Új Szó, 1966. szeptember (19. évfolyam, 241-270. szám)

1966-09-10 / 250. szám, szombat

E lmúlôban a nyár, és a nagy nyári kulturális rendezvények többsége véget ért. A kisgé­resi, a csábi és a lédeci szüreti ünnepély­re, valamint néhány más összejövetelre a napok­ban kerül sor. Zselíz, Kolozsnéma, Krasznohorka, Gombaszög, Fülek, Nagyabony és a többi — mint­egy 25 — nagyméretű 1966-os dal- és táncünne­pély azonban már lezajlott. Idézzük fel emlékü­ket és vizsgáljuk meg, mit hozott együtteseink életében és a csehszlovákiai magyar dal- és táncünnepélyek történetében az 1966-os eszten­dő. Sok volna elemezni, hogy mi a dal- és tánc­ünnepélyek értéke és jelentősége, miért nem fesztivál jellegűek és miért nem kőszínházban rendezik ezeket az összejöveteleket. Csupán annyit jegyzünk meg, hogy a dal- és táncünne­pélyeknek sajátos a jellegük, az új kor szülöt­tei. Legnagyobb értékük és szerepük összetartó és barátkoztató erejükben, valamint tömegjelle­gükben rejlik. Ezenkívül más ls indokolja az ilyen összejöveteleket. Mindenekelőtt az, hogy nemcsak nálunk, hanem világszerte sohasem volt húzunk határvonalat, hagyjuk, hogy az is keve­redjen, aminek nem volna szabad keverednie. A folklór a maga nemében egyenértékű a hi­vatásos művészettel. Számos kiemelkedő egyéni műalkotásnak közvetlen, s majdnem minden egyes művészi munkának valamennyire közvetett forrása. A folklórban erőteljesen érvényesülő hagyományőrzés — különösen az egyházi befo­lyás alatt álló néphitet és a dolgozók alárendelt­séget szolgai módon hangsúlyozó szokások ese­tében — olykor eszmei konzervativizmushoz is vezethet. Nálunk azonban ilyesmiről, tekintve, hogy együtteseink a hagyományok legjobbjait dolgozzák fel, és viszik színpadra, nincs szó. A mi népművészetünk egészében is, és részletei­ben is, demokratikus és progresszív. Ismeretes az is, hogy a folklór sem örökérvé­nyű. De még akkor is, mint például életünk mai szakaszában, mikor egészében már elhalóban van, üj színnel gazdagodik. A fejlődés és forma­gazdagodás jelelt a szakemberek feladata nyo­mon követni és kimutatni. Mi csupán arra sze­retnénk felhívni a figyelmet, hogy együtteseink NYÁRI MÉRLEG akkora érdeklődés a nemzeti sajátosságokat hor­dozó és kifejező folklór iránt, mint mostanában. Kiváló szakemberek vallják, hogy a folklór a népek legsajátabb hagyományain keresztül a né­pek lelkét, jellemét, tulajdonságát őrzi és fejezi ki. Vajon az elmúlt idényben a hazai folklórtól megkaptuk-e azt, amit vártunk, amit ez a kifeje­zési forma adni hivatott? Nem mondhatunk mást, mint hogy részben igen, részben nem. A részeredmény, vagy részsiker, annak tulajdo­nítható, hogy a bemutatók is csak részben voltak népművészeti jellegűek... A műsort amolyan fe­le-fele alapon szerkesztették mindenütt. Az ösz­szejövetelek első részében a hazai együttesek, második részében hivatásos szereplők léptek fel. Az előbbiek többnyire népművészeti, az utóbbiak vegyes műsorszámot mutattak be. A műsorszerkesztéshez történő hozzáállás újabb kérdőjel. Vajon helyes-e a mai fel­fogás, így kell-e a népi rendezvényeket szervezni, mint ahogy az idén történt? A műsorok színvonalát tekintve vannak fenn­tartásaink. A koncepciót illető kérdésre a válasz csak az lehet, hogy igen. S ezt a választ nem mi, hanem a közönség, a sokezres néző­sereg adta meg. Olyan érdeklődés, mint az idén, a bemutatók iránt talán még egy esztendőben sem volt. Gombaszög látogatottsága például a tavalyi (harminc-harmincötezer nézőt számláló jubileumi év) látogatottságát is felülmúlta. A siker magyarázható a kedvező idővel, nem utolsósorban azzal, hogy a dal- és táncünnepó­lyek hagyománnyá változtak, az emberek meg­szerették és igénylik ezeket a kedves, szemet­leiket gyönyörködtető rendezvényeket. A rekord­látogatottság igazi magyarázata azonban az, hogy a dal- és táncünnepélyek rendezői újat ad­tak, felléptettek neves művészeket, amely már önmagában is vonzó. Ezt a tényt figyelmen kívül hagyni és a hivatásos művészek fellépése kínálta lehetőséget elmulasztani. — helytelen lenne. A szervezést illetően azt, hogy szükséges-e a hivatásos művészek számait műsorra tűzni vagy nem, felesleges vitatni. Kellenek a