Új Szó, 1966. augusztus (19. évfolyam, 210-240. szám)

1966-08-21 / 230. szám, vasárnap

SZEKRÉNYÁTALAKÍTÁS Többtagú családban gyakran előfordul, hogy később, amikor a gyermekek megnőnek, s bő­vül ruhatáruk, a szekrényekben át kell csoportosítanunk a ru­hákat, hogy a gyermekek hol­mija ts elférjen. Ahol pl. be­épített előszobaszekrény van a felsőruhák részére, ott a szobaszekrényt a képünkön lát­ható módon átalakíthatjuk. A szekrényt hosszában egy deszkalappal megosztjuk, <s az egyik felébe deszkából vagy vastagabb műamjaglemezböl polcokat készítünk a fehérne­mű részére. A szekrény aljá­ban 2—3 fiók ts lehet, itt he­lyezhetjük el az apróbb hol­mikat: kesztyűt, sálat, sapkát, övet stb. A szekrény másik fe­lébe akaszthatjuk a felsőruhá­kat. Ezzel a megoldással egy családtag tesetleg két kislá­nyunkI fehérneműinek és fel­sőruháinak az elhelyezését biz­tosíthatjuk. CSIPKE BOG YŐBOR. Egyszerű mó­don előállítható, kitűnő bort nye­rünk a következőképpen: egy li­ter piros, de még nem dércsípte csipkebogyónak mindkét végét le­vágjuk úgy, hogy a magja kint legyen. fúl megmossuk. Nagy uborkás üvegbe tesszük. Három liter vízből és 80 dkg cukorból szirupot főzünk és ha teljesen kihűlt, a bogyóra öntjük, és az üveget három hónapig meleg he­lyen tartjuk. Néha felrázzuk; há­rom hónap múlva szűrőpapíron átszűrjük és üvegbe öntjük a bort. Az üvegeket tiszta dugóval bedu­gaszolva. pincében homokban áll­ni hagyjuk. Minél régebbi a bor. annál erfisebb. FÜGEBOR. Egy kg koszorúfügét karikára vágunk, 4—5 literes ubor­kásüvegbe rakjuk, 1,5 dkg élesz­tőt morzsolunk közé. majd 1.5 dkg borkövet feloldunk 75 dkg cukor ból és három liter vízbli! forralt s aztán lehfitőtt szirupban. Maid ráöntjük a szirupot a fügére. Tül lel jól leküíiiik s langvos belven két hétig állni hagyjuk. Ekkor tiszta ruhára tett vattacsuirión ke res'tiil leszűrjük. hn»v minél las­sabban csurogjon. Ha íreaiilene­dett. mégegTszer átszűrjük új iive gekbe, s ledugaszoljuk. Ha a bor kitisztult, fogyasztható. Ha azt akarjuk, hogy a nyá­ri napozással nyert szép bar­na színünk sokáig megmarad­jon, a hűvösebb, borús idő be­álltával is rendszeresen olajoz­zuk a bőrünket. Az olajat leg­ajánlatosabb a képünkön lát­ható módon, porlasztóval fújni a bőrünkre, mert így egyen­letesebben oszlik el. Különösen fürdés után, ami­kor a szappan és víz kilúgozza a bőrünket, ajánlatos olajat vagy krémet használni. Hogy a fehérneműnk és ru­hánk át ne zsírosodjék, frottír fürdőkesztyűvel töröljük le a testünket, miután bőrünk kel­lőképpen beszívta az olajat. Apró tanácsok 1. Száraz, régi diót jól fel­frissíthetünk, ha egy éjszakán át héjastól meleg, sós vízben áztatjuk. 2. A szilva héját könnyen lehúzhatjuk, ha egy percre for­ró vízbe tesszük. Ha nagyobb mennyiségű szilváról van szó, csak apránként tegyük a forró vízbe. 3. A burgonya fekete foltját eltüntethetjük, ha a vízbe, A nyár végén és az ősz ele­jén jól kihasználhatjuk a ruhá­ból és kiskabátból álló együt­test. Képünkön két csinos mo­dellt láthatnak olvasóink: 1. Karcsúsított vonalú, egy­beszabott ruhából és lekerekí­tett szélű kiskabátból álló kompié. A kabátka a ruha mintájának színével azonos sötét anyaggal van bélelve. A nyakkivágást díszítő „V" ala­kú pánt a bélés anyagából van. A kabát színe a ruha alapszí­nével van összhangban. 