Új Szó, 1966. szeptember (19. évfolyam, 241-270. szám)

1966-09-28 / 268. szám, szerda

leentös előny o Hoppon Kupában Inter Bratislava-Go Ahead Deventer 3:0 (1:0) Bratislava, 2500 néző, játékve­zető Fanasiuk (lengyel), góllövők Obložinský (2) és Weiss 11-esből). Annak ellenére, hogy először szerepelt holland együttes Bra­tislavában, gyér érdeklődés fogad­ta a pályára lépő csapatokat. Ezt az a tény is okozta, hogy az In­ter az utóbbi időben rangjához és hagyományaihoz nem méltóan szerepelt az I. ligában. Más a liga és más a kupaküz­delem. Annak ellenére, hogy a bratislavai együttes ezúttal sem sokat vonultatott fel tudása javá­ból, biztosan győzött igyekvő ellenfele felett. Valahogy megy az Internek a játék a Rappan Ku­pában. A háromgólos előny min­denesetre jelentősnek látszik és kissé a továbbjutás záloga. A vendéglátó egvüttes védelme jól állt a lábán. Füle labdabiz­tos volt. Hrica, Weiss és az újonc Daučik is kifogástalant nyújtott. Buberník nagy területen, javuló formában játszott. Deutsch Is rengeteg támadást akasztott meg, bár a támadások indításában nem jeleskedett. A csatársorban Oblo­Kinský jelentette az átütőerőt. Ondrásek mindent a technikájával akart megoldani. Krnáč sokat bot­ladozott. Levický nem boldogult a kemény védőkkel, Gáborík meg sem közelítette átlagteljesítményét sem, s a helyére beállt Konderlík legalább nagyobb igyekezetet mu­tatott fel. A holland együttes kitűnő erőn­léttel rendelkező labdarúgókat vonultatott fel. Mindannyian júl kezelték a labdát. Adogatásuk jobbára egyérintéses volt, de tá­madúsorukbúl hiányzott az igazi átütőerő, a jól irányított lövések sorozata. Mindkét fél részéről meggyőzőt­len volt a kezdet. A hazai tárna­A BÉXEMARATON HÍREI****** Egyre szaporodnak a táviratok a Békemaraton szervező bizott­ságának asztalán. Az eredeti ne­vezéstől eltérően a belga színe­ket nem a budapesti ezüstérmes Aurélé Vandendriessbe, hanem Peirem — aki 2:16:47 idővel az Idei legjobb eredményt érte el — fogja képviselni. Megjött az angol nevezés is. Itt is hiányozni fog a budapesti győztes Hogan — aki egyébként az angol maratonon nem ért el ez Idén helyezést —, de eljön a bel-^ grádi Európa-bajnok Brian Kilby, az idei angol bajnok Alder és Wood. Írország színeit Boylan fogja képviselni. Befutott a ne­vezés a távoli Alaszkából is: Ha­milton jön. A Békemaraton egyik érdekes­sége határozottan a nyugatnémet Zeniljak rajtja lesz: aki 69 éves. A szervező bizottság engedélyez­te rajtját, hiszen 1937-ben már 70 éves versenyző is futott a kassai maratonon a német Gottschling Hugó személyében. A versenyzőkön és a kísérőmű­sor atlétáin kívül tiszteletbeli ven­dégek ls érkeznek a népszerű ver­senyre- Többek között az Angol Atlétikai Szövetség képviseletében Yarrow, a kassai maratón régi külföldi pártfogója, a hollandiai Enschedel maratón szervező bi­zottságának háromtagú küldöttsé­ge és a Zátopek-házaspár Is. A kíséröműsor is véglegessé vált: az atlétikai számokon kívül a Lokomotíva VSZ—Csepel SC ba­rátságos nemzetközi mérkőzést bo­nyolítják le a Lokomotíva stadion­jában. A Lokomotíva Brno ligamérkő­zést ezért a kölcsönös megegye­zés értelmében már szombaton ok­tóber 1-én megtartják. (Tänzer) dások