Új Szó, 1966. augusztus (19. évfolyam, 210-240. szám)

1966-08-23 / 232. szám, kedd

Nyári emlékcsokor Romániából lllllllllllllllllllllllllllllllllillllll A Romániába érkezőt rög­tön a hatalmas Idegen­forgalom lepi meg. A napjaink­ban tapasztalható emberáradat itt különösen fedi a nacionaltu­rizmus kifejezést, hiszen nem­csak a vonatokban észlelhető bábeli nyelvzavar vall erre, ha­nem a széles országutakon szá­guldó, a világ különböző jelzé­sű gépkocsijai is. Nem csoda, hiszen a „vén Európa" legszebb országai közé tartozik. Vadre­gényes tájain kívül elsősorban az elbűvölő Fekete-tenger hűs hullámai vonzzák a hazai és a külföldi turistákat. A tenger felé áradó nyaralók Bukarestet választják utolsó pi­henőként, amelyet a Kelet Pári­zsának szoktak nevezni. Sajnos, Párizst még nem láttam, de Bu­karest megismerése után annál vonzóbbá vált számomra. Töb­bek között az is világvárosi jel­leget kölcsönöz számára, hogy a magánlátogató csak sok fut­kosás után jut szállodához. De a megszokott elutasító mosoly helyett inkább mentségül, mint dicsekvésként mondják a portá­kon, hogy a tenger felé utazók szinte kivétel nélkül egy-két nápot Bukarestben töltenek. B ukarestben jóval kisebb a zaj, mint más világváros­ban. Földalattija nincs, de ke­vés a zörgő villamos is. Főleg trolik és a csehszlovák gyárt­mányú Karosa-Skoda autóbu­szok bonyolítják le a főváros forgalmát. A több mint másfél milliós város óriási ütemben fejlődik. Állandóan új és új városnegye­dekkel bővül, amelyek széles utcáikkal, gondozott parkjaikkal és jellegzetes szökőkutacskáik­kal teäzik kellemessé az embe­rek életét. Folyója sincs a ro­mán fővárosnak. A bukarestiek annál büszkébbek a gyönyörű Csizmigiu-parkra, ahol kitűnő pihenésre találnak. Az átutazónak azonban erre nincs sok ideje, mert folytatja útját Konstancába. A hajszál­pontosan érkező és induló vo­natok naponta több ezer utast hoznak, illetve visznek a város­ból. Mindjárt az állomáson megcsapja az embert a hőséget oly kellemesen enyhítő friss tengeri szellő. Ez a felemelő ér­zés arra csábítja az érkezőt, hogy mielőbb meglássa azt a kék, zöld, ezüstszürke ragyo­gást, a hófehér habtarajok hul­lámzó játékát: a Tengert. Szán­dékosan írtam nagybetűvel, mert bár másodszor láttam, most még többet jelentett szá­momra. Ezúttal már többet lát­tam abból a lenyűgöző szépsé­géből, amit a költők már any­nyiszor megénekeltek ós a fes­tők vászonra rögzítettek. M amaia, a Fekete-tenger partjának gyöngyszeme ma már üdülési világmárkának számít. Fürdőzés ós séta köz­ben az ember lépten-nyomon hallhatja: Minauti Zauberlich! Garmante! Csodálatos. És való­ban elbűvölnek a gyönyörűen kiépített tengerpart szépségé­nek csodái. Az aranyló homo­kon tarkacsíkos napernyők alatt, vagy csupán egy vásznon ezernyi színárnyalatban villog­nak a fürdőruhák. Hétkilométe­res homokstrandján évente tíz­A nyaralók többsége ellátogat Mangáltába ts, és a történelmi emlékek megtekintése után a tenger hűs hullámaiban keres pihenést. (A szerző felvételei) ezrek — akárcsak az idén is — sütkéreznek a napon, önfeled­ten, elnyújtózva a finomszem­csés forró homokon vagy fi­cánkolva a hűsítő hullámokban a világ különböző tájairól. Sőt, még az úgynevezett tengeri or­szágokból is sokkal találkoz­tunk Mamaiaban, Efóriában és Mangáliában. Az egyik jugo­szláv félig komolyan, félig vic­cesein mondja, hogy a nyugodt­ság igazán megéri a fáradtsá­got és költséget. Amikor látja, hogy nem tulajdonítok különö­sebb figyelmet a megjegyzés­nek, sietve hozzá teszi: itt le­galább nincs cápa a tengerben. Nálunk viszont vannak tragi­kus esetek. De nemcsak a szomszédos Ju­goszláviából, hanem mindkét Németországból, Angliából és Franciaországból is rengetegen nyaraltak az idén Mamaiaban. A román idegenforgalom e gyönyörűen kiépített