Új Szó, 1966. október (19. évfolyam, 271-301. szám)

1966-10-06 / 276. szám, csütörtök

A háborús múlt emlékei A svidnlki Dukla Múzeum Igazgatójának dolgozószo­bájában széles üvegszek­rény áll. Benne gránátok, ak­nák, puska- és gépfegyvertölté­nyek s egy derékszíj, melynek csatján a következő felirat ol­vasható: „Gott mit uns" (Ve­lünk az isteni. Az egyik polcon a háború előtti Lengyelország eztist pénzérméi és egy cseh­szlovák bronz tízfilléres látha­tó. „Ezt nemrégiben Pisana köz­ség közelében — a halál völgyé­ben — találtuk" — jegyezte meg a múzeum dolgozója, majd kinyitotta a szekrényt, melynek egyik fiókjából katonasapkát vett elő — a csehszlovák had­test valamelyik volt tisztjének a sapkáját. Szövete már szinte szétmállott. „Ezt szintén á halál völgyé­ben találtuk. Az, ami érdekes, a sapkában van" — mondta kí­sérőm, egy fiatal történész, amikor észrevette, hogy leple­zetlen kíváncsisággal nézege­tem a tiszti sapkát. Lehajtotta a belső bőrszalagot, amely mö­gül összehajtogatott, megsár­gult és szélein foszladozó újsá­got vett ki. Bár több mint 20 évig rejtőzött a bőrszalag mö­gött, ma is jól olvasható. Külö­nösen az oldalas, vastagbetűs cím: Vádat emelünk dr. Emil Hácha ellen!, aki a legfelsőbb biróság elnöke volt és jelenleg az ún. cseh-morva protektorátus elnöke ... Doktor Hácha a leg­gyalázatosabb hazaáruló! El­árulta Csehszlovákiát és népét, s kiszolgáltatta Cseh- és Mor­vaországot Hitlernek — a haza legádázabb ellenségének ..." Az említett lap e száma 1944. október 31-én jelent meg, ak­kor, amikor a csehszlovák had­test katonái már 25 napja har­coltak köztársaságunk terüle­tén. Csak nagyon lassan, napon­ta 400—500 métert nyomulhat­tak előre, mivel mindenütt ak­namezők, drótakadályok, kiáradt hegyi patakok, sűrű erdők áll­tak útjukban. Kié is lehetett ez a sapka? Harckocsizóé, felderítőé vagy tüzértiszté? Lehetséges, . hogy egykor Levč alhadnagy, utász­tiszt viselte. A frontújság ugyan­azon a napon, amikor a dr. Há­cha elleni vádat közölte, érdek­feszítő riportban ismertette a hadtest utászainak hősies maga­tartását. A németek golyó- és aknazáport zúdítottak utásza­inkra, akik súlyos veszteségeik ellenére is több mint 500 be­ásott aknát tettek ártalmatlan­ná! A múzeum gyűjteményének több tárgya ügyes tűzsze­részeink szakszerű be­avatkozására vár. Egy nagy né­met gránát mellett gépfegyve­rek töltényszalagjai, katyusák lövedékei és páncélöklök lát­hatók. Az egyik sarokban egy német gépfegyver áll. Benne a töltényszalag, amely szinte arra vár, hogy az ember megnyomja a gépfegyver ravaszát és lead­Minden hadsereg igyekszik megismerni az idegen hadseregek fegyverzetét. Ezért igen sok alakulatunk elkészítette a NATO­államok rakétáinak modelljeit, hogy a katonák tanulmányoz­hassák őket. (Bachan felv.) jon egy halált osztó sorozatot. A gépfegyver 20 évig pihent a földben a halál völgyét keresz­tülszelő patak partján. A. víz, a szél, a fagyok s a hőség látható nyomokat hagytak rajta. Telje­sen rozsdás. Megnyomtam a ra­vasz, de a gépfegyver nem dör­dült el. Most már senki sem szólaltathatja meg, senki sem lőhet vele. Mellette egy pirosra festett gránát hever a