Új Szó, 1966. február (19. évfolyam, 31-58. szám)

1966-02-05 / 35. szám, szombat

FILATELIA Muoius 14-én bocsátják ki Princeton amerikai városban az Albert Einstein fényképével díszített bélyeget. A világhírű tudós, aki ezen a napon lenne 87 esztendős, élete utolsó éveit Princeton városban töltötte. Lumír Sindeláf akadémiai festő alkotása a Kulturális sze­mélyiségek sorozat négy értéke, amely február 14-én kerül ki­bocsátásra. IGNÁC JOSEF PEŠINA a ko­rában létező egyetlen osztrák Állategészségügyi iskolában ta­nított és ebben az évben em­lékezünk meg születése 200. évfordulójáról. ROMÁIN ROLLAND Nobel-dí jas francia regény- és dráma­író születésének 100. évfordu­lója ad időszerűséget a Rol­land-cmblémás bélyegnek. 500 évvel ezelőtt halt meg DO­NATELLO, a korai renaissance legjelentékenyebb olasz szob­rászművésze. Egyik műve — a Madonna Pazzi — a prágai Nem­zeti Galériában található. A száz évvel ezelőtt született STANISLAV SUCHARDA cseh szobrász az elsők között sza­kított kora merev formáival, sablonos konvencionalizmusá­val és reális, de mégis költői és monumentális műveket al­kotott. ART BUCHWALD: COWBOYFIL á la „új hullám A Z Oj HULLÁM ú\ típusú rendezői olyan új típusú filmeket készítenek, amelyekben semmi sem törté­nik. E filmek alapvető fellem­vonása — az emberek közötti kapcsolatok teljes hiánya — a Tavaly Marienbadban című film­ben érte el tetőfokát. Mi történnék, qondoltuk ma­gunkban, ha egy ilyen újhullá­mos rendezőnek egy westernt kellene készítenie? A forgató­könyv nyilván nem okozna gondot. Egyébként mi magunk már meg ts írtuk. Filmünk cí­me: Black Valleyben nem tör­tént semmi. Mint annyi más western, a mi filmünk is egy nyári napon kezdődnék, olyan napon, ami­kor dögletes hőség uralkodik, elviselhetetlen a por, s amikor gyönyörű csődörén lovagolva Black Walley városába megér­kezik az Ismeretlen. Az ismeretlen a Saloon mel­lett áll meg, és kiköti lovát. Ez tíz percig tart. Meggyőződ­vén, hogy a ló jól ki van köt­ve, az Ismeretlen belép a ven­dégekkel zsúfolásig tömött bár­helyiségbe. Minden asztalnál kártyáznak. A bárpultnál azon­ban azonnal pusztaság támad, amint az Ismeretlen odalép és megszólal: — Tölts! — Nagyot, vagy kicsit ? — kérdi a barman. — Mi a különbség? — A nagyon megtakaríthat öt centet. — Akkor inkább kicsit, és kérném, minél több jéggel és szódával. Az ajtón belép Blacky jones, a helt/beli botrányhős. — Mintha nem ismernélek, te Ismeretien, Idegen vagy? — Öhöm. — Mit szólsz hozzá, feldo­bunk egy oltári bunyót, és szét­verünk itt mindent, a hétszent­séges mindenit nekije, mi? — Nem látom okát. En nem vesztem össze Önnel. — Hát akkor talán megpró­báljuk, melyikünk lyukaszthat­ja ki gyorsabban a másikat? — De miért? Blacky egy álló percig gon­dolkodik. — Ez, kérem, valóban igaz. Nincs miért. De mi lenne, ha pókereznénk egy kicsit? — Ha kedve tartja, állok a rendelkezésére. Leülnek az asztalhoz, a Bla­cky bandájához tartozó öt tag­baszakadt legénnyel együtt. Blacky oszt. Az Ismeretlen két lapot kér, Blacky négyet vesz. Mindketten növelik a tétet. Az Ismeretlen megáll, és Blacky ezt mondja: — Öt ász. — A pakliban csak négy van — mondja az Ismeretlen. — Te talán azt akarod mon­dani, hogy csalok?! — Pontosan. — Oké. Akkor leosztok még egyszer. Semmi baj. Eltelik két óra. Egyikük sem kerül fölénybe. Megállapodnak abban, hogy kvittek. Az asztal­tól felálltában az Ismeretlen tekintete egy szép fiatal lányé­val találkozik, aki az emeleti folyosó egyik ablakából integet. — Nem tanácsolom, hogy fel­ment oda — mondja Blacky. — Miért? — kérdi az Isme­retlen. — Csak úgy — válaszol Blacky. Az ismeretlen felmegy a lány szobájába. A lány sír. — Segítsen rajtam. Blacky erőszakkal tart itt. Ha nem sza­badít ki, össze kell vele háza­sodnom. — Egyszer úgyis meg kell házasodn ia. — Dehát nem érti, Blacky rossz ember — mondja a lány zokogva. — Egy legény, akt úgy tud pókerezni, mint ő, és elrabolt fiatal lányokat tart zár alatt — nem lehet rossz ember. Ebben a pillanatban az utcá­ról kiáltások hallatszanak: „In­diánok!", Jndiánok". Vagy kétszáz félelmetesen tetovált indián tűnik fel galoppban va­lami dombok mögül, tomahaw­kokat és lándzsákat rázva. Át­viharzanak a főutcán, és eltűn­nek valami más dombok mö­gött. — Óriási! — mondja egy cowboy egy másik cowboynak. — Szeretnék tudni úgy lova­golni, mint ezek az indiánok. Montázs-átmenet az Ismeret­lenre. Az ágy fel van dúlva, a lány fésülködik. — Viszlát — mondja az Is­meretlen, miközben még egy jelet vés pisztolyának agyára. — És velem mt lesz? — tör ki a lányból a zokogás. — Hi­szen Blacky megöl. — C'est la vie — mondja az ismeretlen, miközben minden segítség nélkül kimászik az ab­lakon, a lány pedig leül az ágy­ra és zokog. (Fordította: S. E.) ' Az „új hullám" divatjának tetölokán írta e kis humo­reszkjét az amerikai publicista. A teljesen „dedramatizált" „antifilmet" állítja szembe a westernnel, azzal a filmműfajjal, amelyben minden csupa „cselekmény". Az új hullám már te­ledésbe merült, de a „dedramatizálás" továbbra is divatban van. Ciúnk született. Amikor • feleségemmel hazavit­tem a kórházból és kibontot­tam a takarót, elöntött a büsz­keség. Igazán jól sikerült kis fickó és olyan harsány a hang­ja, hogyha sírni kezd, majd ki­szakad az ember dobhártyája. Hálásan megcsókoltam a fele­ségemet, és mindketten boldo­gan néztük első­szülöttünket. — Vajon mi lesz belőle, ha felnő? — szólalt meg a feleségem. — Ö, hogy is nem gondoltam er­re? — kiáltottam fel döbbenten. — Itt sürgősen intéz­kedni kell. Átmentem a másik szobába és felhívtam Kaprisiakot. •— Gratulálok öregemi — csendült fel barátom hangja. — Köszönöm. Minden rend­ben. A feleségemet és engem csak egy dolog nyugtalanít — a gyermek jövője. — Hogy érted ezt? — Nem tudsz valami Jó ál­lást a fiúnak? — De hiszen erre még Iga­zán van elég idő! ... — Hm... De te is tudod, hogy van ez ... Jobb, ha minél előbb elhelyezzük. Kaprisiak ekkor státus-csök­kentésről és hivatalának át­szervezéséről kezdett valamit fecsegni. Gyorsan elköszöntem tőle és elhatároztam, hogy fel­hívom Hrzankalát. AZ ÉLETÚT KEZDETE — Akadni akad — mondta, — de nem valami jaj de jó ál­lás. — Milyen a fizetés? — ér­deklődtem. — Ogy havi kétezer körül, na és természetesen pré­mium .. Nem fogadhattam el az én fiam számára ilyen jelentékte­len állást. A félig nyitott ajtón keresztül láttam, milyen mohón szopig a csöpp»ség. — Nagyszerű gyerek — közöl­tem soron követ­kező ismerősöm­mel. — Ogy iszik, mint egy gödény, milyen remek be­lesz a büfé­Meglátod, szélgetőpartner pultnál... — No, mi van? — érdeklő­dött a feleségem, amikor vég­re letettem a hallgatót. — Húsz embert kellett fel­hívnom, de most már minden rendben van. Mitrenziák neki ígérte az aligazgató helyét. Ki­tűnő fizetés és kocsihasználat. De szívességéért szívességet kért: el kell helyeznem válla­latunknál unokahúgát. Celvettem a gyereket, mert • a feleségem be akarta pelenkáznl. — Teremtő, mennyit kell az embernek fáradnia, hogy méltó jövőt biztosítson gyermekének. F. DERECKY Ajándékozzunk órát a gyermekeknek, hogy megtanulják beosztani idejüket egri viktor ILONA — Nem tudom — habozott Ilona a válasszal. — Én nem láttam, nem vádolhatok meg senkit... De a lakásunkra Rózsi nem csal fel senkit. Nem avattak bele a praktikáikba, csak sejtem. Rózsi alighanem a sötét külvárosi utcákban csatangol velük. Egyszerre csak a bandából előterem két markos legény — többen ls vannak, nemcsak Tucskó és Császár — és szép szóval hazatessé­kelik az öregurat. — Ezek szerint Kálmán bácsi nem kapta visz­sza az aranyóráját, és feljelentést sem tett. — Egyik sem mer feljelentést tenni — a fele­ség miatt. Otthon bizonyára azt hazudják, hogy az órát vagy a gyűrűt elvesztették. — Csak azt nem értem, ha Rózsi olyan jó is­merősöd és sajnálod, miért nem beszéltél a lel­kére, hogy így nem élhet. Egy nap elcsúszik és a börtönben ébred. — Megtettem, hidd el, megtettem. De ha vala­mit a szemére vetettem, a vállát vonogatta. Nincs az a férfi, aki megérdemelné, hogy akár egy könnyet ejtsünk miatta. Brutálisak, önzők és go­noszak, csak a testedre éhesek. Ezt hajtogatta mindig. Elértünk mindennek a végére. Ogy éreztem, hiába nógatnám, mindent elmondott, és nincs to­vább. Nem emeltem belőle bálványt magamban, hogy most csalódva és kiábrándultan összedöntsem. Felhők fölé sem ragadtam az első nagy szerelem vakhltével, a földön maradtam rajongásomban ls józanul, de azt nem tagadhatom, hogy belső te­herbírásomnak sok volt ez az óra. Mi lesz velünk ezek után? Mi az, amit Iloná­nak adnom kell? Megértő sző, részvét nem elég. Ostromoltam, hogy beszéljen, és kívánságom tel­jesült. Kétfelé oszlott a teher, ahogy akartam, de éreztem, hogy tízszeres súllyal nehezedik rám, amíg valami megoldást hozó tettre nem szánom rá magam. Hallgatásomat talán arra vélte, hogy meghát­rálok, és magára hagyom. — Fertelmesen csúnya és szennyes minden — mondta olyan hitehagyottan, hogy a szívem el­szorult. Tenyerembe szorítottam sebforradásos kis ke­zét. — Ami történt, azért te nem felelsz. — Hát nem ítélsz el? — Itt vagyok melletted és Itt maradok. Ilona szomorúan mosolygott. — Nem akarom, hogy sajnálat kössön mellém! — sírt fel. Nem tudtam, hogyan vigasztaljam. Magamhoz vontam és megcsókoltam. Ez az első csók volt a vallomásom: szeretem! Minden perccel jobban és gyötrelmesebben, mint azelőtt. — Ne sírj! Nem szabad gyöngének lenned — kérleltem. Remegett a szája széle, de könnyek közt ls fel­derült az arca, és megbékélten rám mosolygott. — Nem tudhatod, milyen súlyok feküdtek Itt rajtam — szorította kezét a mellére. — Minden húzott lefelé a mélybe... A halál nem lehet rosz­szabb. És most nem érzem a súlyokat. Körülnéztem. Itt nem maradhat — ez volt az első gondolatom. Még ma felkeresem Simonékat, és megkérem az édesanyját, adjon egy-két napra fedelet Ilonának, amíg közösen el nem döntjük, mi lesz a további sorsa. Simon édesanyja megértő, okos asszony, biztosra vettem, hogy megsegít ben­nünket. — Ma még itt alszol — mondtam. — Reggel úgy állj munkába, mintha mi ketten nem ls talál­koztunk volna ... Rózsi mikor jön haza? — Délutáni sichtája van. Este tízkor végez ... Alszom majd. Megígérem, nem beszélek vele. — Se vele, se mással. Innen holnap elviszlek. — Hová? — csodálkozott rám, s mintha valami belső láng gyúlt volna benne, fellzott a szeme, az izgalom pírba vonta arcát. — Talán Simonékhoz ... Még ma beszélek ve­lük. — Vigyél bárhová, csak el innen! Nem holnap, még ma! T>z perc alatt összecsomagolok. Hirtelen támadt félelme meghökkentett. Azt hit­tem, hogy sikerült felbátorítanom, s most ijedten kapkod, nem leli a helyét, a kezét tördeli, és riadt szemén látom, hogy menekülni szeretne. — Mitől félsz, Ilona? — kérdeztem. — El kell bújnom valahol. Egy Idegen város­ban, messze Innen, ahol senki sem Ismer, és ők nem találhatnak rá. Micsoda oktalan félelem! Oj talány előtt állok — ezt ls meg kell oldanoml — Miért kellene bujkálnod? Semmi okod rá — nyugtattam. — Túl sokat tudok róluk, túl sokat láttam. Még lélegzeni sem engednek. Megbosszulják! Ilonának igaza van: Császárék nem riadnának vissza valami gazemberségtől, de nem mutathat­tam, hogy ez engem ls aggaszt. — Nem ismered őket. Komiszak, semmitől nem riadnak vissza. — Lehetnek az ördögnél ls ravaszabbak. Nem siklanak kl a kezünkből. Vége a királyságuknakl Ilona felsóhajtott. — Bár Igazad volnál A szeméből eltűnt a riadtság. Ogy éreztem, végre lecsillapodott, és nyugodtan magára hagy­hatom. — Holnap délután a gyári kapuban várlak — mondtam és búcsúzóul feléje nyújtottam mindkét kezemet. (Folytatjuk) GE 1966. n. 5. 6

Next

/
Thumbnails
Contents