Új Szó, 1966. szeptember (19. évfolyam, 241-270. szám)
1966-09-17 / 257. szám, szombat
FILATELIA • A csehszlovák bélyeggyűjtők hat szocialista ország szakfolyóiratát rendelhetik meg a Posta Hírlapszolgálattől. • Amszterdamban rendezik 1967. május 11—21 között az AMPHILEX 67 Nemzetközi Bélyegkiállítást. Az UJ SZÓ keresztrejtvénye . C v ,-iVMr ' ^aíek A Lengyel Posta a nemzetközi bélyegnap alkalmiból forgalomba hozta ]. S. Miklaszewski grafikus pályadíjas bélyegtervét, amely Piotr Michalowski „Istállómester lovakkal" című festményének a reprodukciója. • EGYMILLIÓ új-frank értékű postabélyeget adtak el az elmúlt évben Franciaországban. A brnói nemzetközi vásár alkalmából rendezték meg az országos bélyegkiállítást. Ábránk a kiállítás emlékpecsétjét ábrázolja. HUTNÝ ODBYT ODBYTOVÁ ZÁKLADNÁ NÁRODNÝ PODNIK ŽILINA értesíti a fogyasztóközönséget, hogy szeptember 15-töl kezdődőleg Zvolenben, a Lenin u. 11. sz. alatt megkezdi a kohóipari gyártmányok és anyagok kiskereskedelmi árusítását. Ajánlatunk: Hengerelt anyag ötvözetlen acélból: • RUDAK: gömbölyű, lapos, négyszögletes, acélszalag I és U tartóoszlopok, acélból készült betonbetétek. / • BÁDOGOK: vastag, vékony és egészvékony kivitelben, fekete színben cinkelve és cínezve. • CSÖVEK: víz- és gőzvezetékcsövek, íekete cinkelt, aszfaltozott vagy jutázott kivitelben, valamint különböző szerkezetekhez és kerítésekhez szükséges csőanyag minden méretben és hosszúságbon. Kohászati másodtermékek: minden méretű acélszögek, fekete cinkelt, rézbevonatú vagy fénye; acéldrótok, kapcsoló anyagok, mint pl. csavarok, anyacsavarok, alátétek, fémszálak, záróékek, dróthálók, hegesztő elektródák, hegesztő drótok, csapok, tolómércék, patkószegek és különböző kivitelű csavarok. Színes fémből készült félkész áruk: rézrudak, csövek, bádogok és szalagok, sárgaréz és alumíniumöntvények, csavarok, anyacsavarok, vala. mint színes fémekből készült fémszálak és csavarok. BEVEZETTÜK A KERESKEDELMI MŰSZAKI TANÁCSADÓ SZOLGÁLATOT. ÜF 563 GYERMEKVILÁG l GYERMEKVILÁG l Miért sós a tenger vize? (KELET AFRIKAI SZUAHÉLI MESE) Réges-régen élt egyszer egy földhözragadt árva fiúcska. Nem volt a világon egyebe, mint ami rajta volt. Minden reggel bebarangolta a várost, hogy valami munkát keressen. Ha fizetnek, nincs baj, van mit ennie, ha meg nincs manka, alamizsnát kérni sem szégyell, mert nem akar éhen halni. Igy tengődött napról napra, évről évre. Azon a vidéken, ahol a fiú élt, az emberek sóbányászásból éltek. Nehéz munka ez, de sokan mérhetetlenül meggazdagodtak belőle. Aiu a szegény fiú mind roszszabbul és rosszabbul élt. Amikor aztán egészen elviselhetetlen lett a sorsa, fejébe vette, hogy végez magával. „Bemegyek az erdőbe, ott sok a vad, hadd tépjenek szét." El is vánszorgott az erdőbe, de akárhogy akarta, csak nem találkozott vaddal. A nap már leáldozóban volt, a fiú elfáradt, s leült egy fa