meddőségét csak a 22. perc változtatta meg, amikor Weiss becsapta a kapust és értékesítette a 11-est. (A büntető előtt a kapus már verve volt és Kanselar kézzel ütötte el a hálóba tartó labdát.) Szünet után az Inter határozot­tabban lépett fel. Buberník re­mek átadásával Obloíínský a 48. percben kitört, és nem hibázott. A támadások felváltva irányultak mindkét kapu felé és Fülének ál­talában többször kellett a játék­ba avatkoznia, mint Zoghelnek, a holland kapusnak, aki nemcsak hatalmas termetével tűnt ki, ha­nem az ítélőbíró szerepében ls próbált rendet teremteni a 16­oson belül. Nagy Igyekezetében a 83. percben olyan rossz ütemben vetődött, hogy Oblutinský guru­lós lövése a hasa alatt jutott a hálóba. Az Intertől jelenlegi formájá­ban többet még várni sem lehe­tett. Háromgólos győzelme a ma­ximum, amit az adott körülmények között jelentős nemzetközi siker­nek nevezhetünk, (za) Szlovákiái sportolók kitüntetése (ČTK) — Róbert Harenčár mér­nök, a CSISZ szlovákiai Központi Bizottságának elnöke tegnap át­adta Marika Krajčírová, Eva Le­hotská, Anka Blanáriková-Chmel­ková, Mária Faithová, továbbá Bo­huš Golián és )ozef Labuda kiváló szlovák sportolóknak a Peter Jl­lemnlcký díszjelvényt annak el­ismeréséül, hogy a dortmundi, bu­dapesti és prágai sportversenye­ken kimagasló sikerrel képvisel­ték a szlovákiai sportot. * Szerényi jános immár a 13. tizennégy percen belüli ötezres magyar futó. A gyulai versenyen végig vezetve érte el eddigi leg­jobb eredményét. * Az oktúber 7. és 9. közti Csehszlovákia—Magyarország ökölvívó viadalt, — melyre Bu­dapesten került volna sor a Cseh­szlovák Ökölvívó Szövetség tech­nikai okok miatt lemondta. Dr. Kleiberné, a magyarok legjobb diszkoszvetőnője a Pravda Nagy­díján is bebizonyíthatja kivételes tudását, 6 a diszkoszvetés nagy esélyese. (Almás! Budapest felv.) HOLNAP*** a Pravda nagydíjáért Holnap délben a Slovan Bra­tislava stadionjában csaknem 270 atléta részvételével megkezdőd­nek a nemzetközi atlétikai ver­seny kétnapos küzdelmei a Prav­da Nagydíjáért. A jubileumi ver­senyen a végleges nevezések sze­rint 47 külföldi és 220 hazai — köztük csaknem az egész cseh­szlovák élgárda — versenyző áll rajthoz. A férfiak 16, a nők 10 számban versengenek majd az el­sőségért. A A SZOVJET BAJNOKSÁG EREDMÉNYEI A Szovjetunió labdarúgó-baj­nokságának legutóbbi fordulójá­ban a következő eredmények szü­lettek: Nyeftanyík Baku—Zenit Le­ningrád 3:0, Pahtyakor Taskent— Torpédo Kutaisl 0:0, Kajrat Alma Ata—SZKA Rosztov 1:1, Dinamó Tbiliszi—Krllja Szovjetov Kujblsev 1:0, Sahtyor Donyeck—Lokomotív Moszkva 1:0, SZKA Ogyessza — Dinamó Minszk 1:1. A TORNA VB VISSZHANGJA A külföldi tudósítók még nem térlek napirendre a dortmundi torna világbajnokság remek küzdelmei felett. Különösen Cáslav­ská és Kucsinszka felejthetetlen párharcával foglalkoznak rész­letesen. A nyugatnémet ,,SID" távirati iroda a következőket írja: Natália Kucsinszka 17 éves szovjet baj­noknő nem tudta leplezni rend­kívül nagy örömét, miután a sze­renkénti döntőben három arany­érmet szerzett. Ez a kislány á versenyek során a közönség ked­vencévé vált. Különösen gerenda­gyakorlata volt magas színvonalú. Két pontozótól is tizes