2. Sötétebb színű anyagból készült, divatos vonalú ruha, bő szabású kiskabáttal. A ru­ha nyakkivágásának szegélye, masnija és a „V" alakú pánt­díszítés a kabát színével azo­nos. mikor forrni kezd, néhány csöpp ecetet teszünk. A burgo­nya ízének ez nem árt. 4. Ha fánkot vagy húst sü­tünk, tegyünk a lábas aljára néhány szelet meghámozott burgonyát, így a zsír nem ég meg és tiszta marad. 5. A fűszerféléket mindig jól záródó dobozban tartsuk, és sohase tegyük olyan élelmiszer mellé, amely átveheti a szagát. 8. Hogy az asztali sószóró­ban össze ne tapadjon a s*), tegyünk az aljára néhány rizsszemet. 7. Ha azt akarjuk, hogy a télire eltett uborkán ne kelet­kezzék lepedék, tegyünk ele­gendő mustármagot az üvegbe. 8. Ha felbontott szardínia nem fogy el, ne hagyjuk a dobozban, még akkor sem, ha hűtőszekrénybe tesszük, ha­nem tegyük porcelán vagy üvegtányérkára. 9. Hogy a virág sokáig friss maradjon a vázában, minden­nap vágjunk le a szárából, és tegyünk egy kevés konyhasót a vízbe. 10. A szobanövényekről a levéltetveket nem túl erős ni­kotinoldattal távolíthatjuk el. Lengyelországi levél Matadó>za% SapMäan Az Új Szó számára írta: ALEXANDER ROWIŇSKI Lili Ivanova HAT ÉV ÖTA minden augusz­tusban neves külföldi táncdal­énekesek, zsűritagok, hangle­mezgyártó vállalati küldöttek, tv- és rádiószerkesztők, imp­resszáriók találkoznak Sopot­ban, a festői balti fürdőhelyen. Az eddigi öt sopoti fesztivál sikere öregbítette az énekesek világában e rendezvény hírne­vét. Általában Igen magasnak tartják a sopoti fesztivál művé­szi színvonalát, és objektívnek a zsűri döntéseit. A jó légkörre az Erdei Színház kellemes kör­nyezete is hatással van. Az előző fesztiválok díjnyer­tesei között vannak a táncdal­énekesek legjobbjai: a svájci Jo Roland, a német Bärbíl Wa­cholz és Ralph Bendix [I. fesz­tivál), a cseh Hana Hegerová és a bolgár Emil Dimitrov (II. fesztivál), a szovjet Tamara Mjanszar, a görög Yovanna, az izraeli Esther Reichstadt, a fran­cia Simoné Lauglois, a holland Edwin Rutten (III. fesztivál), a görög Nadia Consztantopolou (IV. fesztivál), vagy a kanadai Monique Leyrac és a görög Niki Kamba, a tavalyi fesztivál győz­tesei. Az augusztus 25-től 28-ig tar­tó idei fesztivál nem lesz olyan érdekes, mint az előzők. Lengyel táncdalénekeseken kívül 26 or­szág művészei fognak szerepel­ni. Hadd említsük az Európán kívüli vendégük közül az ameri­kai Lany Cantrellt, a kanadai Renée Calude-t, az indiai Les Carltont, a kubai Elena Bürkét, a mexikói Ernesto Velasquezt. A fesztiválon két nemzetközi díjnyertes is részt vesz: a gö­rög Angela Zilia, aki Barcelo­nában a földközi-tengeri feszti­válon győzött, és a bolgár Lili Ivanova, aki az Intervízió idei bratislavai ,,Aranvkulcs"-feszti­válján lett első. A többi részve­vő közül megismerkedünk Ma­ria Candidával, Monaco képvi­selőjével és az olasz Marcino Perigivei. Már a nevük is sok mindent elárul. A Szovjetunió a tehetséges jurij Gulajevet, Ro­mánia Margarét Pislarut, Ma­gyarország Németh Józsefet, Csehszlovákia Jaromír Majert, Jugoszlávia Majdu Szépét, az NDK Gerry Wolfot küldi ki. Irena Santor Angela Zilia A KÜLFÖLDI táncdalénekesek két nagy fesztivál-hangverse­nyen vesznek részt. Az elsőn olyan dalt adnak elő, amely még egyetlen fesztiválon sem szerepelt, a másodikon lengyel dalt énekelnek anyanyelvükön. Mindegyik a Jegyzéken szerep­lő 7—9 lengyel dal közül vá­lasztott. A daljegyzékeket a ze­neszerzők, írók, tv- és rádió­munkatársakból álló különleges lengyel bizottság állította ösz­sze. A zsűri az első hangverse­nyen a dalt, a másodikon az előadást fogja pontozni. Mindkét hangversenyen fellép egy-egy ismert lengyel énekes­nő: Irena Santor és Joanna Ra­wik. Mindkettő más országok­ban is jó művészi hírnévnek örvend. A két versenyelőadáson kívül még két versenyen kívüli hang­verseny is lesz. „A dal nem is­mer határt" hangversenyen va­lamennyi versenyző tetszés sze­rinti műsorszámmal szerepel, a másikon — „A világ hangleme­zein" elnevezésűn a Columbia, Polydor, Jugoton, Electrorecord, CBS, Balkanton, Barcelay, Phil­lips, Electrola és Polskié Nagra­nia vállalatok képviselői lépnek fel. Köztük lesz a The Lords közkedvelt angol big-beat együt­tes is. Az idei sopoti fesztivál fény­pontja kétségtelenül a milanói Renata Mauro műsorközlői sze­replése lesz. Renata Mauro a San Remo-i fesztiválon is részt vett. Sopotban Lucián Kydryn­ski, a legjobb lengyel konferan­szié lesz a partnere. Kydrynski nagy lengyel szórakoztató mű­sorokban szokott szerepelni, megfordul a legnagyobb eszt­rádszínpadokon, például a New York-i Carnegie Hallban és a párizsi Olymplában. AZ ÉNEKESEKET a Lengyel Rádió egyesített zenekarai fog­ják kísérni Stefan Rachonius vezényletével. A kiváló zenekar angliai és belgiumi turnéja so­rán újabb babérokat szerzett. Reméljük, hogy az Intervízió és az Eurovtzió közvetítései a so­poti fesztiválról beváltják majd a hozzá fűzött reményeket. (8) Mór szürkült az ég alja, amikor eloltották a tüzet. A kazalból, a közel száz mázsa búzából csak hamu és perje maradt. Az öregek találgatták, mi okozhatta a bajt. Rosszindulatot senki nem tételezett fel. A szá­razságnak tulajdonították a szerencsétlenséget. A nép szétszéledt, a tűzoltók búcsút mondtak, mi is indultunk be a házba az apósommal. Megrendített a tűz, a kár, sajnáltam az öreget. Mennyit látott-futott egész évben, mennyit költött a lánya parádés esküvőjére s a szikra, vagy a fülledt meleg felgyújtotta és porig égette a legértékesebb kaz­lat. Nem maradt belőle semmi. Hamu is csak néhány szakajtóra való. Figyeltem az arcát. Savanyú képet vágott. És vár­tam, mikor tör ki a vulkán, mikor válik dörgedelmes ég ebből a csendes emberből. Nem káromkodott, lehaj­tott fővel lépegetett mellettem és hallgatott. A kazal leégése se hozza ki a sodrából? Vagy belül, lelke leg­mélyén már kerekedik a vihar? S majd bent a szo­bájában tör-zúz össze mindent? A folyosón, ahol különvált az utunk, már nem tudtam magamnak parancsolni, vigasztalni próbáltam. - Sose búsuljon, jóra fordul minden. Megállt, rámnézett, s abban a pillanatban a gyűlölet parányi szikráját láttam felizzani a szemében. - Megmondtam, az asztag mellett ne cigarettáz! Most itt az ára, oda a kenyér! - Én rendesen eloltottam, az én cigarettám nem okozhatta a tüzet - védekeztem. Legyintett és csendesen betette maga után az ajtót. Én meg valósággal beszédelegtem feleségemhez a szo­bába. Pillanatok alatt felrémlett bennem a rám lesel­kedő veszedelem lehetősége. Apósom fejébe veszi, hogy az én cigarettám parazsától csapott fel kazlában a láng és akkor vége eddigi békességünknek. Nem feküdtem le, hiszen már kelni kellett, az ágy szélére ültem, a feleségem mellé, s ezerszer átgondol­tam a délutánt, hogyan oltottam el a cigarettát. Igaz, elvörösödött az arcom apósom durva figyelmeztető szavaira, de nem nyakaskodtam, mert nem hallotta senki, ledobtam a földre az égő csonkot és addig ta­postam rajta, míg teljesen ki nem aludt. Feleségem észrevette, hogy valami nyugtalanít, az asszonyok megérzik az ilyesmit. — Mi emészt, Elemér? A kazal? Ez már így van, ezen már nem segíthetünk. Szűk esztendő lesz nekünk az idei. — Mi tagadás, bánt az is. De a gyanú még jobban. — Milyen gyanú? — Délután rágyújtottam a kazalnál és apád figyel­meztetett. — Eloltottad? — Előtte. Mégis ... elébb úgy emlékeztetett a ciga­rettázásomra, mintha én gyújtottam volna fel a kazlat. — Hagyd rá, majd elfelejti! — Én ráhagyom, de ő is hagyjon békét nekem — mondtam és azzal a melegséggel mentem az istállóba, amelyet a feleségem megértő szavai élesztettek a szí­vem tájékán. Különb asszonyt a hetedik völgyön se találtam volna! Más alkalommal ilyenkor már két-három szekér keresztet behoztunk volna, a tűz azonban keresztülhú­zott minden számítást. Mindent késleltetett, etetést, itatást, még a früstököt is. Apósom későn jött utánam és nem fogadta a köszönésemet. Még csak arra se nézett, ahol én voltam. Anyósom se mondta a früs­töknél, hogy egyél. A csend hirtelen mély és félelmetes lett körülöttem. A feleségem beszélgetett hozzám, ő igyekezett betömni szavaival a hallgatás mély sza­kadékát. A kínos, szinte elviselhetetlen perceket a vaskapu zörrenése szakította félbe. Jöttek a kaszások és apósom mintha semmi se történt volna, kiadta a munkát, el­küldte a rétre sarjút kaszálni az embereit. Arra számí­tottam, hogy a kaszások elvonulása után fog majd robbani a visszafojtott indulat, de nem. Anyósom ka­varta a krumplit, apósom meg magára öltötte a jobbik kabátját. Nekem kellett megtörni a csendet. — Megyünk az árpáért? — A jegyzőhöz megyünk — felelte az apósom. — Minek mennének oda? - érdekelte a felesége­met. - Mi dolguk van a jegyzővel? — A falu várja, hogy a tűz-esetet jelentem és az ügyben kivizsgálást kérek. Persze, nem kell itt semmit kivizsgálni, a kazlunk mellett az urad cigarettázott, a vömet nem jelenthetem fel, hát ezt mondjuk el a jegyzőnek. — Jó, menjenek - egyezett bele a feleségem. Ismerte az apját, hogy amit a fejébe vesz, abból az istennek se enged ... Én se ellenkeztem. Mentem vele a kertek felől a jegyzői hivatalba. Bár okosabbnak tartottam volna, ha felé se nézünk a sárga kastélynak, amelyből kihalt minden úr. Aratás, hordás idején ne a jegyzőhöz fusson az ember! •ťr Olyan volt a jegyzőnk, mint az égimeszelő. Sűrű, fekete haját közepén elválasztotta és oldalra fésülte, örökké cigarettázott és ivott. Senki nem tudta eldön­teni, melyik szenvedélyét szereti jobban. Hivatalában kacskaringósakat káromkodott, a kondásunk csak inas lehetett volna mellette. Híre ment, hogy egy alkalom­mal esketésnél, amikor bizony elég hangos a lakodal­mas nép, az asztalra csapott. — Lesz csend az úristenit? Az igazságot úgy osztotta, mint az a bíró Arany János Fülemüléjében. Amelyik ajándék üvegben több és jobb pálinka volt, az a fél nyert csatát. Hát ehhez az emberhez mentünk mi az apósommal. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents