Új Szó, 1966. január (19. évfolyam, 1-30. szám)

1966-01-23 / 22. szám, vasárnap

Kommunista kongresszus Dibochiíán Eredményes kísérletezés ÖTVENNYOLC DEKAGRAMM SÚLYGYARAPODÁS • GAZDASÁGOSABBAN HASZNÁLJUK FEL A TAKARMÁNYKEVERÉKET MIKOR TAVALY ŐSSZEL a komáromi Járás árvíz sújtotta községeiben visszaszállították az állatállományt, a szövetke­zetek vezetői aggodalommal gondoltak a téli hónapokra. Igaz, lényegesen csökkent az állatállomány létszáma, de még így is kétségbeejtő volt a takarmányellátás. Szálas ta­karmányt ugyan kaptak a véd­nökségi járásokból, valamint a központi alapból, de ez abrak nélkül nem sokat ér. Takar­mánykeveréket kellett biztosí­tani a baromfi- és a sertés­állomány számára. Az Irányító szervek ekkor határozták el, hogy a felvásárló üzem — kí­sérletképpen, meghatározott súlygyarapodást szavatoló szer­ződések alapján — ad takar­mánykeveréket a mezőgazdasá­gi üzemeknek. A FELVÁSÁRLÓ ÜZEM 47 szövetkezettel és 4 állami gaz­dasággal kötött szerződést. Kölcsönös megegyezés alapján 36-tól 50 dkg-ig szavatolták a sertések napi súlygyarapodását. A komáromi felvásárló üzem 1965. október elsejétől a szer­ződések szerint szállította a takarmánykeverékeket a me­zőgazdasági üzemeknek. A szerződés értelmében ha a mezőgazdasági üzem nem éri el a feltüntetett súlygyara­podást, akkor a felvásárló üzem minden hiányzó kg-ért 10 korona kártérítést fizet. Vi­szont, a szerződéses súlygya­rapodás túlszárnyalásáért kg­ként 5 korona jutalmat kap a mezőgazdasági üzemtől. Tehát a felvásárló üzem érdeke, hogy a takarmánykeverőkben jó minőségű keveréket készít­senek és azt pontosan meg­kapják a mezőgazdasági üze­mek. Mivel a járásban levő ta­karmánykeverők nem biztosít­ják a teljes ellátást — körül­belül 30 vagon keveréket használnak fel naponta —, 5 vagonnal más járásból kapnak. Rendszerint ez okozza a prob­lémákat. OSLANEC DEZSŐ elvtárs, a Komáromi Felvásárló Üzem Igazgatója elmondta, hogy részletes elemzést készítenek a három hónap tapasztalatai­ról. A hónap végén megvitat­ják őket a felsőbb szervekkel ős levonják a tanulságot. Ugyanis arról van szó, hogy a mezőgazdasági üzemek gazda­ságosabban használják fel a takarmánykeveréket. Érdemes alaposabban megfi­gyelni a kimutatásokat. íme néhány megállapítás: A szövet­kezetekben a sertések napi súlygyarapodása októberben 46, novemberben 47, december­ben 49 dkg volt. így az EFSZ­ekben a negyedévi súlygyara­podás átlaga 48 deka, az ál­lami gazdaságokban csak 44 dkg volt. Szembetűnő különb­ség az is, hogy a szövetkezetek az elmúlt három hónapban 1 kg súlygyarapodáshoz 3,88 kg, az állami gazdaságok meg 4,63 kg takarmánykeveréket hasz­náltak fel. A LEGJOBB EREDMÉNYT — 58 dkg napi átlag súlygyara­podást — a dunaradványi és a dunamocsi szövetkezetben ér­ték el. Radványban 3,83, Mo­cson 4,12 kg takarmányt hasz­náltak fel 1 kg súlygyarapodás eléréséhez. Az elmúlt három hónapban a madari szövetke­zetben 57, Gadócon, Dulovcén és Ögyallán 56 dkg-ot gyara­podtak naponta a sertések. A szerződéses takarmányellá­tás lehetővé tette, hogy az ár­víz sújtotta mezőgazdasági üzemekben sikerült felújítani az állattenyésztést és a szö­vetkezetek bevételhez jutottak. A TOVÁBBIAK SORÁN azt kell elérni, hogy a keverék ál­landóan jó minőségű legyen, s a lehető leggazdaságosabban felhasználják. A felvásárló szerveknek érdemes volna azon ls elgondolkozniuk, hogy a jól bevált kísérletet tovább fejlesszék, mert hiszen társa­dalmi érdek ls, hogy a mező­gazdasági üzemek több ser­téshúst termeljenek CSETŐ JÁNOS Az az esemény, amely 1921. január 16-án játszódott le, Iu­bochňal kongresszus néven ke­rült a történelembe. Az irattári anyagokban azonban más elne­vezéssel ls találkozunk. Egy­szer a Csehszlovák Szociálde­mokrata Párt balszárnya szlo­vákiai kongresszusának, más­kor viszont Tubochňat kommu­nista kongresszusnak nevezik. A kongresszust a Szociálde­mokrata Párt balszárnyának ta­laján szervezték, és részt vett rajta a szakszervezetek számos képviselője ls. Sok résztvevőről elmondhatjuk, hogy már meg­győződéses kommunisták vol­tak A fubochňai kommunista kongresszusról fennmaradt irat­tári anyagok is bizonvítják, hogv Szlovákiában 1921-ben még a CSKP alakuló kongresz­szusa előtt a Szociáldemokrata Párt balszárnyának jól kiépí­tett szervezete volt, amely egy­betömörítette a különféle nem­zetiségű forradalmi munkássá­got. E szervezet Eubochfíán kommunista szervezetté ala­kult. 1920 végén és 1921 elején, amikor a legforradalmibb ele­mek fokozatosan mentesültek a szociáldemokratlzmustól, a burzsoá államapparátus már elég erős volt ahhoz, hogy cél­tudatos harcot indítson a kom­munista gondolkodású munká­sok ellen. A ľubochňai kommu­nista kongresszus az 1920. évi decemberi sztráik után azon forradalmi akciók közé tarto­zott. amelyek indokoltan aggo­dalmat keltettek az államappa­látusban. A kongresszust megelőzően, már január 15-én előzetes ta­nácskozások folytak. Maga a kongresszus lanuár 16-án dél­előtt 10 órakor kezdődött. A tanácskozás lefolyását csak rö­viden ismertetiük. Az ülést jo­zef Schiffel. a szlovákiai szo­ciáldemokraták balszárnvának titkára nyitotta meg, és a kongresszus elnökévé Marek Čulent választották meg. Mind­ketten nemrég tértek haza Amerikából. Schiffelen és Cu­lenon kívül felszólalt még Her­mán Tausslg és Karel Krei­bich. Matej Kršiak, Václav Chlumecký. Jullus Veríílk és mások. A Kommunista Interna­clonáléról Ivan Olbracht tartott beszámolót. A kongresszus két legjelentő­sebb eseménye közé tartozik kétségtelenül a Kommunista Internacionáléba való 21 felté­tel megszavazása, valamint az akcióprogram, illetve a szerve­zeti alapszabályzat megismer­tetése a tagokkal. Ezt az utób­bit a gyűlés feloszlatása miatt a résztvevők már nem szavaz­hatták meg. Nagy jelentőségű volt továbbá a kongresszus for­radalmi hangulata, a résztve­vők egészséges önbizalma, lel­kesedése és a forradalomba ve­tett hite. Az emberek bíztak abban, hogy a láthatáron van a „proletár világforradalom". A „Pravda chudoby" szerint a kongresszuson 153 küldött, sőt a Lidové noviny tudósítása alapján 300 küldött vett részt. A küldöttek Ľubochňán több mint 285 szervezetet és 240 