padlón. Kísérőm felemelte és az asztal lapjára állította. Szinte ösztön­szerűen egy-két lépést hátrál­tam. „Fél?" — kérdezte a fiatal történész, majd lefektette a grá­nátot, belenyúlt és röplapokat szedett ki belsejéből. „Ezzel volt megtöltve" — mondotta moso­lyogva, majd megkérdezte: „Ért németül?". A fémburkolat több mint 20 évig rejtette magában a papírlapokat, amelyeken a kö­vetkező gót írásos szöveget be­tűzgettem: „Soldaten der 4. Ge­birgsjägerdivision! Dle Ge­schichte lehrt Euchl..." „A 4. hegyivadász-hadosztály katonáihoz! Vonjátok le a tör­ténelmi tanulságotl .. — Ha visszatérnénk ezre­dünkhöz, nagyon valószínű, hogy már egyetlen bajtársun­kat sem találnánk életben — jelentette ki hat német katona — Kari Schmidt, Josef Hoffer, Steínmüller, Georg Hegeli, Hein­rich Jaffe és Johartn Riesenber­ger — akik a Dukla hágón es tek hadifogságba. Amit mondottak, szinte jóslat­szerű volt. Ugyanis egy órával foglyul ejtésük után további hat német katona adta meg magát a Vörös Hadsereg harcosainak. Ez a hat ember maradt életben az egész ezredből. A többi ef­esett a halál völgyében. A Volgától a Spreeig, a nor­mandiai partoktól az El­báig mindenütt láthatók az elesett német katonák mil­lióinak sírjai. A Dukla-hágó kö zelében, nem messze a halál völgyétől, Hunkovce kisközség határában is több mint 10 ezer német katonát földeltek el. A névtelen sírokban nyugszik a 4. hegyivadász-hadosztály sok-sok katonája is, pedig talán ma is élhetnének, ha hallgattak volna a szovjet hadsereg felszólításá­ra és megadták volna magukat. Most már csak a rozsdás gép­fegyver, a páncélöklök, egy át­lőtt acélsisak s egy derékszíj emlékeztet reájuk, és a derék­szíj fémcsatján a megmásítha­tatlan tények által megcáfolt jelszó „Gott mit uns!" — „Ve­lünk az isteni". MICHAL STEMR SZÜLÖK, NEVELŐK FÓRUMA A tanulás művészetéről AZZAL A KÉRDÉSSEL, hogyan tanuljon a gyermek, már nemegy­szer foglalkoztunk. Mégis úgy véljük, a tanév elején időszerű és hasznos, ha a szülők figyel­mét újból felhivjDk * tanulás mi­kéntjeire. A tannlás alapja az emlékezés. Az a folyamat, amelyet kissé le­egyszerűsítve három részre oszt­hatunk: a bevésés, (megtanulás), a megérzés (ismétlés) és a fel­idézés folyamatára. Az eredményes tanulás természe­tesen sok mindentől függ. A leg­fontosabb, hogy a gyermek nyu­godtan és zavartalanul végezhes­se munkáját. Ha nem áll rendel­kezésére kfilön helység, legalább az asztal, ahol tanul, tiszta le­gyen, ne zavarja kisebb testvér, s ne szóljon Ilyenkor a rádió. A szillé azzal segítse a tanu­lást, hogy pontosságra, szép köl­alakú munkára, rendszerességre nevelje a gyermeket. Ezt szigorúan követelje meg tőle. Időnként néz­ze át füzeteit, kérdezze ki vala­melyik lénkéből, ügyeljen arra, hogy a gyermek munkájában ki­tartó legyen, hogy betartsa a he­lyes tanulási sorrendet, olvasson és rendszeresen Ismételjen. A há­zi feladatokat a gyermek mindig maga oldja meg. AZ MÁR EREDMÉNYNEK SZÁ­MIT, ha a gyermeknek megszo­kásává. szinte „vérévé" válik a tanulási Idti és a tanulás mód­jának betartása. Tudásunk soha­sem attól függ, hány órát tanu­lunk, hanem attól, hogyan hasz­náljuk ki a tanulásra fordított időt. Erős elhatározás és figye­lem-összpontosítás nélkül nem le­het tanulni. A tanulást mindig a nehéz anyaggal kell kezdeni. Ne tanul­jon a gyermek közvetlenül egy­más után hasonló tantárgyakat, s ha egy tantárgyat befejezett, néhány perces szünetet tartson. Nyitott ablaknál végzett légzési gyakorlatok felfrissítik a gyerme­ket. Ha nagyobb fáradtság jelelt látjuk rajta, mosakodjon meg hi­deg vízben, utána frissült erővel folytathatja munkáját. Az Idegen nyelv tanulását min­dig az új szavak ellenőrzésével kell kezdeni, azután megtanuljnk e szavakat, majd a lecke lefordí­tása következik. A gyermek sok­kal könnyebben bevési agyába a megértett szöveget, mint az ér­telmetlen anyagot. Utoljára marad a házi feladat leírása. A hosszabb szövegű irodalom, földrajz, történelem stb. leckét ossza a tanuló szakaszokra. Egy­egy összefüggő szakasznak adjon jelszószerfien néhány szavas el­met, majd könyv nélkül tanulja meg a szakkifejezéseket, dátumo­kat, folyók, városok neveit stb. Ezntán másodszor is olvassa el a szöveget, és a jelszavak segít • égével próbálja saját szavaival elmondani. ÁLTALÁBAN MINDEN TAN­TÁRGY tanulásánál az anyag meg­értése a fontos. Különösen vonat­kozik ez a számtan és egyéb szö­veges példák (fizika, kémia) meg­oldására. Addig olvassa a tanuló a példát, mlg tökéletesen meg nem érti. Ha ez nem sikerül, úgy próbáljuk rávezetni a gyermeket a példa megoldására, hogy ott­hon önállóan elvégeztetjük vele az Iskolában gyakorolt példákat. Az ismétlés harc a feledés el­len. A tannlás eredményességét la nagymértékben fokozhatjuk az anyag átismétlésével. Ugyanis naponta új élmények sokasága ke­rül a gyermek agyába, melyek gyengíthetik, esetleg el is nyom­hatják a régebbieket. Ezért azt javasoljuk a szülőknek, hogy köz­vetlenül a tanulás előtt és ntán, ne olvasson a gyermek izgalmas regényt, ne hallgasson rádiójá­tékot vagy ne nézzen tv-műsort, mert ez gyengíti a tannlás ha­tásfokát. A tanulás befejezése ntán a gyermek lehetőleg sétál­jon, vagy sportoljon, esetleg játsszon, vagy segítsen otthon a házi munkában, menjen bevásárol­ni stb. így fokozatosan leüleped­nek, elmélyülnek a tanulás em­léknyomai. A HELYES TANULÁSRÓL BE­SZÉLVE hangsúlyoznunk kell az értelmes olvasás szerepét. Aki nem tud folyékonyan olvasni, az ném tud tanulni sem. Az anyag elolvasása ugyanis annyi időt vesz igénybe, hogy sokszor el­veszi a gyermek kedvét a tanu­lástól. Olvastassunk a gyermek­kel (még a 8., 7. osztályossal is) mindennap hangosan legalább egy-két oldalt. Ugyanúgy gyako­roltathatjuk az írást is. Szeretném még a szülők figyel­mét felhívni arra, hogy szoktas­sák rá gyermeküket a „gazdasá­gos" olvasásra a szépirodalmi mü­vek esetében is. Ceruzával, pa­pírral a kezében olvasson. A lé­nyeges, különösen szép, vagy ta­nulságos részeket írja le. Így egyrészt megtanulja a jegyzetelés módját, másrészt megszokja, hogy a lényegre fordítsa a figyelmét. Vegyünk fáradtságot, és mondas­suk el minden esetben a gyerme­kei az olvasott könyv tartalmát, kérdezzük meg, melyik rész tet­szett neki a legjobban és miért. A jegyzetek segítségével a könyv tartalmára sokáig emlékezni fog, s amit egyszer elolvasott, azt ké­sőbb majd fel is tudja használni. A SIKER FELTÉTELE MINDEN ESETBEN az akarás, az összpon­tosított figyelem, az ismétlés és a rendszeresség. Ha ezt tartjuk szem előtt és türelmesen erre ve­zetjük rá a gyermeket, elérhet­jük, hogy „kevés" tanulással so­kat fog tudni. PÁL MIKLÓS, Nagyttlved 35. — Oszolj, oszolj I - kiáltották hátul­ról, s a németek, a rögtöni ítélkezéstől félve, összébbhúzódtak. — Oszolj! — kiabálta egy katona szétlökdösve a tömeget: egy újabb fog­lyot vezetett. — A főemberüket hozom! Táguljatok! A katonák utat engedtek és nyakukat nyújtogatták; már előre mosolyogtak, mert megsejtették a tréfát. Az öreg, rán­cosképű, szemüveges német nem értette oz oroszok beszédét, de megérezte, hogy nevetnek rajta, tehát nincs veszélyben az élete. S a nevető arcokat fürkészve, hízelgőén mosolyra húzta a száját: igye­kezett legyőzői kedvében járni; De lassanként egyre több katona gyűlt oda Matvejev ezredéből, — ők intéztek frontális támadást a falu ellen és O hangulat romlani kezdett. A sok sebe­sült, aki még le sem higgadt a horc Utón, s még nem is érezte a rátörő fáj­dalmat, vérben forgó "szemmel, dühödten méregették a németeket, és a tréfálkozás abbamaradt. . Világos volt még, de a falu felett elvonuló felhőből nagy cseppekben hull­dogálni kezdett az eső. Ráhullott a for­ió testeken feszülő gimnasztyorkára, nedves foltjaival telepettyezte a leüle­pedő port meg o németek zubbonyát. A foglyok szorosan összehúzódó csoport­ja egyre kisebb lett a megnövekedett tömegben. És egyszer csak ingadozni kez­dett a mérlegen a nagylelkűség és a gyűlölet. És egy gyalogos hadnagy, fél­retolva az előtte álló katonákat, odalé­pett ahhoz o némethez, aki sarkával orrébb rúgta o tölténytárat, majd hirte­len kipirulva, kamaszon összeráncolva homlokát, a fogoly mellére bökte muta­tóujját : — Du bist Bouer? — Nein, nein! — A német, nem tud­ni, miért, ijedten rázta o fejét: — Lehrer? — Nein! — Arbeiter? — Ô, ja! Ja! Ekkor a hadnagy a váltánál fogva megfordította a foglyot, kissé előredön­tötte, s lemutatott a földre, ahol a to­pogó csizmák mögött ott hevert a por­ban a géppisztolytár, amit a német ar­róbbrúgott. — A tied? (A fogoly hevesen tiltakozott.) Hogy lőhettél te mi ránk, te Arbeiter? — a hadnagy a katonáikra mutatott, mint­ha a sorban megszámolná őket. — Mun­kásom berekre! Auch Arbeiter! Verste­hen? És te tüzeltél rájuk! Azt mondta ki, amire az iskolában tanították; úgy érezte, e szavaknál nin­csen szentebb, s ha a német megértené, e szavak hallatán lesújtaná a szégyen. És mégisí Goncsarov, aki addig szakasz­tott ugyanígy gondolkozott, most szégyell­te a hadnagy kifakadását a németek előtt. — Mit mond? Mit beszél? — kérdez­gették egymást Goncsarov mellett a ka­tonák, akik saját zajongásuktól nem hal­lották a hadnagy szavait. De lassanként mindenkihez eljutott, amit a tiszt mon­dott, s hogy megszégyenítette a néme­tet. És áttörve az idegenkedés korlátját, o katonák szorosan körülvették a kisebb csoportokra bomló fog)yokat. Valame­lyik csoportban megkínálták az egyik németet mahorkával, és az oldalukat fogták nevettükben, mikor látták, hogy fulladozik tőle: - Nem