számot ka­pott. A női mezőny legszebb versenyét azonban a talajgyakorlatok során vívták. Ilyen drámai összecsapást ritkán láthat az ember. Kucsinsz­kának, Čáslavskának és Druzsi­nyinának egyenlőek voltak az esélyei. Ebben a sorrendben vé­geztek az első három helyen. De csak század pontok választották el őket egymástól: Kucsinszká 19,733, Čáslavská 19,683, Druzsi­nyina 19,666 pontot szerzett. Az Associated Press a követke­zőket írja: „A Szovjetunió sem a férfiaknál, sem pedig a nőknél nem végzett az első helyen, a fiatal Kucsinszká azonban a va­sárnapi versenyek során befér­kőzött a közönség szívébe. Ez a 17 éves 50 kilogramm súlyú le­ningrádi kislány még fiatalabbnak tűnik mint a valóságban. Három­szoros világbajnok ugyan, de to­vábbra is mosolygós, vidám kis­Az elmúlt hét végén Banská Bystricán rendezték a Szlovák Nemzett Felkelés serlegéért kiírt nemzetközi jégkorong-tornát, melyen az elsőséget a Slovan Bratislava együttese szerezte meg a Smrečina B. Bystrica, a Baník Ostrava és a Dinamó Bukarest előtt. Golonka a bratislavai csapat kapitánya boldogan veszi ál a tiszteletdíjat. lány marad. Ezt különösen akkor bizonyította, amikor az eredmény­hirdetésnél boldogan szökdécsel­ve vonult a többiek között. Cso­dálkozhatunk-e ezen? Nem. Hi­szen ekkor már a második arany­éremért ment a dobogóra. Natália sportcsaládból szárma­zik. Édesanyja edzőként működik, édesapja pedig kiváló röplabdázó volt. Húga a művészi tornában szerezte meg Leningrád bajnoki címét. Natália nemcsak jó spor­toló, hanem jó tanuló ls. Kitűnő matematikus és pszichológus sze­retne lenni. A szovjet vezetők egyike kije­lentette, hogy a Szovjetunióban még húsz Ilyen tehetséges ver­senyzőjük van mint Kucsinszka. Mihail Voronyin két aranyérem és három ezüstérem tulajdonosa így nyilatkozott: „Nem mondha­tok mást, mint hogy rettenetesen örülök, de ha a holnapra gondo­lok, fő a fejem. Nem lehet meg­állapodni egy-egy gyakorlatelem­nél. Állandóan nehezíteni kell és ezeket az egyre nehezebb gyakor­latokat könnyedén kell előadni. Most sikerült. Remélem, legköze­lebb sem okozok csalódást." Matlochová, a csehszlovák női csapat edzője: ,,A csapatban meg­szerzett elsőség nagyon kimerítet­te a lányokat, különösen Cáslav­skát, akinek vállára nagyon sok teher nehezedett. A csapat terhe és az esélyesség nyomasztó érzé­se. Véleményem szerint ezekkel is megbirkózott. A csehszlovák csapat világbajnokságot nyert, Véra lett az egyéni összetett baj­nok, lóugrásban aranyérmes és még kétszeres ezüstérmes. A VB ARANYÉRMESEI: FÉRFIAK Összetett csapatverseny: )apán Egyéni összetett: Voronyin (szov­. let) Talajtorna: Nakajama (japán) Lólengés: Cerar (jugoszláv) Lóugrás: Macuda (japán) Korlát: Diamidov (szovjet) Gyűrű: Voronyin (szovjet) Nyújtó: Nakajama (japán) NÖK Összetett csapatverseny: Csehszlo­vákia Egyéni összetett: Cáslavská (cseh­szlovák) Lóugrás: Cáslavská Felemás korlát: Kucsinszka (szov­jet) Talajtorna: Kucsinszka Gerenda: Kucsinszká. MA: Magyarország—Franciaország nemzetek közötti labdarúgó-mérkőzés Budapesten További javulást várnak a magyar csapattól A magyar labdarúgó-válogatott tagjai vasárnap este Budapesten gyülekeztek, és hétfőn délelőtt a Népstadionban 11 1 o v s z k y Ru­dolf szövetségi edző részletesen értékelte a válogatott teljesítményét a dánok ellen. A sajtóértekezleten ismertette a válogatott összeállí­tását a franciák ellen, és terveiről a következőket mondotta: — Rotterdamhoz képest a csa­pat lényegesen jobban játszott a Népstadionban. A franciák ellen hasonló folytatást várok annak el­lenére, hogy a szerda esti ellenfél játékereje nagyobb, mint a dáno­ké. — Az összeállításban egy válto­zás lehetséges: Bene bejelentatte, hogy a győri mérkőzésen rúgást kapott a térdébe, és aligha vál­lalhatja a játékot a franciák el­len. Így azután Varga kerül Bene helyére, Farkas lesz a balössze­kötő, és az újonc Korsós a bal­szélső. Először arra gondoltam, hogy Dunai vagy Puskás közül választok, de közben Dunai meg­sérült, és az utánpótlás válogatott mindössze 14 játékossal, köztük öt csatárral utazott hétfőn Len­gyelországba. Nem lett volna he­lyes még Puskást ls kiemelni a csapatból. A francia válogatott szombat este óta edzőtáborban készült a budapesti mérkőzésre, és tegnap a délutáni órákban megérkezett a magyar fővárosba. A válogatott edzője, Jose Arri­bas a magyarok elleni mérkőzés­ről a következőképpen nyilatko­zott: — Főteendőnk nem lehet más, minthogy válogatott játékosaink a legjobb erőnlétben lépjenek Bu­dapesten pályára. Az összponto­sítás során mindössze erőnléti edzéseket végeztünk, Ilyen rövid idő ugyanis kevés bármilyen más felkészüléshez. Csak ha megfelelő erőnlétben és Idegállapotban lesz­nek labdarúgóink, akkor remél­hetjük, hogy a várakozásnak meg­felelő eredményt érünk el. Megszűnik az emberelőny A VÍZILABDÁBAN? Kétségtelen tény: a vízilabda szabályok elavultak, alapos re­formra szorulnak, hiszen az eddi­gi szabályok nem kis mértékben járultak hozzá a sportág vissza­fejlődéséhez. Huzamosabb Idő óta sorra születnek azok a javaslatok, amelyek szeretnék megváltoztat­ni az eddigi szabályokat. Az utrechti EB Idején került sor arra a bemutató mérkőzésre, amelyet az új módosító Javasla­tok jegyében kellett levezetni. A legjelentősebbnek tűnő szabály szerint megszűnne az emberelőny­emberhátrány játék. Azokat a súlyos szabálytalan­ságokat, amelyekért eddig a já­tékvezető kiállítást ítélt, ezután hibaponttal jelezné egy külön ez­zel a feladattal megbízott ver­senybíróságl jegyző. Annak a csa­patnak a terhére pedig, amelyik három hibapontot gyűjtött össze — a játékvezető négyméteres bün­tetőt ítélne. Ezt azután bármelyik játékos elvégezheti. A négyméteres büntető terüle­ten elkövetett súlyos szabályta­lanságokért viszont ezután ls négyméteres büntető jár, melyet az a játékos végezhet el, aki el­len a szabálytalanságot elkövet­ték. A próbamérkőzés érdekes ta­pasztalatokat hozott, annak el­lenére, hogy a szokatlan jelzések miatt nagyon körülményesen folyt a játékvezetés. Mindenesetre ai emberelőnyös játék kiiktatása kor­szerűnek ígérkező lépés. Az új szabályok azonban még pontos, minden részletre kiterjedő rögzí­tést kívánnak. A röplabda BEK menetrendje Brüsszelben kisorsolták a röp­labda Bajnokcsapatok Európa Ku­pájának végleges menetrendjét. A férfiaknál húsz, a nőknél 14 csapat nevezett. Mindkét mezőny­ben a selejtező oda-visszavágó mérkőzéseit ez