tövébe, hogy megpihenjen. Elaludt. Hirtelen száraz gally hullott a fejére, s felébresztette őt. A fiú felkiáltott: — Hé, bivalyok, oroszlánok, Gyertek csak falatozni! Mentsetek meg a szenvedésektől! Miközben kiáltozott, valaki halkan így szúlt: — MI van veled, fiam? A fiú nagyon megrémült, de még válaszolni sem tudott, amikor az a hang újra megszólalt: — Gyere csak ide, fiam, segíts! A fiú nekibátorodott, és elment a hang irányában. Egy nagyon de nagyon öreg, csonttá asszott öregasszonyt látott maga előtt. Az öregasszony megkérte a fiút, törjön meg neki néhány szem kukoricát. A fiú aztán 12 kosarat töltött meg kukoricalissztel. Amikor beesteledett, az öregasszony vacsorát főzött, és pukkadásig Jóllakatta a fiút. Reggel a fiú elbúcsúzott. Az üregasszony megköszönte a fiú szívességét, és megkérdezte tőle, van-e valamilyen kívánsága? — Azt szerelném, ha pénzem lenne. Akkor felfogadnék munkásokat, akik sót bányásznának nekem. — Nem sokai akarsz, fiam — mondta az öregasszony és egy kis dobozt nyújtott át neki. Aztán megtanította arra a varázsigére, amelytől kinyílik a doboz födele. Abban a pillanatban a dobozból elkezdett hullani a só. Az öregasszony mondott egy másik varázsigét is, mire visszazáródott a doboz födele. A fiú elbúcsúzott, s ment a maga útján. Otthon elmondta a varázsigét, s a dobozból hófehér só szóródott. Zsákokba csomagolta, és elkezdett vele kereskedni. Minden áldott nap egyébbel sem foglalkozott, s rövidesen ő lett a leggazdagabb sókereskedő. Sokan ineg akarták tőle venni a dobozt, de ő nem adta. Volt köztük egy tengeren túli kereskedő is. Egyszer éppen akkor tért be a fiúhoz, amikor az a varázsigét mormolta. Kileste, megtanulta a varázsigét, s elhatározta, hogy ellopja tőle a csodadobozt. Egy éjjel sikerült is neki. Hajóra szállt, és elindult. „Nocsak hadd töltsem meg zsákjaimat sóval" — gondolta magában, s elmondta a varázsigét. A só azonnal hullani kezdett a dobozból . . . Már nem is volt mibe csomagolnia, de tovább szóródott. A kereskedő nem ismerte a inásik varázsigét, amelynek hatására a doboz fedele becsukódott, így az egész hajó megtelt sóval, aztán a nagy tehertől elsüllyedt. A doboz ott fekszik a tenger fenekén, s még most is dől belőle a só. Ezért sós a tenger vize. Bár a folyók minden áldott nap édesvizet szállítanak a tengerbe, az is mondjárt sós lesz, mert a dobozból megállás nélkül ömlik a só. (Fordította: Lőrinci László) VÍZSZINTES: 1. Ismert cseh publicista mexikói élményéről írt könyvének magyar címe. (A 4. kockába kettős betű). 14. Sporteszköz. 15. Két szó: távolodást jelentő szó és maró folyadék. 16. Szlovákiai folyó. 17. Indíték. 18. Kiejtett kétjegyű mássalhangzó. 19. Tovar egynemű betűi. 20. 0. T. A. 21. Cseh helyeslés. 22. Erzsébet, Katalin. 24. Állami bevétel. 25. Régi űrmérték. 27. Orvosi titulus.. 28. Nem civilizált. 32. Előrejuttatod. 34. Tolvaj, szlovákul. 35. Régi hosszmérték. 37. Vissza: ipari tanulók. 38. Iparos. 39. Polgárgyűlölő, szatirikus hangot megütő, ma már világhírű cseh író vezetékneve (fonetikusan). 41. Cél, csehül (ék. hiba). 42. Vissza: nem téged. 44. Kutya. 45. Betűt vet. 47. Azonos a vízszintes 14 gyei. 48. Szovjet repülőgéptípus. 49. ízeltlábú állat. 50. Női név. 51. Tiltőszó. 52. Helyrag. 53. Ék. 56. Ordódy Katalin. 57. Kérdönévmás. 59. Keverve: hímállat. 62. A vízszintes 93. könyv szerzőjének vezetékneve. 66. Keverve: hám. 68. A traktor teszi. 70. Kereset (ék. hiba). 71. ösi nép. 73. A görög mitológiában: 100 szemű óriás. 76. Viszsza: tó oroszul. 77. Shakespeare William. 78. Angolna, németül. 79. Mulatság. 81. A cin vegyjele. 82. Ábel testvére, betűhiánnyal. 83. Nem itt. 84. Felesége van. 86. Ák. 87. Rece egynemű betűi. 88. Időszámításunk előtti. 90. Idős. 92. Vissza: személyes névmás. 93. Nagy tudásü, finom tollú cseh művészpár magyar nyelven megjelent könyvének címe. FÜGGŐLEGES: 1. Magyarországi város. 2. Tagadószó. 3. Folyó. 4. Szovjet város Permtől'keletre (az első kockába két betű). 5. Tengeri halfajta. 6. Gép. 7. Folyó a Kazah SZSZK-ban 8. Az egyik szülő becézve. 9. Sportfogadás Magyarországon. 10. Vissza: angol sör. 11. Szlovák személynévmás. 12. Nyugat-európai főváros lakója. 13. Két fiatal cseh világjáró egyik könyvének magyar címe. 14. E. E. Klsch egyik könyvének címe. 23. Nem rám. 26. Hím állat. 29. Azonnal. 30. Német névelő. 31. Ragyogó tollú tehetséges cseh író vezetékneve. 32. Tartó. 33. Férfinév becézve. 35. Énekhang. 36. Személynévmás. 39. Havasi Béla 40. Kérdőszó. 43. Norvég pénz. 44. Mezőgazdasági szerszám. 46. Azonos a vízszintes 49 cel. 47. Nem dombos. 52. Rendfokozat. 54. Latin kötőszó. 55. Törökországi város. 56. Szlovák személynévmás. 58. Férfinév. 60. Angol város. 61. Méhlak. 63. Szovjet folyó. 64. Viszsza: helyrag. 65. Nem evő. 8-7. Hozzájegyez. 69. Okos. 72. Menyasszony. 74. Csehszlovák autómárka. 75. Férfinév. 78. Nukleáris I GYERMEKVILÁG fegyver. 80. Rossz borra mondják. 83. Szovjet folyó. 85. Erdei gyümölcs. 88. Állatlak. 89. I. D. 90. Kis Rezső. 91. Sajó egynemű betűi. Beküldendő a vízszintes: 1., 39., 62., 93. és a függőleges: 13., 14., 31. A szeptember 10-én közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: Aki nem szereti a szabadságot és az igazságot, abból hatalmas ember talán lehet, de nagy ember soha. Könyvjutalomban részesülnek: Böjti Flórián, Nána; Pócsik Béla, Prešov; ifj. Stutika Gyula, Deménd; Szabó Irén, Nagyfödémes; Kucsera László, Ekecs. Befűtésre nem lesz gondja; nem száll a szén pernyés korma. Mindig meleg szoba várja, téli öröm minden házba : a MEKALOR naftakályha! Kapható a ŽELEZÁ&STVÍ szaküzleteiben. OF-53* I GYERMEKVILÁG GYERMEKVILÁG TÖRD A FEJED • TÖRD A FEJED • TÖRD A FEJED VÍZSZINTES: 1. Ismert szovjet ifjúsági regényíró egyik müve. 12. A föld istennője. 13. Tejtermék. 14/a. K val csónak. 15. Szlovák mérföld — keverve. 17. Másmilyen szlovákul. 18. Boráról híres történelmi magyar város. 20. Török katonai rang. 22. Zamat. 25. Az egyik becézett szülő. 26. Llbahang. 27. Vissza: év szlovákul. 29. Lírai költemény. 30. Fantom 32. Kutya. 33. Recseg. 35. Sántikál. 37. Lendület. 38. Zúg. 39. I-ve! a végén török bíró. 40. Kevert lóca. 41. Ilyen út is van. 44. Nem egészséges. 46. Menni angolul. 48. Szavak végén található. 49. Béla, Anna, Feri. 51. Dölyfösség. 52. Vissza indok. 53. Gyakori török férfinév. 55. Rokon. 57. Vissza heg. 58. JVLÉ. 59. Nem jó barát. 61. Öhajtó. 62. Nóta. 63. A tűzhányókból tör HUMOR — Az én rokonom nagyszerű ember. Akivel beszélni kezd, szájtátva hallgatja. — Olyan érdekeseket mond? — Dehogy, fogorvos. elő. 64. H-val építőanyag. 66. Azonos a vízszintes 27-el. 67. Juttat. 68. Teherhordó állat az Andokban. 70. Kívánság. 72. Rés peremel. 73. Ax író legismertebb regénye. FÜGGŐLEGES: 1. Ismert szovjet ifjúsági regényíró neve. 2. Védi. 3. Fa része. 4. Szörny. 5. Csehszlovák teniszező. 6. Helyhatározórag. 7. Idegen női név. 8. Orosz uralkodó keverve. 9. Ételízesítő. 10. Női név. 11. Az író nagysikerű regénye. 14. Leánynév. 16. Könyvek szerzője. 17. Kohász. 19. Belső szerv. 21. Eltulajdonít. 23. Nem ide. 24. A bútorgyártásban használt faanyag. 27. Hús. 28. Gyorsan hajt. 30. Barátságtalan. 31. Hő. 33. Viszsza: a kettő, egy, három. 34. Segít a felelésben, (fordítva). 35. Hüvelyes. 36. Az első űrhajós nevének egy része. 42. Fogoly. 43. A lett SZSZK fővárosa. 45. Szúrófegyver. 47. A jég teszi. 49. Dalmát tengerparti szél. 50. Lakatosszerszám. 52. Egy fajta időmérő; 54. A 49. és 50 római számmali 55. Egy betű híján sróf. 56. Omladékos. 57. Fordítva óhajtl 59; Égési termék. 60. Semmikor. 63. Ni csak! 65. Adnak neki. 68. Kínai hosszmérték. 69. Kettős mássalhangzó. 71. Én szlovákul. Beküldte: Fiala János, Nagykár; MÜLT HETI FEJTÖRŐNK HELYES MEGFEJTÉSE Hirosima — Nagaszaki, Egyesült Államok, Nyolcvanezer, Atombomba. KIK NYERTEK: Múlt hett keresztrejtvényünk helyes megfejtői közül könyvjutalomban részesülnek: 1. Hőffer Borka, Losonc, 2. Miklós Erzsébet, Lég. 3. Farkas Mária; Kassa. 4. Tomko Tamás, Szepsi; 5. Czibák Mária, Királyhelmec. Leveleiteket és megfejtéseiteket az alábbi címre küldjétek: Oj Szó, Gyermekvilág, Bratislavai Gorkého 10. KUKORICATÖRÉS Ica, Rita, Mica, Vica, Megérett a kukorica. Aranyszínű, karcsú szára, Törésre hív a határba. Ica, Rita, Mica, Vica, Sorra felül a kocsira. Egész úton énekelnek, Nótaszóval útra kelnek. Ica, Rita, Mica, Vica, Kocsin már a kukorica. Mind megfosztják ma estére, Vidám tánc lesz majd a vége. BÖSZÖRMÉNYI ILONA t i 1 4 r 1 i 1 | fo 1 r H \l H H M IV tf M " k 11 lo t 22 23 2 "i 2Í u 2? n }<i 1,0 3f 22 31 SS 3í • ii M H V) H *f í ii hí W u *tb M h ÍO ti 12 SJ Tr H SI S8 10 bi « U ' M U bS U 4? tt H " M 70 U 1t 73 A 1966. ix.