központja elragadtató látvány. A hipermo­dern szállodákon kívül azon­ban a jóval olcsóbb campingek százai és a vendégfogadó csa­ládok ezrei nyújtanak szállást kinek-kinek szerencséje, de nem utolsó sorban a pénztárcá­ja szerint. De itt, a tenger part­ján aztán már mindenki egy­forma, egyaránt élvezi a napot és a vizet. A fő idényben mértéktelenül felduzzadt Konstancában és környékén nem kis gond hárul a közlekedés és elsősorban az ellátás irányítóira. A csoportos kirándulókról szervezetten, kü­lön-külön szállodákban és étter­mekben gondoskodnak. A ma­gános turista azonban itt is ma­gára van utalva. T évedés lenne azt hinni, hogy a tengerparton csak külföldiek nyaralnak. Nagyon is túlsúlyban vannak az ország belső részéből ideérkező kirán­dulók. Az előbbiekkel minde­nütt megkülönböztetett előzé­kenységgel, udvariassággal pró­bálják kellemessé tenni a nya­ralást. Ennek egyik titka ab­ban rejlik, hogy az utazási iro­dákban, szállodákban és egyéb idegenforgalmi intézményekben több nyelvet beszélő egyetemis­tákat, diplomás embereket al­kalmaznak. Különösen a nyűg­* ti ^mmmím Mamaia egyik impozáns épüle­te, a PERLA szálló díjasok jutnak itt bizonyos idő­re jó kereseti forráshoz. A valóban pihenni, gondtalan napokra vágyó vendégeket ke­vés mellékes szórakozással ter­helik. A már hagyományokkal rendelkező mamaiai könnyűze­nei fesztiválon kívül az idén sem került sor említésre méltó kulturális eseményre. Ez iránt viszont olyan nagy volt az ér­deklődés, hogy távolról sem tudták kielégíteni. H azautazás előtt az ember még egyszer körüljárja a partot, kissé nehezen búcsúzik az ókorban Pantosz Euxeniosz­nak nevezett, vagyis „vendég­szerető tenger"-től. Közben em­lékeimben kutatok. Milyen ko­pár is volt két évtizeddel ez­előtt ez a ma már csodálatos­nak mondható tengerpart. A szocialista Románia dolgozói, akik ez év augusztus 23-án ün­neplik a fasizmus alól történt felszabadulásuk 22. évforduló­ját, e név méltó viselésére va­rázsolták gyönyörű tengerüket. Az itt eltöltött gondtalan, fe­ledhetetlen napokra visszaem­lékezve és Románia legnagyobb nemzeti ünnepének tiszteletére szedtem csokorba a sok szép él­mény legszebb virágszálait. TŰTH GÉZA válasz olvasóinknak KI SZÁMIT AZ F.FSZ DOLGOZOK TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁSI TÖRVÉ­NYE ÉRTELMÉBEN VEZETŐ, IL­LETVE SZAKDOLGOZÓNAK? Vasas Sándor lukanényel olva­sónk, aki több éven át kiváló ser­tésgondozó volt a helybeli EFSZ­ben, 19R4 januárjától kezdve 500 korona öregségi nyugdijat kap. Kérdi, miért nem kaphat havi 650 korona nyugdijat a Tt 1964/103 sz. törvény 48. §-ának 2. bek. értelmé­ben. mint szakdolgozó. Továbbá kérdi, jogosan vonták-e meg fele­ségétől a szociális segélyt? Mivel az említett törvényes ren­delkezés csak 1965. január 1-től van hatályban, nem vonatkozik olva­sónkra. aki a korábbi előírások értelmében szerzett nyugdíjigényt. F.gyébként a fenti előírás értelmé­ben annak a szövetkezeti tagnak öregségi nyugdíja havi 650 koro­na. aki a nyugdíjigény előtt leg­alább 5 évig szakdolgozó vagy ve­zető dolgozó volt, és bére havonta több volt, mint 1500 korona. A végrehajtási rendelkezés értelmé­ben ilyen dolgozónak számit: az elnök és helyettese, az agronómus, a műhelyvezető, a zootechnikus, a gépesítő (mechanizátor). a könyvelő, a gépesített komplex brigádok és csoportok vezetője, a termelési csoportok vezetője, az állattenyésztési csoport vezetője, az építési csoport vezetője, a se­gédüzemi termelés vezetője. Mivel olvasónknak és feleségé­nek együttes havi bevétele meg­haladja a 375 koronát, a végrehaj­tási rendelet szerint jogosan von­ták meg tőle a szociális segélyt, amelyre egyébként sincs senkinek jogigénye. BfiRADÚ ALÁ ESIK A TÄRSA­DALMI TEVÉKENYSÉGÉRT JUT­TATOTT JUTALMAZÁS? Pásztor István kéri olvasónk a helybeli kultúrotthon vezeté­séért és a könyvtárosi tisztség ellátásáért negyedévenként 275 korona jutalmat kap. Ezen jut­tatás után — visszamenőleg is — 10 százalék béradót kérnek tőle. Kérdi, jogos-e ez az eljá­rás? Béradó alá esik a rendes fi­zetésen és a szolgálati viszony­ból származó bevételen kívül a tisztséggel járó különböző el­látmány is: így a nemzeti bizott­ságok tagjainak a funkciójuk ellátásáért kifizetett jutalmazá­sa. Így a társadalmi szervezetek, szövetségek funkcionáriusainak kifizetett jutalmazása is béradó alá esik. A béradó ebben az esetben 10 százalék. Dr. F. J. (9) Mint mindig, most is ittas állapotban volt. Kö­nyökölt az asztalon, laposakat pislantott, a zsebünket nézte. Szinte éreztük kabátunkon szeme bágyadt tekin­tetének a tapogatását. - Na, mit hoztak, Bátor uramék? — kérdezte una­lommal. - Semmit nem hozunk, tekintetes úr, a tűz miatt jöttünk — kezdett volna bele mondókájába az apósom,' de a jegyző közbevágott: - Ha semmit nem hoztak, máris elmehetnek — mutatott oz ajtóra. Apósom kényszeredetten mosolygott, nem akarta komolyan venni a jegyzőt. - Ne tessék tréfálni, nincs most annak helye — mondta hízelkedve. - Hallgasson meg, azt kívánom, kérem! - Na, nézd, hogy még én tréfálok. Nem tréfálok, Bátor úr, s ma nem is tárgyalok. Ma nincs hivatalos óra! - De a tűz... — kezdte újra az apósom. - Már nem ég, kialudt, amint hallom — mondta a jegyző és kinyitotta előttünk az ajtót. Dolgavégezetlenül mentünk haza. Apósom egész úton a jegyzőt szidta. Fenyegetődzött, hogy feljelenti. Bán­tott engem is az udvariatlansága, hogy nem intéztük el, amit akartunk. Abban reménykedtem, hogy a jegy­ző eloszlatja apósom gyanúját. Sajnos, nem így tör­tént. Apósom telebeszélte az anyósom fejét is a cigarettá­val és nem szóltak hozzám. Nem gorombáskodtak, nem is kiabáltak, csak úgy néztek keresztül rajtam, mintha levegő lennék! Aznap nem csináltunk semmit. Az ökrök az istálló­ban pihentek, a szekerek a fészer alatt, apósom az anyósommal súgott-búgott a szobában, én meg a fele­ségemmel gyötrődtem a miénkben. Amilyen jól kezdő­dött, egyszerre úgy fordul rosszabbra minden. A két szobát elválasztó fal nem volt vastag, jól lehetett Hallani az öregek beszélgetését. - Nem elleneztem a házasságukat. A lányomra volta m tekintettel. Ha neki jó, nekünk is jó lesz. Nem mi élünk vele - dörmögte az apósom. - De nem becsüli ez, hova került. Cigarettázik az asztag mellett! - Nem becsüli, szentigaz! - kontrázott az anyó­som. — Mit tudja ő, hogyan jön össze ennyi föld, ilyen vagyon. Nem dolgozott meg érte, hát nem is becsüli. — Hatablakos házba hoztuk, felöltöztettük és a há-­la? Kazal mellett szíjjá azt a büdös cigarettát. Nem az övé ég, ha ég! Hát hadd égjen! Ha mi is készbe ülhettünk volna, talán mi se vigyáznánk semmire . . . Igy folyt a szó reggeltől estig, s feleségem, szegény, úgy tett, mintha semmit se hallana, ült az ablaknál és varrt, csak iruló-piruló arca árulta el, hogy őt is bántják, sértegetik. Én is úgy tettem mintha süket lennék, eleresztettem fülem mellett szavaikat, de bévül a lelkem legmélyén keservesen fájt valami. Éjszaka nyugtalanul forgolódtam az ágyon, izzadt­ságtól bűzlő ingben vergődtem, mint hal a parton, feleségem meg vigasztalt, ne legyek gyerek, ne szedjek a szívemre mindent, türelem rózsát terem. Már nem is a tűz és az apósom bogara bántott, hanem minden­nek a következménye. Falun nehéz, sőt egyenesen kínos elmenni emberek mellett szó nélkül. Azok is mondanak valamit, neked is felelned kell. A szegények mély lélegzetet véve azt mondják: — Jó neked, Elemér, nagy gazda lettél! A gazdagok meg magasról, leereszkedő hangon: — No megszoktál már a nagy házban, Elemér? S mit feleljek én? Mondjam nekik, jó nekem, jól megy a sorom, a feleségem szeret, én is szeretem őt, megszoktam a hatablakos házat, a széles udvart, a ma­gas vaskerítést és az ablakok fölött mosolygó angya­lokat? Mondjam, mikor már én se hiszem teljes bizonyos­sággal? Az lesz a legjobb, ha kerülöm az embereket, magamba zárkózom és hallgatok. Végzem a munkám, hajtom az ökröket, hordom be feleségemmel a sarjút, apósom, anyósom majd csak megúnják a haragot. Míg ők nem közelednek, én se dörgölődzöm. Bizonytalannak éreztem a helyzetem. Ügy jártam­keltem az udvaron, mint okinek talpa alatt inog a ta­laj. Mint akit valamilyen baj ért, s most nem képes semmire, csak a töprengésre. Nem tudtam a gondola­toktól szabadulni. Hogyan alakul az életem Bátor Eszterék házában? Hogyan oldódik fel és feloldódik-e egyáltalán a feszültség köztem és az apósomék között? Úgy kell járnom majd a portán, mint egy idegennek, akinek semmihez semmi köze. Még a cigarettámat is dobjam a fenébe, mert ha történetesen a háztető gyul­ladna ki, azt is az én cigarettám parazsa okozná! Ezen az éjszakán se környékezett az álom, de tetet­tem az alvást, hogy a feleségem ne kérdezzen, ne zavarjon, gondolkozhassak a jövőmön, életem várhitó alakulásán. x — Sokáig haragudott az apósa? — Több mint fél esztendeig. Aztán megszaporod­tunk. A fiam, az unoka, kibékítette az öregeket. En­gem viszont a keresztelő jogosított fel, hogy haragúd­Április közepén jelentkezett a csöppség, amikor fű, fa, virág, ember és állat egyformán megérzi a tavaszi levegő rezdülését. A konyhában szorongtunk, anyósom szokás szerint a krumplit kavarta, de igen nyugtala­nul, apósom meg a naptárt lapozgatta elölről meg hátulról, mert amit keresett, nem találta. Csak a bá­bánk tartózkodott bent feleségem mellett a szobában. Cigarettát cigaretta után szívtam, annyira ideges voltam. Nem törődtem azzal, hogy apósom még ezek­ben a számomra legkínosabb percekben is fel-felpis­lant, rosszallóan nézi a dohányzásom, nyilván az égő buzakazlat juttatom eszébe, de nem szól semmit, több mint hat hónap óta se át, se bét nem mond semmire, mintha pára lennék, nem vesz észre, tavaly ősszel szántás-vetés idején, amikor delet harangoztak, ő a par­cella egyik végébe vonult, én meg a másikba, úgy fogyasztottuk el az ebédünket. Hátha eddig nem szólt, most se nyissa ki a szá­ját. . . Nem is nyitotta ki, a feleségem ordított fel és olyan hangosan, hogy a harmadik szomszédban is hallhatták. Anyósom kezében megállt a keverökanál. Hol kiszaladt a folyosóra, hol visszajött, apósom meg az ablakba hajította a naptárt, mintha áram rázta volna meg. Nem bírtam tovább maradni a konyhában, kirohan­tam a folyosóra. Feleségem ordítása egyik bajtársamat juttatta eszembe, akit a lövészárokban szuronnyal akart leszúrni az ellenség. Állati erővel tört fel belőle a hang. — Ne öljetek meg, élni akarok! Bajtársam az életét mentette, azért ordított, felesé­gem meg gyermeket szült, azért jajgatta rekedtre ma­gót, én pedig azért szenvedtem, mert bolondságokra gondoltam, hogy meghal, itthagy engem, elköltözik a másvilágra s én is elköltözöm, de nem utána, hanem az édesanyám házába, apósom megmondja majd nyíl­tan : — No fiam, hát itt már nincs keresnivalód, le is út, fel is út! — s ezt is úgy, mintha nem ő találta volna ki. Feleségem bent kínlódott, én a folyosón, szerencsé­re nem sokáig. Roppant az ajtó, kidugta tompa orrát a bába, s nagyokat kacsintva tudatta velem­— Apa lettél, Elemér! — Kislány vagy fiú? — Fiú — hunyorgott a bába. — Fiú — bömböltem, hogy csakúgy zengett a fo­lyosó, még a sapkám is a fejem föle dobáltam. Apósom, anyósom egyszerre jelentek meg oz ajtóban és olyan rémült arcot vágtak, mintha azt kiabáltam volna, hogy most meg az istálló ég. De ahogy újra hallották a számból, fiú, felderült oz arcuk s szinte egyszerre kérdezték. {Folytatjuk) [ľ 19f VII 4

Next

/
Thumbnails
Contents