szívleli o németje a mi orosz mahorkónkatí. . . Egy másik csoportból azt kiabálták: - Emberek, ki tud a nyelvükön? Ez valami érdekeset mesél. S csók onnon nem hallatszott egy hang sem, ohol a kövér német tisztet vették körül. Csak álltok, némán és ide­genül, és nézték. A tiszt meg csak vil­logtat. J a csíptetőjét, és együgyű pillan­tású szemét kidüllesztve, folyvást ugyan­azt ismételgette: - Einer eurer Soldaten nahm mir die Feldtasche weg. In ihr woren ein Poor neue Ledersohlen, ein gutes Rasiermes­ser, sechs Pöckchen Z iga retten und Brie­fe von meiner Frau." A katonák egy árva szót sem értettek a mondókójából, és olyan érdeklődéssel figyelték a száját, mintha valami meg­hökkentő tényt tárna elébük. Mulattatta őket, mindig ugyanazt hajtogatja. Mikor a német az odalépő Goncsorov­ban felismerte o tisztet, nyomban rá­kezdte : - Einen euer Soldaten nahm mir die Feldtasche weg. In ihr waren ein Paar neue Ledersohlen, ein gutes Rasiermes­ser, sechs Pöckchen Zigaretten und Brie­fe von meiner Frau. - Majd kellő ha­tározottsággal hozzátette: - leh fordere, mir die Sachen zurück zu geben und den Schuldigeo exemplamch zu bestrofen.** 36. * Egyik katonájuk elvette a térképtáská­mat. Egy pár vadonatúj bőrtalp volt ben­ne, egy jó borotva, hot csomag cigaret­ta és a feleségem levelei. ** Követelem, hogy adják vissza a hol­mikat, és péfdás büntetést srabjanok ki a tettesre! Goncsa/ov szótlanul nézett rá. A fo­goly újra csak elismételte a panaszát, és a katonák nevettek: — Mintha csak fizetnék érte. ötper­cenként újra elmondja. Egyszer csak mozgás hullámzott végig a tömegen, a katonák nyakukat nyújto­gatva figyeltek és utat engedtek valaki­nek, sőt még a németek is megéreztek valamit és újra egybeverődtek. A had­testparancsnok nyitott személyautója gördült végig az utcán. Az emberek siet­ve kitértek előle, és arcukon tüstént megjelent az o katonás fegyelmezettség, o...ely nem fejez ki egyebet, csupán a parancsnoki pszichológia ismeretét; a parancsnokét, akinek jelenlétében fur­csamód sohasem a sikereink,. hanem a mulasztásaink és vétkeink jutnak eszünk­be. * A gépkocsi megállt a foglyok közelé­ben, és a kinyíló ajtótól a németekig magamagától nyílegyenes folyosó kelet­kezett. Scserbatov tábornok az autóban maradva, félig lehunyt szeme súlyos pillantásával nézte a foglyokat. Hossza­san, némán szemlélte őket, sem kíván­csiság, sem érdeklődés nem volt az ar­cán, hanem valami más látszott rajtOi amitől olyan síri csönd lett, hogy jól hallatszott a németek kemény sapkael­lenzőjére hulló esőcseppek koppanása a sűrűsödő szürkületben. A tábornokot nem zavarta, nem feszélyezte, hogy any­nyi ember figyeli ezekben a pillanatok­ban. Egyedül az a fiatal hadnagy nem nézett a hadtestparancsnokra. Lesütött szemmel állt a németek mellett és mint­ha megszeppenve várt volna valamire. — Ez lesz valamennyiötök sorsa — ifY szólalt meg végül Scserbatov, egyenest pt a németekhez fordulva; nem kételkedett benne, hogy azok tolmács nélkül is meg- jggg^ értik szavait. - Ez vár mindannyiotok­ral Aki pedig nem adja meg magát x. a földünkön, - oz a föld alá kerül. (Folytatjuk) •» A'

Next

/
Thumbnails
Contents