Új Szó, 1966. május (19. évfolyam, 119-148. szám)

1966-05-08 / 126. szám, vasárnap

T avaly, május nyolcadik! számunkban hírt adtunk a Bart köz­ség határában lezajlott hadieseményekről. Újvári Imre László, a cikk szerzője Vlagyimir Nyikolájevics Silak, tartalékos gár­dafőhadnagy élményeit elevenítette fel. Negyvenöt tavaszán a szovjet hadsereg egységei hídfőt alkottak a Garam jobb partján. Az év első hónapjaiban válta­kozó sikerű harcokat vívtak a németek ellen. Vlagyimir Nyikolájevics Si­lak abban az időben a Bart községet megszálló egységeknél szolgált. Egy márciusi napon a nénietek ellentámadásba lendültek. A válságos helyzetbe jutott szovjet egységeknek ki kellett üríteni a falut. Vlagyimir Nyikolájevics Silak az ezredtörzset védelmező utolsó ötven főnyi csapatban harcolt. Románok ezredes parancsára civil ruhát öltött, magához vette az ezred iratait és az ezred zászlaját, s az éjszaka leple alatt elindult, hogy kitör­jön a németek gyűrűjéből. Románok ezredes tűzzel fedezte a hadnagy szö­kését, de csakhamar súlyos sebet kapott. Vlagyimir Nyikolájevics Silak megpróbálta kimenteni a németek gyűrűjéből, de egymaga nem boldo­gult a tehetetlenségében elsúlyosodó testtel. Ekkor egy kunyhó közelében embereket pillantott meg. Barti parasztok voltak. Ök segítettek neki az-első segélynyújtásban és parancsnoka megmentésében. Újvári Imre László Silak elvtárs e kívánságával zárja sorait: „Ha arra jár, szorítsa meg ezek­nek a derék embereknek a kezét. Es ha megtalálja őket, írja meg nekem a címüket. Egyszer talán még én is eljutok abba a faluba, amelyet nem felejtek el soha." Újvári Imre László helyett ele­get akartam tenni a kívánságnak, s most itt ülök Bart község hatá­rában, a Sári patak partján. Annak idején a cikk megjelené­se után bátortalan levelet kapott a szerkesztőség. Bréda Péter és Patus Ferenc, barti lakosok je­lentkeztek, s említették egy har­madiknak, Mocsi Sándornak a ne­vét is, hogy talán ők lennének, akik valami hasonlót éltek meg. Itt van velem Bréda Péter, a szö­vetkezet építőcsoportjának egyik tagja. Ötvenöt éves, mokány ember. Orra alatt fényes, ágaskodó szőrpamacs. Sötét hajába ezüst hajszálak vegyülnek. Ebéd után vállán ormótlan, súlyos lapáttal munkába indult, valami épülő fészer felé. Épp akkor sikerült el­érnem. Kijött a csoportvezetője is, Bartal Péter, aki a levélírók nyomára ve­zetett. Kíváncsi nagyon a történetre, sikerül-e összerakni úgy, ahogy annak idején megesett. Itt van velünk Szmolka Mihály is, nyolcvankét éves öreg vízimolnár, és itt a kunyhója is, az a földkunyhó, amit Vlagyimir Nyiko­lájevics Silak emleget. Ám nehéz egy esemény azonosságát megállapítani a szemtanúk elbeszé­lése alapján, s még nehezebb, ha azok részesei és cselekvői mondják el. Maga Vlagyimir Nyikolájevics Silak úgy emlékezik, hogy éjszaka volt, de mikor megpillantotta a kunyhót, annak kéményéből füst szállt a magasba. A kunyhóban bukkant rá a két emberre, aki segített neki hordágyat ösz­szeeszkábálnl, és a kötözőhelyre vinni a sebesült ezredest. Ez is éjjel tör­tént. Lehet, hogy csak érezte a füstöt, de ha látta, akkor már nem éjszaka volt, hanem világos nappal. Mert Bréda Péter úgy emlékszik, reggel kilenc óra lehetett, mikor egy katona bejött hozzájuk, de nem a kunyhóba, hanem a magas partba vájt pincébe. S nem kettén voltak, hanem hárman. — Itt lapultunk meg a Szmolka Mihály pincéjében. Egész éjjel fede­zékeket ástunk a vályogfalba, legyen hol megbújni a harcoló katonáknak. Csakhogy a németek rettenetesen lőttek. Ott a domb mögött valahol ágyúk rejtőztek. Haza akartunk menni, de az orosz katona, aki velünk volt, nem engedett. Azt mondta, nem lehet, mert Barton már németek vannak, — mondja Bréda Péter. Nem bír visszaemlékezni sehogy a találkozás részleteire. Úgy emlékszik a szovjet katona szólította kí őket a molnár pincéjéből. Egy sebesültet hoztak be a pincébe. Patus meg Mocsi odabent kötözték, ő kint maradt. Nem, civil emberre nem emlékszik, meg arra se, tiszt volt-e a sebesült, vagy egyszerű katona. Csak arra emlékszik, hogy világos volt már, talán reggeli kilenc óra lehetett. A sebesültet aztán hordágyra fektetve Kéménd­re vitték. A patakparton lapulva, bujkálva szökelltek vele le egész Kémén­dig, míg el nem érték az országutat. Nézem a tájat. Köröskörül dombok. A patakmeder nyújthatott egyetlen menedéket a mentőknek. Bréda azt mondja, száraz fagy volt és kilenc óra lehetett. Silak főhadnagy emlékeiben úgy látszik összefolytak az éjszaka és a reggeli órák eseményéi. Hiába, két évtized telt el azóta. Bár megle­het, hogy Silak gárdafőhadnagy először valóban a molnár házába tért be. Talán ott is voltak emberek. Talán azok vitték be a sebesültet a pincébe, ott pedig Mocsi Sándor és Patus Ferenc részesítették elsősegélyben. A mol nár kunyhójának egyetlen helyisége olyan szűk, hogy ott aligha fértek volna meg négyen vagy öten egy hordágyon fekvő sebesült körül. Csakhogy a pince nincs meg már. Bedőlt régen. A magas vályogfal is elváltozott. Vályogvetők agyagot bányásztak itt és erősen lefaragták. Csak a patak van meg, de más annak a vize, és mások a parti bokrok s a szél­ben hajladozó fák. A malom sincs meg. Csak a romja ágaskodik a part fe­lett. A molnár nyolcvankét éves öregember. Hiába említem Románok ezredes nevét, a gárdafőhadnagyot is hiába emlegetem. Bréda Péter nem tudta a nevüket. Arcukra sem emlékszik. Bréda Péter számára épp oly ismeretlenül bukkantak fel, mint Silak gár­daföhadnagy számára ő maga és társai. Ágyútűzben, életveszélyben forog­tak mindahányan, s az események részletei egybemosódtak emlékezetük­ben. Patus Ferenc, a második levélíró nincs a faluban. Mocsi Sándorra csak három nap múlva bukkantam rá. A bratislavai Doprastav munkásszállásán. Elsodródott a falujából. Tulajdonképpen a fiai után vándorolt ide, mert azok itt dolgoznak. Határozott ember benyomását kelti. Emlékeiben is rendet tart. Bár a részletek benne is elmosódtak, de határozottan állítja, úgy kilenc órakor, reggel történt az eset, mikor a molnár pincéjében egy polgári ruhás ide­gen jelent meg. Oroszul szólította őket. Odakünn világos nappal volt. Ágyú szólt és repülőgépek gépfegyversorozatai pásztázták végig a patak partját. A sebesültet bevitték a pincébe. Volt odabenn egy rozoga hordágy, s valóban össze kellett eszkábálni, ahogy Silak főhadnagy emlékszik. Csak­hogy Mocsi Sándor se tudja a főhadnagy nevét, ahogyan ö az övét. — Civil volt, és orosz volt. A sebesültnek kigomboltam a kabátját, feltűr­tem az ingét. Csupa vér volt. Nem emlékszik már, ki adta neki a vattát és kötszert. A saját kezével tisztította meg a seb környékét, aztán bekötözte. A katonaságnál tanulta. Akkor ugyan nem volt katona. Leszereltették, mert a fél arcát összerán­totta a huzat. Még most is kisebb a fél szeme. Bevittük Kéméndre. Testes, erős ember volt. Belefáradtunk bizony. A repülők is egyre lőttek. Meg az ágyúk is. Mi hárman vittük Brédával, meg Patussal. Még egyszer visszaidézem a Sári-patak partját. Nagy ívben kanyarodik Kéménd felé. Jó hat kilométer lehet az út. A patak Kéménd előtt a Garam felé fordul, ők tovább mentek az országúton. Aztán arról ís le kellett tér­niük, mert alá volt aknázva. Úgy kerültek a Taliga-útra. A sebesültet be­vitték az első házba. Nem tud többet a sorsáról. Silak gárdafőhadnagy tudomása szerint a kórházban belehalt sebeibe. A részletek az esemény részeseinek elbeszélése alapján eltérőek, de egyezik a sebesültszállítás ténye. Silak főhadnagy maga állítja, hogy pol­gári ruhába öltözött. Mocsi Sándor szerint, valóban egy polgári ruhás személy szólította ki őket a pincéből, aztán elkísérte