hivatá­sos művészek annál is inkább, mert ma már a dal- és táncünnepélyek sem lehetnek ráfizetése­sek, és nem adhatják évről évre ugyanazt. Más kérdés a színvonal és műsorszerkesztés. Nem állítjuk, hogy ez idén nem történt előrehaladás, hogy együtteseink nem fejlődtek. Számos csoport, különösen az úgynevezett él­együttesek, több esetben csúcseredményt értek el. A rendezvények leggyengébb pontját azonban — ami évek óta kísért, s amit évről évre bírá­lunk — ez idén sem sikerült kiküszöbölni. A műsorokat változatlanul ömlesztették. Eddig azonban csak a műkedvelőknél tapasztaltunk műsorburjánzást. A határozott elképzeléshiányt, azt, hogy tulajdonképpen milyen mondanivaló jegyében lépünk is fel, a hivatásosoknál is ta­pasztaltuk: azt adták ők is, amit akartak, amit jónak véltek — függetlenül attól, megfelel-e az a rendezvény jellegének vagy sem. Nem az együtteseket és nem a művészeket marasztaljuk el. űket a jószándék vezette, s tel­jesítményükért — egy-két kivételtől eltekintve — dicséretet érdemelnek. Azt kifogásoljuk, hogy ez idén ismét elmaradt a legfontosabb: az elő­adások megszerkesztése. A z újat és többet akarásban fejlődés tapasz­talható. Nem jutottak azonban a dal- és táncünnepélyek előbbre abban, hogy mit is akarnak tulajdonképpen mondani. Mulattat­tak, szórakoztattak, kimagasló élményt is nyúj­tottak. Nem éreztük azonban az egységet, a mű­sorok kerekségét, hiányzott a rendezés, az egy­séges dramaturgia, a szigorú válogatás, a lib­rettó, a gondolati mag. Hiába álltak a műsorok többnyire két részből. A rendezvények esztrádjelleget kaptak. Nem mintha az esztrádot lebecsülnénk vagy elmarasz­talnánk. Ennek is megvan a maga értéke. A dal­és táncünnepélyeknek azonban más a jellegük. Itt a folklór, a népművészet a döntő, a lényeg. Rajta kívül, tőle elhatárolva, bemutatható más ls. Helytelennek, egymás értéke lerontóinak azt tartjuk, mikor nem teszünk különbséget, nem közül többnek (legyenek énekesek, vagy tánco­sok) a népművészet formanyelvén kitűnően si­került mai mondanivalóit is tolmácsolnia. A ke­veredés, a jellegfeladás ezért is helytelen. A népművészetnek nem kell és nem is szabad háttérbe szorulnia, jellegtelenné válnia. Ellenke­zőleg. A hivatásos művészek mellett ls önállósá­gát, tisztaságát, erejét szükséges kifejeznie. Az 1966-os rendezvényeknek jóval nagyobb lenne az erkölcsi sikerük, ha a folklór — a már említett fogyatékosságok miatt — ez idén nem­csak részben nyújtja azt a sok szépet és jót, amire egyébként hivatott. A csehszlovákiai magyar néphagyományok­nak jelenleg a népi együttesek és az eze­ket rendszeresen felvonultató és bemutató dal- ős táncünnepélyek az egyedüli őrzői és ki­fejezői. Ezek a rendezvények azonban — most már sokéves tapasztalat mutatja — úgy látszik, ob­jektív nehézségek miatt, képtelenek hagyomá­nyainkat nemcsak tartósan megőrizni, hanem tisztán tolmácsolni is. Éppen ezért, sürgetőbben, mint bármikor, felvetődik a csehszlovákiai ma­gyar népművészeti múzeum és a népművészettel foglalkozó tudományos kutatócsoport megala­kításának a szükségessége. Mind a népművészeti múzeum, mind a tudo­mányos kutatócsoport megalakítása régen ese­dékes. Az ügy elintézése azonban most halaszt­hatatlanná vált, ha nem akarjuk, hogy az is el­vesszen, amit az elmúlt években már sikerült felszínre hozni. A folklórban nem az „élő ősiségét" látjuk, a hagyományőrzés eme formájának nem az ab­szolutizálására gondolunk. Csupán azt szeret­nénk, ha a népművészet feldolgozása, a népi alkotás értékeinek megőrzése a mi ese­tünkben ls tervszerűvé és intézményessé válna. Rengeteg a kallódó érték, ami ma még meg­van, de holnap, vagy holnapután már visszahoz­hatatlanul feledésbe vész. Mit kellene összegyűj­teni és közkinccsé tenni? A népi alkotóművészet szóbeli termékeit (dalok, történetek, párbeszé­des jelenetek, szólások stb.), valamint a népi díszítőművészetek ábrázoló és megjelenítő for­máit (fafaragások, hímzések, táncok, elbeszélé­sek stb.) és mindazokat a tárgyakat, amelyek a múltról, az elmúlt századok történetéről és műveltségéről vallanak. Egyéni kezdeményezésben nincs hiány. A kü­lönféle együttesek mellett az ilyen irányú törek­vésnek több iskola is szép példáját nyújtotta. A gyűjtés, a feldolgozás azonban sehol sem lépi túl a műkedvelés kereteit. A népművészet ápo­lásának ez a formája is hasznos és szükséges, de nem pótolhatja a rendszeres és tudományos munkát. A múzeumnak is, a kutatócsoportnak is az len­ne a hivatása, hogy népi hagyományainkat — ezt a minden nép szempontjából értékes művelt­ségkincset — feldolgozza és az utókor számára megőrizze. A népművészeti múzeum céljaira ta­lán a most újjáalakítás alatt álló Csallóközi Mú­zeum felelne meg a leginkább. A kutatócsoport­nak viszont a Szlovák Tudományos Akadémia mellett és irányításával kellene dolgoznia. A szép és nemes feladat megvalósítása min­denki érdeke. A CSEMADOK közelgő országos közgyűlése, ahová Szlovákia minden részéből összejönnek majd a kultúra munkásai, talán jó alkalom lesz arra, hogy ez a kérdés is napi­rendre kerüljön és elintézést nyerjen. A z idei rendezvényeket mintegy százezer ember tekintette meg. Egyetlen idényben ennyi nézője még a legjobbak közül ls kevés színháznak van. Az óriási érdeklődés köte­lez, és növeli a nyári rendezvények szervezői­nek a felelősségét. A jövőben, Jobban mint bármi­kor, nemcsak arra kell ügyelnie, hogy mit mu­tatnak be a fellépő együttesek és a szólisták, ha­nem azt is meg kell vizsgálni, hogyan, milyen szinten kerül egy-egy műsor a nyilvánosság elé. Ezt a többletet az egyébként sikeres bemutatók­tól a nagy érdeklődés, a borsos beléptidíj és a nézők egyre igényesebbé váló ízlése egyaránt megköveteli. BALÁZS BÉLA KASSÁK LAJOS: SZEPTEMBERI SUGARAK Duruzsolj őszi táj, beszélj hozzám szelíden mintha az anyák és szeretők nyelvén szólnál pirosra érett almákról, zörgő diókról a betakarított gyöngyszemű gabonáról és jaj, a madarakról se feledkezzél meg akik már fáznak szegények s csak emlékeik hintáján libegnek ide-oda a szélben. Ó, micsoda szelek és micsoda illatokat hurcolnak magukkal a zord városok felé, hol a munka embere kitárja eléjük kormos zubbonyát és két mezítelen karját magasba emeli, áldva e szép hónapot miközben az újgabonából sült kenyérre és a kipréselt szóló szűz levére gondol. NY1KOLAJ TYIHONOV: ÖSZI SÉTÁK Nincs semmi fény a sötét utcán, egy gyertyacsonk, annyi se ég; nedves gyufa, föllobban aztán egy csillag, s ki, az űrbe lép. Előttünk tán egy óriás jár, keze ügyetlenül matat, csillagra gyújt, az asszony rá vár, s a csillagok kigyúlnak. Vagy tán bennünket nevet némán, éjfél körül, így egyedül? Kihunyt szenvedély árnya néz rám, s minket utánoz keserűn. Hajdú Zoltán, fordítása INGEBORG BACHMANN: FEJTSD MEG, SZERELEM I A szélben lassan megleng, úgy int kalapod; födetlen főd felhőkkel fedezi magát; szívednek már más dolga van, szád már egy új beszédbe költözik, a rezgőfű uralkodik a táj fölött, kutyatejet sarjaszt s fú szét a nyár; a pelyhektől vakon emeled arcod, nevetsz és sírsz s magadban tönkre mégy, mi történhetnék még veled ­Fejtsd meg te, szerelem! A páva szétterjeszti farkát ámulón, nyakán felborzolja tollát a gerle, búgással tömötten tágul a lég, gácsér kiált, vadmézzel van tele a táj, még a rendezett parkban is minden ágyashoz aranypor tapad. A hal pirulva hagyja ott a rajt s grottákon át a korallágyra siklik. Ezüst fövény-zenére lejt a skorpió. Messziről illatozik a rovar; lennék, mint ő, érezhetném, ahogy páncélja alatt csillognak a szárnyak, s szállnék messzi málnabokrok felé. Fejtsd meg te, szerelem! A víz érti a szót, a hullám a hullámot kézenfogja, a szőlőben duzzad a fürt, szökken s lehull. Oly gyanútlan bújik ki a csiga. A kő másik követ meg tud puhítani. Fejtsd meg, szerelem, mit én nem tudok: csak gondolatban járhatom körül e kurta, rettentő időt, s én egyedül ne adhassak s ne kaphassak szerelmet? Gondolkozzunk-e? Nem leszünk úgy semmivé? Mondod: mindig van, ki számít reánk... Ne fejts meg semmit. Látom, hogy kel át minden tűzön a szalamandra. Nem űzi félsz s nem gyötri semmi sem. Somlyó György, fordítása VILÉM ZÁVADA: AZ ŐSZ SZERELME A szerelem ^ A szerelmem s oszlop. oszlop. Sebzett tenyeremmel, Hozzátámaszkodom.' melyből élet száll el; Pokolban végződik, köréje fonódom. mennyekben kezdődik. Kovács— Farský Vladimír, fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents