Új Szó, 1966. november (19. évfolyam, 301-331. szám)

1966-11-26 / 326. szám, szombat

1918 és 1945 között 1966. XI. 26. A két világháború közötti csehszlovákiai magyar irodalmat at olvasóközönségünk nagy része egyáltalán nem, vagy csak alig ismeri. Ennek a súlyos fogyatékosságnak kiküszöbölésére, iro­dolmi hagyományunk köztudatba való emelésére az utóbbi évek ben értékes kezdeményezések történtek. Ezek közül a követke zőket emelhetfük ki: a Fábry régi írásaiból és kritikáiból, For­báth verseiből és tanulmányaiból, Sellyei novelláiból és Gyóry verseiből összeállított válogatások kiadását, Balogh Edgár Hét próbájának megjelenését, az Irodalmi Szemlében folytatódó portré-sorozatot és nem utolsósorban Csanda Sándor és Turczel Lajos egyre intenzívebbé váló irodalomtörténeti kutatómunká­ját. Nagy várakozással tekintünk a Tatran kiadó magyar szer­kesztőségében tervbevett hagyomány-sorozat elé is, amelynek első kötete — Bányai Pál „Fakó földek" című regénye — a közeljövőben jut majd az olvasók kezébe. Ahhoz a munkához, arriely „elsüllyedt Irodalmunk" feltárására irányul, lehetőségeihez mérten az Oj Szó is szeretne hozzájárulni. E célnak megfelelően egy olyan sorozatot indítunk, amelyben rendszeresen szemelvényeket közlünk a polgári köztársaság jelentősebb, a haladás ügyét szolgáló íróinak alkotásaiból. A sorozat szerkesztésére dr- Turczel Lajost, a Komenský Egyetem magyar tan­székének vezetőjét kértük fel. Sorozatunk bevezetőjeként dr. Truczel tollából a két világháború közötti Irodalmunkról közlünk fe/lôdésképet. (Lapunk 9. oldalán ugyanakkor elsőként Sellyei Józsefet mutatjuk be. j A csehszlovákiai magyar irodalom útja nyi rádió magyar adásának ki­bővítése, stb. — eltörpülnek azok mellett a nagy lehetőségek mellett, amelyeket elmulasz­tott. A kormánypártok magyar exponenseiből összeválogatott vezetőség a Társaságtól várt nagy feladatok elvégzésére mél­tatlannak bizonyult, és néhány év leforgása alatt nemcsak a Társaság erkölcsi hitelét Ját­szotta el, de fejetlen gazdálko­dásával anyagilag is csődbe Jut­tatta a reá bízott intézményt. A csehszlovákiai magyar irodalom fejlődését a polgári rendszer és a kisebbségi helyzet korlátai között számtalan aka­dály és hiányosság gátolta. A megfelelő í.ói szervezetnek, az intézményes könyvkiadásnak, a szellemi központoknak és in­tézményeknek hiányában az irodalom fejlődése lassú és nagyrészt ösztönös, átlagos mű­vészi színvonala pedig meglehe­tősen alacsony volt. A nehézsé­gek ellenére is kibontakozott néhány olyan tehetség — az antifasiszta publicisztika terén Bábry Zoltán, a költészetben Győri Dezső és Forbáth Imre — akiknek már az egyetemes magyar irodalom történetében is biztosított helyük van. Raj­tuk kívül az egyes műnemeken belül — rangsorolás nélkül, be­tűrendben — a következőket emelhetjük ki: a költészetben Ásguthy Erzsébetet, Beikó Sán­dort, Csontos Vilmost, Földes Sándort, Merényi Gyulát, Mécs Lászlót, Mihályi Ödönt, Morvav Gyulát, Sáfáry Lászlót, Sebesi Ernőt, Szabó Bélát, Szenes Er­zsit, Vozári Dezsőt; a prózában Bányai (Munels) Pált, Darkó Istvánt, Dömötör Terézt, Egii Viktort, Jarnó Józsefet, Juhász Árpádot, L. Kiss Ibolyát, N. Jaczkó Olgát, Neubauer Pált, Sebesi Ernőt, Sellyei Józsefet, Szabó Bélát, Szombathy Viktort, Tamás Mihályt; a drámában Sándor Imrét és Sebesi Ernőt; a társadalomtudományok, iroda­lomkritika, társadalom- és iro­dalompublicisztika terén pedig Balogh Edgárt, Dobossy Lászlót, Horváth Ferencet, Jócsik Lajost, Kovács Endrét, Krammer Jenőt, Peéry Rezsőt, Sas Andort, Sán­dor Lászlót, Szalatnai Rezsőt, Sziklay Ferencet, Vass Lászlót stb. A két világháború közti időszakban a magyar és cseh­szlovák irodalmi kapcsolatok elmélyítését több író hatéko­nyan szorgalmazta. Sas Andor a múltbeli cseh—magyar kap­csolatok területéről írt úttörő jelentőségű munkát (Riedl Szende hídverés! kísérlete a cseh és magyar szellemiség kö­zött a Bach-korszak Prágájá­ban). Szalatnai Rezső a kapcso­latkutatást és kapcsolatterem tést alapvető tanulmányokkal és antológiákkal segítette elő. A prózával és prózafordítással foglalkozó Farkas István 1927­ben szlovák prózai antológiát adott ki. A csehszlovákiai magyar irodalom második szakasza (1938—1945) az ún. szlovák ál­lam idejére esik. A magyar iro­dalom a Tiso-féle fasiszta ál­lamban rendkívül kedvezőtlen körülmények közé került. Több írót bebörtönöztek, egyeseket koncentrációs táborba hurcol­tak. A kíméletlen üldözés sem tudta azonban elfojtani a ma gyar írók hangját. A legnépsze rűbb csehszlovákiai magyar költő, Györy Dezső 1940-ben Emberi hang című versköteté­ben fejezte ki tiltakozását a fasiszta barbársággal szemben. TURCZEL LAJOS Azon a területen, ame­lyen a csehszlovákiai magyar­ság él, 1918 előtt sohasem léte­zet olyan, a magyar irodalom egészében sajátos színt jelentő regionális irodalom, mint Er­délyben. A csehszlovákiai ma­gyar irodalom az első világhá­ború után kialakult történelmi helyzetben olyan eredendően kisebbségi Irodalomként bonta­kozott ki, amelynek nem vol­tak történelmileg megalapozott helyi hagyományai. Azok a társadalmi-politikai tényezők és feltételek, amelyek a magyar kisebbség helyzetét és fejlődé­sét a polgári Csehszlovákiában meghatározó érvénnyel befolyá­solták, az irodalmi életben is érvényesültek, és kedvezőtlen hatásuk főképpen a kibontako­zó irodalom anyagi ellátatlansá­gában és szervezetlenségében mutatkozott meg. A „semmi talajáról" induló irodalom megalapozásában, az irodalmi élet és a korszerű saj­tó megszervezésében nagy ér­demük volt azoknak az emig­ráns íróknak, akik a Magyar Tanácsköztársaság bukása után kerültek Csehszlovákiába. Közü­lük elsősorban Máoza Jánosnak, Hidas Antalnak, Illés Bélának és Barta Lajosnak a nevét emeljük ki. Mácza, Hidas, és Il­lés a Kassai Munkásban dolgoz­tak. Ez a magyarnyelvű kom­munista újság a húszas években irodalmi szempontból is fontos .szerepet töltölt be. A szocialis­ta magyar írók alkotásain kívül úttörő Jelentőségű fordítások ban mutatta be a cseh ás szlo­vák proletárirodalom, valamint a szovjet irodalom legkiválóbb képviselőit. A Bécsben, majd Bratislavában megtelepedett Barta Lajos, az írolalom fellen­dítése érdekében kultúrpoliti­kai és irodalmi folyóiratot in­dított, (Oj Szó 1929—1933), és könyvkiadói vállalat (írók Ki­adóvállalata) létrehozásán fára­dozott. Barta folyóirat-kezdemé­nyezése előtt az ugyancsak emigráns Gömörl Jenő szerkesz­tésében jelent meg egy magas színvonalú irodalmi lap, az 1921 —23 között fennálló Tűz. A húszas évek második fejé­ben és a harmincas évek ele­jén a csehszlovákiai magyar irodalomban már több tehetsé­ges hazai író is fellép, és a próza és a költészet fejlődése ígéretesen felfelé Ível. Az Iro­dalom kiegyensúlyozott fejlődé­sének, persze, továbbra is meg voltak az abjektív akadályai: a nemzetiségi elnyomás, az írók szervezetlensége, az irodalmi intézmények és tartós életű fo­lyóiratok hiánya, a könyvki­adás rendezetlensége. A belső fejlődési akadályok közül kü lönösen a nagy méretekben el­burjánzott dilettantizmus Ját­szott áldatlan szerepet. Az irodalomnak (gs álta­lában a kulturális és szellemi életnek) a fejlődésére a Sarló ls jelentős hatást gyakorolt. A Sarló a csehszlovákiai magyar értelmiségi ifjúság haladó irá­nyú mozgalma volt. A mozga­lom kibontakozásakor a sarló­sok még a földbirtokos és papi vezetés alatt áló ellenzéki pár­tok (Országos Keresztényszocia­lista Párt, Magyar Nemzeti Párt) védnöksége alatt álltak, és tevékenykedésük az ún. re­gösködésben merült ki: roman­tikus faluszeretettel eltelve a falvakat járták és néprajzi gyűj­tő munkát végeztek. A mozga­lom lelkes falujáró fiataljai azonban a parasztság helyzetét felismerve a néprajzi gyűjtő­munkáról áttértek a szociográ­fiára és szociológiára; később közeledtek a munkásosztályhoz és a marxizmushoz, s a Cseh­szlovákiában együttélő népek és a Duna-medence nemzeteinek összefogását hirdették. Jólle­het, egykori védnökeik nemzet­árulással vádolták és kiközösí­téssel fenyegették őket, a Sar­ló Balogh Edgár vezetése mel­lett tovább radikalizálódott, egyes