őket egész Kéméndig. így hát feltételezhető, hogy Silak gárdafőhadnagy története valóban a he­lyes címre vezetett el bennünket. Bréda Péter ott él a faluban. A szövet­kezet építő csoportjának tagja, Patus Ferenc egy tátrai gyógyintézetben kezelteti magát. Mocsi Sándor pedig a bratislavai Doprastav segédmunkása. Silak gárdafőhadnagyot kitüntették az ezred zászlajának és iratainak megmentéséért. Újvári Imre Lászlónak elmondott történetét pedig így fejezte be: „Kitüntetést érdemeltek volna azok a derék emberek is, akik velem együtt kúsztak a hordágyon fekvő, súlyosan sebesült parancsnokommal... A derék emberek címe: Bart község, Csehszlovákia. BABI TIBOR A Z EMBERISÉG 14 531 HÁBORÚT VISELT MÄR. A legborzalmasabb az a zonyos utolsó, a második világháború volt. Számtalon író fogott toll hogy visszcadja mindazt, amit vérnek, könnynek, romnaik, gázkamrám tömegjárványnak nevezünk. A papírra vetett betűk nyomán felelevenei előttünk egy-egy lebombázott város, levegőbe röpített híd, aláaknáz vasúti vonal, hegyekbe szorult partizán csapat, a katyusák dobhártyát repes; I csaholása, de leginkább a meggyötört ember, a már-már hitét vesztett idegron • a pincébe szorult asszony, a doni csatában elesett katona. Vajon 'napvilác ! látott-e már olyan mű, amely magába foglalja azt, amit a puszta számok kifeji i iiek: 64 országban két milliárd ember saját bőrén tapasztalta a háború borzalmc | 110 millió férfi vette kezébe a katonai behívót. 32 millió lelte halálát a frontokc I utcákon, pincékben, 80 millió katona sebesült meg. Az anyagi kár és a hadikö ségek 400 000 milliárd koronát emésztettek fel. Lehet, hogy akadnak olyanok | akiknek mindez csak tény, de az emberek legtöbbje erre gondolván megborzong, | Végre, 1945-ben elnémult a fegyverropogás. A világon ismét békét hozó cse J honolt. A háború okozta sebek frissek voltak ugyan, sajogtak még, de a holnap I vetett hit balzsam volt rájuk. Ekkor születtek ők, a mai huszonegyéveseik. Ni | volt még fehér pólyájuk, hajasbabájuk és hintalovuk. Nem majszoltak babapiskó I és nem labdáztak zöldellő parkokban, de együtt nőttek az országgal. Számul építették az új otthonokat, iskolákat, kórháícs'kat. Nekik készítették a biztos jöv | Új korban, új szellemben nevelkedtek. Ma huszonegy évesek, olyan idősek, m a szabad hazánk. Az otthon a múmm NÉMETH GIZELLA, A CSEHSZLOVÁK-MONGOL BARÁTSÁG EFSZ TAGJA Itt, Új Életen születtem, itt nőttem fel és ma is itt dolgozom. Sohasem vágyód­tam el falunkból. Szeretem a falusi életet, a friss levegői, a természetet. Szerintem fa­lun az ember hamarább megtalálja számítását. A nyolc általános után a kertészetben dolgozom. Eb- • ben láttam életcélomat. Haj­naltól késő estig figyeltem a növényeket, élveztem a napfényt, a lányok jó ked­vét. Én magam is vidám ter­mészetű vagyok. Csoportve­zető lettem, szép eredménye­ket mutattunk fel. A szövet­kezet vezetősége úgy látta jónak, hogy tovább tanuljak. Kétéves mezőgazdasági szak­iskolát végeztem, s most állattenyésztési nyilvántartó vagyok. Szövetkezetünk a jő szö­vetkezetek közé tartozik, húsz koronát fizetnek mun­kaegységenként előlegbe. Én 800 koronát kapok, plusz el­számolást, természetbenit és Őszinte barátságban éli BARATH DEZSŐ KATONA ­jutalmat. Másutt sem keres­nék többet, viszont otthon­ról elszakadva többet költe­nék. Ami hiányzik, az a szó­rakozás, a kulturális élet. Annak ellenére, hogy erre minden lehetőség megvan — helyiség, a vezetőség tá­mogatása — a fiatalokban nincs elég kezdeményezés. Itt-ott rendezünk teadél­utánt, színdarabbemutatót, s ez minden. Igaz, hogy sok a faluban a televízió, no m3g a fiúk kocsmába járnak, s ez nem tetszik. Talán, ha akadna valaki, — aki érte­né a nyelvünket, könnyebb lenne — gondolom tanító vagy népművelő. Ami a jövőt Illeti: a_szö­vetkezetben szeretnék dol­gozni, becsületesen, úgy, hogy meg legyenek velem élégedve. Jő feleség és anya akarok lenni. Azt kívánom, hogy életkedvem megmarad­jon, elégedett és kiegyensú­lyozott legyek. nője. Ismerni fogom anyagok csínját-bínját, be látok az összefüggésekbe Szalagavatónkat kultu lis műsorral tarkítottuk. 1 kem Bánk Bán Melinda s repe jutott. A részlet bei tatása után az egyik volt nárom megkérdezte, n akarok-e színésznő ler Nem gondoltam erre — leltem meglepetten. Egysz csak levelet kaptam a N TESZ-től, jöjjek próbafel telre -— ma már tudí ho»y a tanárom keze v benne. Sikerült. Egy é ott maradtam. Az első s repem a Vidor család Mí kája volt. Aztán jelentk tem a Színművészeti F( Ma már DRÁB E K ALOJZ, SE< KIADÓVÁLLALATBAN En is úgy indultam, min többi fiatal: tele ambíció elképzeléssel, tervvel, Heten vagyunk testvérek. Nálunk mindig nagy volt a vi­"xlámság. Nevetgéltünk, dalol­tunk, felvidítottuk egymást. Most is szeretem a társaságot, a jó kedvat, a magyar nóiát. jól érettségiztem, majd a Közlekedési Főiskolára jelent­keztem, de nem vettek fel . . . Tehát földmérő technikus let­tem. Járom a falvakat, embe­rekkel ismerkedem. Rajzolok, számolok. Tetszik. Gyakran va­gyunk úgy, hogy mást terve­zőnk, aztán a véletlen közbe szól. Tizenkilenc hónapja vagyok katona. Elvégeztem a tartalé­kos tiszti iskolát, szakaszveze­tő vagyok, nemsokára alhad­naggyá avatnak. Ha leszerelek, tovább szeretnék tanulni. Hogy főiskolára mehessek, előbb el kell végeznem a föld­mérészeti technikum kartográ­fiai szakát. Ez két év, majd öt év egyetem. Egyelőre ez a tervem, másra nem is gondo­lok. Ma az embereknél egy do­log nem tetszik nekem: a tiszteletlenség. Lépten nyomon találk^JftflV vele. lyen, 9«,\vtcán, aj ben, a fiúk-láng' ban. Gyakran miért van ez kissé lemondj jainkről, ha s nánk, és az vei próbálj nem így vagyunk dani ten, d&nUTndjárt" elv szerint élnel^&ffitidenen keresztül gá­zo],njgP$tsak hogy elérjék azt, amir akarnak. Itt nemcsak az anyagiakra, hanem, a munkasi­kerre — vagy ha úgy tetszik, a karierre — a szerelemre és sok más mindenre gondolok. Leghőbb vágyam, hogy a nemzetek és nemzetiségek ne­csak egyetértésben, hanem őszinte barátságban éljenek. Gyűlölöm a terrort, az igazság­talanságot, a háborút. £n ma­gam nem éltem át, de két test­véremet megbélyegezte a lég­nyomás. Nem látom semmi ér­telmét, hogy rombadöntsük mindazt, amit nehezen felépí­tettünk és hogy egymást öldü­küljiik. jttem, en későbbi! ert, ai k ingyi«l ! de nem . űpiskqj, karta' — a NÉMETH ILONA SZININOVENDÉK Sokáig nem volt elképze­lésem arról, mi akarok len­ni. Végül a tizedik osztály­ban úgy döntöttem, a Ter­mészettudományi Főiskola vegyészeti karára Jelentke­zem. Szerettem és értettem a kémiát. Már láttam magam, amint fehér köpenyben állok a laboratóriumban, kezem­ben a kémcsövek. Én leszek egy nagy gyár titok-titkár­kedvvel. Azt^, világ. Csak i rá, hogy ményt np' munkás i igazi, tem, Közb én kottám de-Aiem tegség é^ beszólt, gamat nére, hf lyegiet " erfl b. azq Sz?n#niozp]mas a NINA VJAZOVCOV Édesapám orosz, éd anyám pedig cseh volt. 1 éves voltam, mikor mejhi Testvéremmel együtt gy mekotthonba kerültem, első benyomásokat sohas felejtem el. Óriási palánk élő sövény választott el b nünket a külvilágtól. Am beléptem, síró kislányt 1 tam, akit pofoztak, rugd tak. Megborzongtam, vis. akartam futni, de a kc már bezárult. Otthon mi : gyon szépen éltünk. Éd anyám váratlan halála 1 kem mélyéig megrendíti Féltem, annyira féltem, hc aludni és enni sem tudtí f— így történt aztán, hogy Intézet legjobb neveltje 1 tem. Mint ilyet Dobrichc céről Ratajé nad Sázavou vittek. Két évig éltem itt. városba jártunk iskolá játszhattunk, kijárhattu Ez a gyermekotthon valót otthon volt. Aztán Prágái NINA VJAZOVCOVA SIDO MIKLÓS NÉMETH ILONA

Next

/
Thumbnails
Contents