el­veivel és gyakorlatával, a bí­ráló bizottság említésre sem méltatta. A mű a cenzúra fon­toskodása miatt könyvalakban is csak 1820-ban jelenhetett meg. Színpadon először 1833­ban — három évre Katona József halála után — Kassán mutatták be. A kassai bemutató indította el a Bánk bán diadalútját. A halhatatlan darabot 1839-ben már a pesti Nemzeti Színház is műsorra tűzte. Az életében méltatlanul mel­lőzött Katona József fájdalmá­nak adott kifejezést a „Mi az oka, hogy Magyarországban a fátékszíňl költőmesterség láb­ra nem tud kapni?" című írá­sában. Az okot az állandó szín­ház hiányában, a színész bi­zonytalan helyzetében, a közön­ség igénytelenségében látta. Szavai ma is tanulságosak: „ha a madár látja, hogy hasztalan esik fütyörészése, élelemről gondoskodik — és elhallgat". Előfordul, hogy egyesek még ma Is Katona Józsefnek a Bánk bán-ban megnyilvánult hatalmas alkotóképességét ugyanúgy Sha­kespeare-na k tulajdonítják, mint ahogy Madách nagy művét, Az ember tragédiáját Goethe Faust­jából származtatják. Helytelen és igazságtalan állítások ezek. Az egyik is, a másik is sajátos művész, a Bánk bán és Az ember tragédiája önálló alkotás. A BANK BÁN méltóan a legnagyobb magyar tra­gédia, Katona Józsefben pedig méltán tiszteljük a ma­gyar irodalom egyik legnagyobb drámaíróját. BALÁZS BÉLA ÍRÚ A POKOL TORNÁCÁN FJODOR MIHAJLOVICS DOSZTOJEVSZKIJ, 1821. XI. 11.-1881. II. 9. OROSZORSZÁG BETEG LEL­KIISMERETÉNEK nevezte öt Makszim Gorkij találóan, mert F. M. Dosztojevszkij élete és műve elejétől kezdve mindvé­gig ha teli ellentmondásokkal is, korának vádoló hangja volt, s benne a cári Oroszország megalázottainak és samyarga­tottjainak milliói sírtak fel, átkozódtak. Lelki szeizmográfja a nagy embertelenségek korá­nak legkisebb szenvedésére is reagált, mégpedig egy olyan ember érzékenységével, aki mindazt, amit kimondott, át is élte. Dosztojevszkijnek valóban nem kellett az emberi lélekben megbúvó démonait hosszas mefigyelések útján tanulmá­nyoznia. Minden emberi és dé­moni benne rejtőzött, benne és legközelebbi rokonaiban. Apja, a moszkvai szegények kórházá­nak orvosa idegbeteg, túlzottan érzéki és kegyetlen ember volt, akit állati módon megkínzott jobbágyai végül is agyonvertek, megfélemlített anyja a Bibliá­ban keresett menedéket, jóma­ga pedig súlyos epilepsziás és bibliarajongása mellett szenve­délyes hazárdjátékos. Nyekraszov pétervári alma­nachjában jelenik meg első re­génye, a Szegény emberek. Be­linszkij elragadtatva szól a mű­ről és írójáról, tanácsaival igyekszik segíteni további írói pályáján, életútján Dosztojev­szkijt, aki szavait ugyan udva­riasan meghallgatta, de aztán elindult a maga útján, homlok­egyenest ellenkező irányban. Ekkor azonban még legközeleb­bi barátai sem tudják, hogy Dosztojevszkij az elejétől fogva meggyőződéses idealista és a misztikum felé hajló bigottul vallásos ember ... S nem is tudhatták, hiszen az utópisztikus szocializmus tanai, amelyek akkortájt az orosz if­júság körében divatosak vol­tak, átmenetileg Dosztojevszkij­re is hatottak. Tagja Petrasev­szkij forradalmi társaságának, s jóllehet igen passzív résztve­vője a titkos találkozásoknak, 1849 telén a cári ohranka tár­saival együtt őt is a Péter-Pál erőd kazamatáiba zárja és ez­zel elkezdődik F. M. Dosztojev­szkij leszállása a poklok torná­cára! A hadbíróság néhány úgy­nevezett összeesküvőtársával együtt halálra ítéli. Az elítélte­ket 1849. XII. 22-én kihurcol­ják a Szemjanov téri vesztő­helyre, szemüket bekötik, kám­zsába bújtatják, kardot törnek a fejük felett, és a kivégző osz­tag már sortűzre készül, amikor megérkezik a cár „kegyelme". Négy esztendőt tölt Szibériá­ban az omszki fegyházban, s további hat évet mint közlegény, hajd altiszt Szemipalatyinszk­ban. A fegyház kegyetlensége, a szenvedés ós gyűlölet légköre testileg és lelkileg megtörik az írót. Dosztojevszkij, ez az erő­szakkal megszelídített ember szakít múltjával, nem létező bűnét is bevallja: „Bűnös vol­tain, jogos és igazságos volt az ítélet. Az uralkodó jóságos és irgalmas..." És dicsérő verse­ket ír a cárra. Ezernyolcszázhatvanhatban a Bűn és bűnhődés című, legjobb és legrealisztikusabb regényé­ben, minden igazságkeresése ellenére egyre jobban jelent­keznek a már régebben is fel­bukkanó visszahúzó „dosztojev­szkijizmusnak" nevezett gondo­latok. Rogyion Romanovics Rasz­kolnyikov történetét, melyet Thomas Mann a világirodalom első és legnagyobb pszicholó­giai regényének nevezett, Dosz­tojevszkij a forradalmi erőszak elvetésének hirdetésére hasz­nálja fel és itt hirdeti meg első ízben teljes nyíltsággal, hogy „minden rosszat csak szeretet­tel lehet megszüntetni..." A „Félkegyelniűben" már az ateizmust, a szocializmust egy kalap alá helyezi a nihilizmus­sal és a národnyiki terrorral, a „Megmételyezettekben" (Dé­monok) pedig, még tovább megy, Ebben, a saját bevallása szerint is leggyöngébb művé­ben, szélhámosoknak, kalando­roknak, felelőtlen felforgatók­nak bélyegzi a népek szabad­ságáért küzdő forradalmárokat és teljes nyíltsággal a cáriz­mus, a földbirtokosok, az egy­ház és a tábornoki kar mellé áll, hogy következő regényé­ben a „Kamasz" című művében nagy tudása mellett ismét igaz­ságszeretét csillogtassa. Utolsó és egyben legterjedel­mesebb, bár befejezetlen művé­ben, a „Karamazov testvérek­ben" Dosztojevszkij egy család széthullásán keresztül a feudá­lis Oroszország agóniáját mu­tatja be. És érdekes módon ép­pen ebben a regényében győze­delmeskedik két ízben is újra Dosztojevszkij mély, harcos hu­manizmusa. F. M. DOSZTOJEVSZKIJ ÍRÁ­SAI a humanizmus és a realis­ta törekvések mellett sok hely­telen nézetet is tartalmaznak. Lenin, Gorkij és Lunacsarszkij mégis zseniális írónak tartották, akinek életműve egykorú társa­dalmának hű tükre. BARSI IMRE Az alkotás az élet sója JAN MUKAŔOVSKÝ AKADÉMIKUS 75 ÉVES rága egyik villanegyedé­ben, Bubenečen lakik. A vadszőlő megsárgult leve­lei helyenként süppedő szőnye­get képeznek a kertben. Indái még görcsösen kapaszkodnak a ház vakolatába. Jóleső, meg­nyugtató, mindennapi látványa ez annak, aki az ablakpárkány­ra támaszkodva „hallgatja" a csendet, „érti" a természet nyel­vét, s örömét leli az évszakok játékos váltakozásában. Igen, szeretnünk kell teljes szívünk­ből az embereket, környezetün­ket, mindazt, ami az életet je­lenti ... Ez a hitvallása Jan Mukafov­skýnak, a villa ősz hajú, de még mindig ifjú lelkű gazdájának. Születésének 75. évfordulója méltó alkalom arra, hogy ha né­hány percre is, megzavarjuk munkájában és visszapillantásra késztessük az irodalomban, a művészetben negyven éven át kifejtett értékes tevékenységé­re, hogy elbeszélgessünk vele közéleti szerepléséről és a béke­harccal kapcsolatos tapasztala­tairól. — Kár, hogy nem vagyok húszéves, oly sok még a tenni­valóm ... — mondja, s az író­asztalon, a karosszékekben, sőt a szőnyegen is mindenütt egy­más hegyén-hátán festői ren­detlenségben tornyosuló vaskos kötetekre mutat. A mennyezetig érő, roskadásig megrakott könyvespolcokat bearanyozza a szobába kíváncsian bekandikáló napsugár. — Legfőbb ideje, hogy rendet teremtsek a könyveim között, hiszen el sem férnek már. No meg az áttekintést is elvesztet­tem felettük... Ehhez, a nagy hozzáértést c és kitartást igénylő, fá­rasztó munkához még tavasszal fogott hozzá az akadémikus, amikor a felesége betegeskedni kezdett. Bevitték a kórházba, és a lakás egyszeriben üres lett. A magányos napokat és az es­téket jól esett „agyonütni" hasznos munkával, elterelni a gondolatait arról, amitől már régen tartott, és ami, sajnos, rövidesen be ls következett: örökre elhagyta az, akivel hosz­szú évek során át megosztotta minden örömét, bánatát... Mit tehetett egyebet, még he­vesebben belevetette magát a munkába. A mintegy hét—nyolc­ezer kötetre rúgó könyvtár át­rendezésében azóta szakember van segítségére, mert — mint mondja — egymaga talán soha­sem készülne el vele. Azután meg más teendői is vannak. Hi­szen az alkotómunkától annak, aki megszerette és még bírja az iramot, nem könnyű elszakadni. — Ez az élet sója — véli, — mert ha egyszer meg is kell halnom, a fő, hogy amíg élek, alkothassak, és ne legyek sen­kinek a terhére ... Ilyen nemes gondolkodású, fáradhatatlan ember ő. Magas kora ellenére sem képes meg­válni diákjaitól. Minden vágya, hogy a főiskolán saját elméle­tei alapján hallgatóival is meg­szerettesse az irodalomtudo­mányt, a költészetet, az eszté­tikát. A rendszeres előadások azonban korántsem elé­gítik ki. Azt akarja, hogy gaz­dag ismerettárából az utókor is merítsen. A három kötetben összegyűjtött „Fejezetek a cseh poétikáról" című tudományos fejtegetéseit rövidesen további ötszáz oldalas, nagy horderejű alkotás követi, mely „Esztétikai tanulmányok" címen lát nap­világot. Ezt a tanulmányát ls csakúgy mint Idehaza, külföl­dön Is türelmetlenül várják. Né­met és szerb fordításáról már gondoskodtak. Legközelebbi munkám? Nem, erről még korai volna szólnom — hárítja el mosolyogva a kér­dést. — Beszéljünk inkább más­ról. Például az unokámról! — csillan fel a szeme. — Mert nem vagyok ám teljesen ma­gamra hagyva. Munkatársaimon és barátaimon kívül, akikkel többnyire Dobríšon találkozom, leghűségesebb kísérőm és tár­sam a nyolcéves Jenda, a lá­nyom kisfia. A közelben laknak, és ha csak tehetem, magammal viszem útjaimra. Miközben a gépkocsit vezetem, a gyerek ál­landóan kérdéseivel ostromol. Igyekszem is tőlem telhetőleg válaszolni neki, bár sokszor minden tudásom sem elegendő ahhoz, hogy kielégítsem érdek­lődését . .. Czek a közös utazások ^ azonban csak akkor le­hetségesek, ha kötelességei nem szólítják külföldre. Legutóbb például Franciaországban járt békeharcosi minőségben, azelőtt Novoszibirszkben töltött néhány napot. Megismerkedett az erdők között épült gyönyörű egyetemi várossal, festői környékével és dolgos népével. Rajongással me­sél feledhetetlen élményeiről. — Prózai dolog az evés, de ha már itt tartunk, nem hallgatom el, hogy szeretem a gyomromat. Talán azért is, mert állandó epebántalmaim miatt, sajnos, vigyáznom kell magamra. Sze­rencsém, hogy kedvenc ételem­ről, a pisztrángról nem kell le­mondanom ..» J an Mukaŕovský akadémi­kus, a rendíthetetlen bé­keharcos kimagasló tevékenysé­géért számos állami kitüntetés­ben részesült. A többi között a Köztársasági Érdemrend kétsze­res viselője és néhány nap óta a Béke-világtanács aranyérmé­nek a tulajdonosa. KARDOS MARTA 1966. XI. 11.

Next

/
Thumbnails
Contents