tagjai pedig a mozgalom szétesése után a Kommunista Párt politikai és kulturális mun­kájába kapcsolódtak be. A harmincas évek többnyire rövidéletű folyóiratai közül el­sősorban a Kommunista Párt harcos kultúrpolitikai lapját Az Űt-at emeljük ki. 1931 és 1936 között jelent meg Fábry Zoltán szerkesztősében. Irodalmi állás­foglalásaiban — amelyeket, saj­nos, gyakran szektáns elfogult­ság és türelmetlenség jellem­zett, — keményen támadta a társadalmi harctól elzárkózó írókat, és a művészileg igénye sebb irodalommal szemben a munkások által írt dokumen­tum-írásoknak adott nagyobb teret. A polgári folyóiratok közül a „középutas" szerepre vállalkozó Magyar írás (1932— 1937) ígérkezett a legszinvona­lasabbnak, de első szerkesztőjé­nek, Darkó Istvánnak kiválása után nívójában érezhetően visszaesett és eszmeileg erősen jobbra tolódott. Ugyanilyen vál­tozáson ment át az 1937-ben startoló és 1938 nyarán meg­szűnő Tátra folyóirat is. Az 1933—1935 között fennálló szín­vonalas Magyar Figyelő a Cseh­szlovákiai Magyar Tudományos, Irodalmi és Művészeti Társaság­nak volt negyedévenként meg­jelenő tudományos és irodalmi jellegű orgánuma. A leghosz­szabb életű irodalmi folyóirat, a nemzeti és konzervatív szelle­mű Magyar Minerva Reinel Já­nos szerkesztésében jelent meg. Az írók szervezkedési kí­sérletei közül a Szentiváni Kú­ria és a Csehszlovákiai Magyar Tudományos, Irodalmi és Mű­vészeti Társaság (népszerű ne­vén: MASARYK AKADÉMIA) vol­tak a legnagyobb méretűek. A Szentiváni Kúria — amelyet Szent-Iványi József burzsoá politikus az Erdélyi Helikon mintájára a polgári gondolkodá­sú írók átfogó kulturális és gaz­dasági szervezeteként akart lét­rehozni — néhány összejövete­len és programcélkitűzésen nem jutott túl. A Csehszlovákiai Ma­gyar Tudományos, Irodalmi és Művészeti Társaság viszont je­lentős alaptőkével (a Masaryk elnök által adományozott egy­millió koronával) és impozáns szervezeti keretekkel (tudomá­nyos, irodalmi és művészeti osztállyal) kezdte meg műkö­dését. Tagjai között kommunista Írók és művészek is voltak. A kisebbségi szellemi közvélemény nagy része azt remélte, hogy a Társaság a csehszlovákiai ma­gyarság központi jelentőségű kulturális intézményévé válik. Ez az indokolt várakozás azon­ban nem teljesedett be. Azok a szerény és viszonylagos ered­mények, amelyeket a Társaság elért — az írók és művészek szórványos anyagi támogatása (pályázatokkal, dijakkal, ösz­töndíjakkal, segélyekkel, képvá­sárlásokkal J, képzőművészeti kiállítások szervezése, a pozso­DERKOVITS GYULA: Nemzedékek ÚJ VERSEK Ha int a múlt, ébred az emlék, sikolt a vágy, rabszolga lennék, mint egykor rég, mindent szeretnék, ami szabad, mit megtiltanak, eget, földet, csillagot, napot, mindent akarok, mindent akarok. Tisztultan állok, keményen, bátran, nem lopok többé mécsest a szívbe, csendes léptekkel igyekszem haza, szívemben remeg megjavult lelkem, acélos erő, igaz bűnbánat, mit eddig soha, soha nem ismertem. Z < > t— co IS) o —I —I < O S s Ä. DÉNES GYÖRGY: Alkonyi dal Szeretem a tágas zöld mezőket s az árnyas utakon tűnődő szeretőket, az alkonyt, ahogy puhán körülfollya a fákat, s a távoli, halk melódiákat. Szeretem a csillagok törtfényű remegését, a pehely-békét, ha a szívemre száll, s az alvó vágyak sejtelmes ébredését, mikor az idő csendesen megáll. A K Jk. i/> IM O Amikor megszülettem beleegyeztem a halálomba, most mégis fáj, hogy minden lomha percem fogaskerékként őröl s régi egyezségemre utal. Naponta mindig újból felfedezem, hogy felettem ég az ég, hogy talpam alatt föld a föld. De minden alatt, s minden felett mély az éj. Ahányszor koccintani halál ül az asztalomhoz, annyiszor vágyódom újra élni. Szinte már nem is tudok az élettől félni. Csak a bizalmasság rendít meg, a közel álló emberek s tárgyak: Veszélyt hozhat rám a barát, a kés, a kedves, a villany, a gázcsap. Mégis megtölti életem a kés, a gáz s szeretkezem mint aki veszélyt vállal — mert minden öncsaláson túl egyezség köt: barátkozom a szerződött halállal.

Next

/
Thumbnails
Contents