év december 3. és 18. között kell lejátszani. A döntőkre 1967 április 30-án ke­rül sor. A magyar csapatok első mérkőzése Budapesten lesz. Talán nem véletlen, hogy az országunk területén megtartott Vltava közös hadgyakorlat előtt, éppen Prágában rendezték meg a baráti országok katona-sakkozói­nak nemzetközi tornáját. A tava­lyi bajnok: a szovjet Szavon tá­vollétében E. Geller nagymester volt az első számú esélyes, de végül is az első-második díjon a csehszlovák Hort és az idei szov­jet hadsereg-bajnok: Zseljangyi­nov osztozott, míg Geller csak harmadik lett 10 és fél ponttal a 11 pontos elsők mögött. Hort eredményén kívül csehszlovák si­kert jelent, hogy a fiatal Pfibyl 8 és fél ponttal a 4—5. helyen osz­tozott Bobocov bolgár nagymes­terrel. A baráti országok katona­sakkozóinak idei versenye erősebb -volt a korábblaknál, mert a 14 résztvevő közül 3 nagymester és 5 mester volt. Az elsőség kérdé­sét nagymesterünk alábbi szép győzelme döntötte el: SPANYOL MEGNYITÁS Világos: Hort — Sötét: Geller [Csehszlovákia) (Szovjetunió) 1. e4 e5 2. Hf3 Hc6 3. Fb5 a6 4. Fa4 Hf6 5. 0—0 Fe7 6. Fc6: (Hort gyakran játssza ezt a vál­SI H .nr H H \ * H wm, mm m. m WM 81 JJ • • IS m ô JU K H .:. íl ž^šlá llÉil 1 181 .:. íl ám wm H p tozatot, mely legalább annyi esélyt nyújt világosnak, mint a spanyol megnyitás többi folytatá­sa) 6. . .. dc6: 7. d3 (egyldőben a mesterkéltnek tűnő 7. Vel-el ls kísérleteztek) 7. .. . Hd7 8. Hbd2 0—0 9. Hc4- Ff6 (jobb volt 9. . . . f6J 10. Fd2l Be8 11. Fc3 c5 12. a4 b6 13. h3 a5 14. Vd2 BeS 15. b3 Ve8 16. Hg5l Fg5: 17. Vg5: f 6 (17 Bg6 18. Vd2 majd f 4 után sötétnek amúgy is meg kell húznia f6-ot És ekkor a bástya Játékon kívül kerülne) 18. Vg3 Hf8 19. f4 ef4: 20. Bf4: Hg6 21. Bf2 Be7 22. He3 (világos érezhető pozíciós-fölénybe került, sötét a következőkben nem tud egészsé­ges ellenjátékot találni) 22. . . . Fe6 23. Bafl h6 24. h4! Kh7 25. h5 Hh8 26. Hf5 Ff5: 27. Bf5: Bd8 28. e5l (áttörés a kellő pilla­natban. A g7 és c7 pontok gyön­gesége folytán világos legalább gyalogost nyer) 28. . . . fe5: 29. Be5: Be5: 30. Fe5: Bd7 31. Fc7: Vh5: 32. Fb6: Bb7 (stratégiailag sötét veszve van, ezért most tak­tikai esélyeket keres) 33. Fa5: c4 34. Vf3l (nyert végjátékra bonyo­lít. Természetesen elég volt 34. b4 Is, pl. 34. . . . Ve2 35. Vf3 cd3: 36. Vd3: stb.) 34 Vf3: 35. Bf3: cb3: 36. cb3: Bb3: 37. d41 Bbl+ 38. Bfl Bb2 39. d5l Bb3 40. Fc7 (Hort pontosan játssza a végjáté­kot) 40 Bd3 41. a5l és sötét feladta, mert 41. . . . Bd5:-re 42. a6 Bd2 43. Bal nyer. 453. SZ. FEJTÖRŐ S t. Trčala („Nové Paľížské Mody" 1900) Világos indul és 2 lé­pésben mattot ad (2 pont). Ellenőrző jelzés: Vilá­gos: Kd3, Ve8, Fe4, gy: a5, b5, b6 és f4 (7 báb). Sötét: Kd6, gy: 67 és e7 (3 báb). A megfejtés be­küldésének határideje: október 8. A megfejtések az Oj Szó szerkesztősé­gének címére küldendők „Sakk" megjelöléssel A helyes megfejtők közül ketten minden héten könyvjutalmat kapnak, to­vábbá állandó meg­fejtési létraversenyt ve­zetünk. A 451. sz. fejtörő (E. Bachl) helyes megfejtése: 1. Kg6:!l — Az e heti nyertesek: Bodnár János, Bodolló 96, košicei járás, Pásztor Gábor, Tešmak 153, lévai járás. DELMÁR GÁBOR

Next

/
Thumbnails
Contents