205 tagot képviseltek. Nemzetiség szerint a kongresszuson 88 szlovák, 36 magyar, 15 német, 6 ruszin, (kárpát-ukrajnai) küldött és a zsidó szociálde­mokrata párt 4 tagja vett részt. Az eredetileg két napra ter­vezett tanácskozás csupán egy napig tartott, de a gyorsírásos feljegyzésekből látható, hogy a küldöttek a napirend lényeges részét már az első nap kimerí­tették. Ugyanis a Kommunista Internacionáléba való belépés feltételeit meg tudták szavazni még mielőtt Skycák szolgabíró csendőreivel feloszlatta a kong­resszust. Az akcióprogramot, amely egyben szervezeti alap­szabályzat ls volt, a küldöttek már nem tudták megszavazni. Az új akcióbizottságot is már csak az a néhány küldött vá­laszthatta meg, akik másnap titokban Ružomberokon talál­koztak. A kongresszus küldöttei új elhatározásokkal tértek haza, de ugyanakkor működésbe lé­pett az állami adminisztratív apparátus is. A prágai belügy­minisztérium, valamint a Szlo­vákia igazgatására felhatalma­zott minisztérium és a prágai rendőrigazgatóság már január 19-én terjedelmes jelentést ka­pott a kongresszusról. Megkez­dődött a kommunista mozga­lom üldözése. A kommunista és munkásla­pok még egy ideig foglalkoz tak a kongresszussal és az ott felvetődött problémákkal. A funkcionáriusok hozzáláttak az egységes politikai szervezet — kommunista szervezet további kialakításához, amelynek alap­jára helyezkedtek a Kommunis­ta Internacionálé feltételeinek elfogadásával. Ugyanakkor azonban megegyeztek abban, hogy a kommunista párt elne­vezést csak akkor fogják hasz­nálni, ha ezt a Szociáldemokra­ta Párt balszárnya Morvaor­szágban és Csehországban is megteszi. Így a rubochftai kongresszus és az 1921 máju­sában Prágában megtartott egyesítő kongresszus közötti időszakban Szlovákiában szer­vezetileg megszilárdult a kom­munista munkásszervezet, ame­lyet hivatalosan még a Szociál­demokrata Párt balszárnyának neveztek, de amely a valóság­ban Csehszlovákia Kommunista Pártjának előhírnöke volt. JOZEF HUSAR, az SZLKP Párttörténeti Intézetének dolgozója eszélgetni szerettem volna vele, hogy írhassak róla. Felhívtam, bemutatkoz­tam, s elmagyaráztam, miért akarok éppen vele találkozni. — Ertem... — felelte az il­lető. — Ki küldte hoz­zám? — Sok szépet hallottam ön­ről! S ezért saját kezdemé­nyezésemből... Elhallgattam. A válaszra vártam. Csak búgott, búgott a készülék. — Halló! — türelmetlenked­tem. — Es hol találkozhatnánk? — szólalt meg végre az Illető. — Bárhol! — mondtam siet­ve. — Ahol nyugodtan elbeszél­gethetnénk ... — Meddig marad a váro­sunkban? — Három napig ... — Holnap délután eljöhetne hozzám? Megdöbbentett a kérdése. Ilyen megtiszteltetésre nem számítottam! — Ha nem zavarnám... — válaszoltam zavartan. Megadta a címét. Elbúcsúz­tunk. Másnap délután a megadott időpontban lakása alfaja előtt álltam. Csengettem. Kopogtam. Ojra csengettem, és újra ko­pogtam. Füleltem. Semmi nesz. Megfeledkezett volna rólam? Hosszasan csengettem. Mint a tetten ért tolvaj, úgy fordul­tam hirtelen hátra, amikor mö­göttem kinyílt a szomszéd aj­taja. — A szomszéd urat keresi? — kérdezte egy asszony. — Igen... ZART AJTÓ nmif?tniiiiiiiiiiiiiiiiii<)i)FEiiiiiiiiiMtiii!iiiiiMii)<iti — Egy órával ezelőtt ment el hazulról... — Köszönöm... — suttog­tam, és megszégyenülten távoz­tam. Vagy húsz perc múlva a városban összeakadtam egy ré­gi ismerősömmel. — Miért vagy olyan szomo­rú? — kérdezte. Elpanaszoltam bánatom okát. Néhány perc múlva már az illetővel beszélgetett. Odahaza volt! Illedelmesen megkérdezte, mikor „fogadhatna" ? Ismerő­söm arca elborult. Letette a kaaylót. — Fél Óra múlva utazik! — újságolta. — Csak négy nap múlva jön vissza ... Csak most kezdtem okoskod­ni. Ezért érdekelte, hány na­pig maradok a városban? Ha négy napot mondok, akkor öt nap múlva tér vissza? Es miért kérdezte: Ki küldte hozzám? Ha tucatnyi pecséttel ellátott ajánlólevéllel, rendkívüli utasí­tással, küldetési paranccsal di­csekedhettem volna, kitárult volna az ajtaja? Ha saját kez­deményezésből akarok vele ta­lálkozni, zárt ajtóba ütközöm? így járna mindenki, aki saját szakállára cselekedne? Abban az esetben ts, ha jó cselekede­tet akar véghezvinni? Nem fáj­na annyira a szívem, ha sejte­ném, elkeseredésemben nem vagyok egyedül, hogy hasonló eset más formában, más tarta­lommal másokkal ts előfordult. Ebben nem igen reménykedem, mert az elemiben arra oktatott a tanító néni, jók, őszinték, nyíltak az emberek! ISudarcomért csak magamat fC hibáztathatom. Okulásul ' bejegyeztem noteszomba, hogy sose felejtsem el: Saját kezdeményezésből, ne csinálj, semmit i Äkkor az orrod előtt nem csapódik be az ajtó, ami­kor ki sem nyílt előtted! PETRÖCI BÁLINT egri viklor I LO NA — Köszönöm, nem kérek semmit. Alig hagyta el Karkuszné a szobát, Ilona rám szólt: — Adja Ide, amit Irtl — Felesleges. Élőszóval elmondhatom... Teg­nap késő estig vártam magára a Ligetben. Meg­ígérte, hogy hatkor ott lesz, és nem jött. — Ne haragudjék rám, sürgős munkám akadt. Tudtam, hogy nem mond igazat. Elfogott a harag; innen nem mozdulok, amíg színvallásra nem kényszerítem. Miféle munka? Tétovázott, nem felelt azonnal, s ebből ls meg­éreztem, hogy kibúvót keres. — Az Ifjúsági szervezetben megkértek, segít­sek a fali újságot elkészíteni. — Értem, hogy az fontosabb a randevúnál " mondtam, nem titkolva, mennyire bánt ügyefo­gyott kifogása. — Először kértek meg, nem utasíthattam visz­sza. — Miért akarja ezt elhitetni velem? Szép ha­zugság, de hazugsági — Hát nem hiszi? — Nemi — tört ki belőlem a harag és elkese­redettség. — Miért nem mondja meg az igazat? Ilona elhalványodott, fehér lett az ajka, s egész testében remegett. Megsajnáltam őszintén, és olyan gyenge lettem, mintha minden izmomat el­vágták, s minden véremet elfolyatták volna. Pil­lanatok múlva újra forrt bennem e harag és el­keseredettség, dühömben csaknem sírva fakad­tam. — Ha nem mondja maga, megmondom én. A kedves barátai nem engedték! — Nem igaz! — kiáltott fel Ilona. — Miért játszik bújócskát velem? Nagyon jól tudja azt is, hogy a barátai tegnap kint jártak a Ligetben. Maga helyett jöttek. Hiszékeny a természetem, nincs nekem semmi gyakorlatom abban hogyan kell bánni az ilyen teremtésekkel, akikről azt sem tudom, mikor mon­danak igazat, s mikor játszanak velem. Hol is ta­nultam volna a női praktikákat, a raffináltságot. az apró gonoszságokat megkülönböztetni attól, ami a nőben anyai jóság, gyöngédség és szívből áradó szerelem. Ott a tóparton, azon a gyönyörű vasárnapon azt hittem, hogy engem az élet nagy szerencséje ért, dalolni kezdett bennem a bol­dogság énekes madara, az ifjúság tűzszárnyú édes sármánya — és most ébredtem bolond áb­rándjaimból. — Nem kellett volna megígérnem, hogy eljö­vök — mondta Hona tompán. i— De megígérte, és én vártam. Nagyon vár­tam. Olyan ujjongó örömmel, hogy arra nincs szó... Ezt nem tudta, nem érezte? — Nem tudtam! Ilona szemben ült velem egy rózsamintás húzattal bevont ódivatú karosszékben; az arca gyűrött és elgyötört volt, a szeme kialvatlan ka­rikás; kímélnem kellett volna, de én szombat óta megtanultam, hogy kímélettel csak nagyobb za vart támasztok, zsákutcába jutok. Nem vagyok én bíró, sem gyóntató, csak egy szerencsétlen flótás, aki belegabalyodtam egy homályos dolog ba, és ha nyugalmamat, belső egyensúlyomat vissza akarom nyerni, akkor könyörtelennek kell lennem, Ismernem Ilona tetteit, a gondolatait is, hogy végére járjak, miben bűnös és miben ártat­lan .... Ilona elfordította tekintetét és kissé akadozva mondta: — Az órát visszaadták. Higgye el nekem, csak tréfa volt. Nem hittem el. Az izgalomtól a tenyerem ve­rejtékes lett, a homlokom tüzes. Tréfáról szó sem lehetett... De ki vethet rám követ azért, hogy ebben az órában is mentséget kerestem a számá­ra magamban, és ártatlannak akartam hinni. — Az igazat mondja, Ilona! ... Nézzen rám, ne forduljon el! Magának ilyen ostobaságot be­beszélhettek, nekem nem... Azok a csirkefo­gók becsapják. Alig érintettem meg a kezét, hevesen vissza­fordult és szikrázó gyűlölettel a szemében fel­kiáltott: — És ha úgy volna?... Nem csaptak be! Ugyanolyan vagyok, mint ők! ... Ezért nem men­tem magával a rendőrségre, ezért nem jöttem kl tegnap a Ligetbe... Most mindent tud. Menjen el, hagyjon magamra! Vaknak és tompa eszűnek kellett volna lennem, ha vad hevességében, kitörő indulatában nem éreztem volna meg, hogy hazugsággal védeke­zik. Ha körmével esett volna az arcomnak, nem fájt volna úgy, mint ez a hazugság, de ugyanak­kor a fájdalommal együtt, valami megnyugtató jó érzés is támadt bennem: a hazugság talán el­vezet oda, ahová el kell jutnom: az igazsághoz, a leplezetlen valósághoz, amely mindent tisztáz közöttünk, és visszaadja elvesztett békémet. — Nem igaz! ... Nem lehet igaz! — csendesí­tettem. — Nem akarja megérteni, nem azért fag­gatom, hogy növeljem a baját... Ott az Arany­kalászban nem fecsegtem tele üres szavakkal a fejét... Segíteni szeretnék, de még mindig nem bízik bennem. Mitől fél? — Ha sajnál, és jó akar lenni hozzám, csak egyet tehet — mondta, —, most elmegy, és ha máskor látna, forduljon el. Tegyen úgy, mintha sohase beszélt volna velem. Mi ketten nem ta­lálkoztunk, nem ismerjük egymást. (Folytatjuk) ÚJ S 19B6. I. 23. 4

Next

/
Thumbnails
Contents