Új Szó, 1965. december (18. évfolyam, 333-362.szám)

1965-12-04 / 336. szám, szombat

AZ ADOISZ ABEBA-I KÖOROSZLÁN Itiőpia a meglepetések földje. Beülsz, kedves olvasóm, az Etiópiai Lé­gitársaság Boeing típu­sú óriásgépébe — mond­, juk 1965. szeptember 10-én este — és más­nap reggel megérkezel Addisz Abebába, Shába királynő or­szágának dimbes-dombos fő­városába. S itt ér az első meglepetés. Mert Itt nem 1965. szeptember 11-et írnak, ha­nem 1958. maskaram 1-et, ami megfelel a mi fogalmaink szerinti Január elsejének. Kl hitte volna, hogy a Boeing — afféle időgép. Ha Afrika más részéből indulsz vele Etiópiá­ba, akkor nyolc évvel vissza­mégy a múltba, ha pedig Ad­disz Abebából indulsz, mond­juk Lagosba, akkor nyolc év­vel előre mégy — a Jelenbe. A furcsa Időközlekedés ma­gyarázata az etióp időszámí­tásban van. Itt ugyanis a Ju­Itánus-naptárt használják. E szerint pedig a második vi­lágháború 1937-ben ért véget, akkor, amikor számunkra még el sem kezdődött. Juliá­nus a ludas abban is, hogy az etióp év nem a jól megszo­kott tizenkét, hanem tizenhá­rom hónapból áll. Tizenkét hónap harminc-harminc na­pos, a tizenharmadik pedig mindössze öt-, szökőév esetén hatnapos. — Sajnos — mondotta ne­kem egy etiópiai munkás —, a tizenharmadik hónapnak nem sok hasznát látjuk. Nem­csak hogy nem adnak rá tel­jes havi fizetést, de miatta később kapjuk meg az előző havt fizetést ts. Jgy bizony valóban nem so­kat jövedelmez az egyszerű embernek a juliánosdi. De hogy teljes legyen az időszá­mítási zűrzavar, hadd említ­sem meg azt is, hogy alapo­san téved az, aki az Addisz Abeba-i repülőtéren gépéből kiszállva órájára pillant, és konstatálja, hogy reggel hat óra van. Dehogyis. Most kez­dődik a nap. Itt egy órára jár az idő. Nos. ezek után mondja valaki, hogy Etiópia nem ked­ves, szellemesen Idő nélküli ország. Etiópia, vagy ahogyan gyakran nevezik, a „fekete Tibet" nagy ország. Területe meghaladja az egymillió négyzetkilométert. Lakosságá­nak számát huszonkét-huszon­négy millióra becsülik. Azért becsülik, mert itt népszámlá­lás még sohasem volt. Az or­szág háromezer éve független. Ezt a folyamatosságot csupán néhány évre szakította meg az olasz fasiszták megszállá­sa. Etiópia volt a fasiszta ag­resszió első áldozata, de ő szabadult fel elsőként 1941­ben a fasiszta uralom alól. Ebben nagy szerepe volt Hat­lé Szelasszié etióp császár­nak, aki örök időkre beírta nevét az antifasiszta harcok történetének aranykönyvébe. VIDÁM ÚJESZTENDŐ Addisz Abeba kacskaringós, dimbes-dombos utcái különö­sen népesek voltak, amikor megérkeztem. Ojév napját ün­nepelték. Megkezdődött a mas­karam hónap, a vidámság és az öröm hónapja. A gyorsan tovasuhanó autósorokat kecs­ke* és Juhnyájak tartóztatták fel lépten-nyomon. A vidék hatalmába kerítette a fővá­rost. De csak azért, hogy az újévi ünnepekre bőségesen ellássa friss hússal. Amikor beköszöntött a maskaram, a házak udvarán tüzet raktak, és csakhamar a nyárson sülő hús kellemes illata öntötte el a négyszázezer lakosú Addisz Abebát. Felnőttek és gyermekek jár­ták fáradhatatlanul az utcá­kat, petárdákat robbantottak, vagy kántáló bandákba verőd­ve doboltak és énekeltek. A kántálők számára hullott a rézpénz, de olyasmi is előfor­dult, hogy ki azt adott, ami éppen volt neki. Gyümölcsöt, tojást, ízes lepényt, sült húst. Az Idősebbek méltóságteljesen emelték ajkukhoz az öblös, méhserrel teli üveget. Az új esztendőre ittak. Arra, hogy a mánál szebb, jobb és gazda­gabb legyen a jövő. S talán egy kicsit arra is, hogy jövő maskaramkor ls legyen a csa­ládnak vágnlvalója. Halkan morajlott- a hatal­mas kiterjedésű város. Nem olyan zajos Itt az újév, mint mifelénk vagy másutt Afriká­ban. Az etióp emberek szeré­nyek és csendesek. Ritkán, mosolyognak, de annál szívé­lyesebben. Öltözetük fehér és tiszta, mint a lelkük. Szemük­ben három évezred tükröző­dik. Három szenvedéssel, nyomorral és elmaradottság­gal teli évezred. A CSÁSZÁR TÖREKVÉSEI ÉSGONDJAI A császári palota magasan kiemelkedik a többi épület közül. Falai erőt és hatalmat sugároznak. S egy kort, amelynek régen le kellett vol­na tűnnie. A feudalizmus el­maradott és sötét korát. Itt, ÜJ BANKÉPÜLET ebben a kőkerítéssel körülvett palotában él és dolgozik fá­radhatatlanul Hailé Szelasszié császár, Etiópia történetének talán legnagyobb alakja. Azt mondják errefelé, hogy uralkodásának néhány évtize­de alatt többet tett az orszá­gért, mint császárelődei együttvéve. Megkísérelte a le­hetetlent. Kiemelni egy orszá­got a középkorból és beleül­tetni az atomkorszakba. Ez olyan, mintha valaki egyik napról a másikra felcserélné az ökrös szekeret a léglöké­ses repülőgéppel. Nagyra törő reformtervet gyakran megfe­neklenek a reakciós egyház és a földesurak közös frontjá­nak ellenállásán. De azért folytatja, amit megkezdett. Is­kolákat és egyetemeket létesít, Iparosításra serkenti a külföl­di tőkét, tehetséges fiatalok­kal váltja fel azokat, akik ugyan gazdagok is, rangosak Is, de az ország irányításához semmit sem értenek. A föl­desurakat haladásra serkenti, (A szerző felvételei J a haladást követelő diákokat türelemre inti. Nem tud kibúj­ni a saját bőréből, hiszen amellett, hogy értelmes, az Idő szellemét megértő uralko­dó, egyszersmind Etiópia leg­gazdagabb földbirtokosa ls. Zavarja, hogy palotája keríté­sének árnyékában szegénysé­get, elesettséget mutató kuny­hók húzódnak meg. Szeretne még életében annyit elérni, hogy valamennyire megjavul­jon alattvalóinak élete. Talán sikerül neki. Mindenesetre a | kísérlet becsületes és tiszte­letre méltó. Az etióp ember abban a biztos hitben nőtt fel, hogy a császárt tisztelni, az egyhá­zat félni, a földesurat rettegni kell. Az új idők szele azonban jj ide ts elér. S talán nincs messze az idő, amikor Addisz Abebában ls átveszi a régi és az elavult helyét az új és a korszerű. Ez lesz az Igazi ün­nep ennek a tiszta lelkű, so­kat szenvedett népnek a tör­netében. RÉTI ERVIN RIPORTJA: Majomijesztő és szitara Jemenben az első órák az új­donság sok különös varázsával lepik meg a látogatót. Hiába volt ez az ország már a hato­dik állomás az arab világban tett körutamon, az épületek stílusa, az életforma sajátossá­gai, a különös szokások első benyomásaimban is mássá for­málták, mint a többi arab ál­lamot. A városokban szinte nem láttam európai jellegű épületet, erődszerűek a házak, a vastag falakat lőrések szakít­ják meg, egy harcos, nehéz múltra emlékeztetnek. A földe­ken nem láttam traktort, de még a teve vagy a bivaly ls ritka, az emberek faekével bir­kóznak. S a teraszosan, hallat­lan szorgalommal művelt hegy­oldalakon különös figurák, nem madár-, hanem majom­ijesztők. A páviánokat tartják velük távol. Másutt is láttam fátylat a nők arcán. Egyiptom ban a lefátyolozott nő kivétel, s biztos, hogy faluról érkezett a fővárosba. Szíriában cigaret­táznak a lepel alatt, vagy olyan áttetsző leplet hordanak, hogy az ajakrúzs színét ls látni lehet. Jemenben ezzel szemben szigorúan takar a szitara; Igv nevezik a fekete vagy tarka fátylat. A két színfajtát nem véletlenül emiitettem. A fekete szint csak az előkelőbbek fele­ségei, európai fogalmakkal mérten „úriasszonyok" viselhe­tik, a tarka pedig a szolgálóké, ágyasoké. A legtöbb jemeni fegyverrel jár, derekán töltény­öv, benne a dzsambije, a vas­tag tőr. De hallatlanul barátsá­gos emberek és a fegyvert in­kább szokásbői viselik — itt is a harcos múlt örökségével állunk szemben. Az Idegennek, különösen ha megtudják, hogy baráti szocialista országból ér­kezett, szeretettel nyújtják ke­züket. B ÖT PERCCEL 12 ELŐTT A mozaikok, a részek nemso­kára egységes képpé állnak össze, s a látogató egy kicsit mélyebben ls megismerkedhet a különös és rokonszenves or­szággal. Jemenben ugyanis ott­jártamkor 1379-et mutatott a naptár a mohamedán időszá­mítás szerint. És néha valóban volt olyan érzése az embernek, hogy egyes területeken még az elmúlt évszázadokkal birkóz­nak. Hiszen Jemenben konzer­válódott a középkor, egészen 1962. szeptember 26-ig, amikor a köztársasági forradalom meg­döntötte az imám zsarnoki rendszerét. A jemenlek keserűen beszélik azt a történetet, hogy a min­denható Allah egyszer elhatá­rozta: körüljárja a Földet, ame­lyet valaha ő teremtett. Hiába suhant azonban végig országok és városok felett, nem Ismert rá egykori teremtményeire, any­nyira megváltozott minden. Ára hirtelen felkiáltott: „Lám ttt van Jemen!". Mert Jemen keve­set változott..» • A PAPÍRSZELETKÉN: LA BESSI Csakúgy áradtak a történe­tek, a súlyos emlékek, akárki­vel beszélgettünk is. Szinte hi­hetetlen, hogy az 1960-as évek elején még létezhetett ilyesmi. A fővárosnak, San'ának kapu­Ját este lezárták, és lélek se be, se ki. Az imám élet és halál ura volt, kis papírszeletkéje, amelyre arab írással ezeket a szavakat vetette: la bess, — vagyis: tiltakozásnak nincs he­lye — döntött a sorsok felett. Országát elzárta a külvilágtól, iskolák szinte nem voltak, az orvosokat — egyetlen hazai sem akadt közöttük — tlz uj­junkon megszámolhattuk volna. Mindent maga irányított; ha az országban a kevés autó vala­melyikének a kerekét ki akar­ták cserélni, írásbeli beleegye­zésére volt szükség. „Ha egy bolha ugrott egyet, az imámnak tudnia kellett róla" — jegyezte meg egyik jemeni barátunk. Az államkincstár vagy a költség­vetés fogalma ismeretlen volt, az imám nem tett különbséget az ország vagyona és saját ma­gánpénztára között. B AZ „ELSŐ" Ez volt Jemen startja, a „nul­ladik óra", ahonnan elindult. Így lehet csak megérteni azt, hogy az elmaradottság látszatá­nak ellenére ls mennyi mindent tett a köztársasági rendszer két év alatt. Jemennek ma öt­éves fejlesztési terve van, költ­ségvetése, nemzeti bankja. Utak, épületek, ipari üzemek (cement-, textil-, konzerv-, cu­kor-, szappan- és bőrgyár) lé­tesültek. Egy tanév alatt 80 új iskola nyílt, és szervezik az el­ső felsőfokú tanintézetet, a pe­dagógiai főiskolát. Eddig 253 jemeni fiatalt küldtek külföldre tanulnt, néhányan hazánkban is látogatják közülük az egye­temeket. Szinte nem lehet úgy tudósítani a jemeni változások­ról, hogy ne térjen állandóan vissza az „első" szócska. Meg­nyílt az első poliklinika, megje­lent az első újság, elvetették az első gyapotot, vetítenek az első mozik. Ami öt világrész­ben már természetesnek tűnt, Jemenben újdonságként hatott. Emlékszem, a főváros bazárne­gyedében, a szukban sétáltunk, amikor gyerekek csapata fo­gott körbe bennünket, s szinte kórusban kérdezték: „FI, ctne­ma? Fi, ctnema?" Vagyis: lesz-e délután filmvetítés? San'á-ban ugyanis a szovjet szakemberek vetítettek először a jemenieknek. Különösen sok fiatal kezében látható ma tás­karádió. Régen a san'al rádió a Korán-idézeteken kívül csak az Imám beszédeit közvetítette. Ha valaki tranzisztoros készü­léket vett a kezébe, büntetés­ből levágták a karját. Az anal­fabéta, a világtői elzárt lakos­ság egy része még azt sem tud­ta, hogy volt második világhá­ború... A táskarádiók, ame­lyek San'a, Kairó, Algír, Moszk­va és más rádióállomások arab nyelvű adásait közvetítik, most már elhozzák a világot Jemen­be. B 150 MSLLSÓ MÁRIA TERÉZIA­TALLÉR Ez a sok új annál ls inkább elismerésre méltó a fiatal köz­társaságban, mert az elmúlt évek szinte szakadatlan harc­ban teltek el. A palotájából női ruhában megszökött imám fel­lázított és megvesztegetett né­hány hegyi törzset, a határo­kon gyakori volt a polgárhábo­rús nyugtalanság. Az elűzött uralkodó magával vitte mint­IEMENBE IS ELJUTOTT A TRANZISZTOROS RÁDIÖ egy 150 millió Mária Terézia­tallért kitevő magánkincstárát, ami — mint említettük — az államkasszát ls jelentette. (Egy Mária Terézia-tallér = 29 gramm ezüst csaknem egy dollárt ér. Az érdekesség kedvéért jegy­zem meg, hogy tudakozódtam néhány jemeninél, hogyan ke­rült a királynő az érmére, de kevés eredményre jutottam. Mária Teréziát spanyol király­nőnek hiszik...) Jement azonban más veszély ls fenyegette, sőt fenyegeti. Anglia rossz szemmel nézi a köztársaság fejlődését, mert az nagy hatással van a szomszé­dos adeni támaszpontra és a dél-arábtai szövetségre. Ezért törtek be brit gyarmati csapa­tok több alkalommal Is Jemen­be, bombázták Mokhát (itt ter­mesztik a legjobb mokka ká­vét), Maribot és H aribot, ahol valamikor Sába királynő palo­tái álltak. A brit gyarmati po­litika következtében a régi mű­emlékromok mellé így kerültek frissen füstölgő, újonnan le­bombázott ház- és kunyhőro­mok ls. Jemen küzd az évszázadok­kal, a belső elmaradottsággal és külső beavatkozással. Ha négy kezük lenne, az ts kevés lenne. Egyszerre tartják a fegyvert és az ekét, a ceruzát és a tranzisztoros rádlőt. Évez­redekkel ezelőtt „Arabta Fe­lix"-nek, Boldog Arábiának hív­ták az országot; de később ez a Jelző gúnynak hatott. Ma tárgyalások folynak a testvér­gyilkos háború befejezéséről és egy nemzeti egységkormány megalakításáról, amely végre elvezetheti az ország népét a békéhez és boldogsághoz. KARDOS MARTA RIVIÉRÁI ŰTIÉLMÉNYEI AHOL A TURISTÁKBÓL A Riviérát és egész Dél Fran­ciaországot, az idegenforga­lom élteti Mintha az ENSZ-ben (ennénk, annyi nyelven társalog­nak a vendégek. Vidám, gondta­lan arcok. Nagy az egyetértés. A rossz nyelvek szerint ez azzal magyarázható, hogy az idén ke­vesebb amerikai vendég járt a Ri­viérán, mint máskor, ezért senki sem házsártoskodott, senki sem szított ellenségeskedést. Az amerikaiak elmaradását az itteni lakosság De Gaulle politi­kájával és a kOnnyen sértődő lohnson érzékenységével magya­rázza. johnson ugyanis azt taná­csolta honfitársainak, hogy dol­lárjaikat inkább otthon költsék el. A ragyogó szállodák és vendég­lők, bárok és borozók nem érez­ték meg az amerikaiak távolmara­dását. A műemlékek, a patinás paloták vonzzák a külföldieket, s a vendégszerető franciák sar­kig tárják kapuikat a látogatók előtt. ERDÖTÖZ A festői hegyek küzött vezető kígyóúton száguldó autóbuszunk­ból minden irányban csodálatosan szép kilátás nyílik. Narancs- és citromligetek, olajfák bódító illa­tát szívjuk magunkba. A távolban feltűnik egy hetek óta tartó er­dőtűz fekete füstje. Tönkremegy a növényzet, elhamvadnak a fák, de senki sem gondul oltásra. Hiá­ba ls, hisz itt a vízhiány lehetet­lenné tenné az oltást. Sofőrünket ez hidegen hagy|a. Hivatása teljesen leköti: felméri és mesterlen uralja az olasz ha­tárig lépten-nyomon felbukkanó éles kanyarokat. Nem csökkenti a sebességet, fittyet hány a ve­szélynek. Gyakori tiilköléssel fi­gyelmezteti a szembe jövő, látha­tatlan gépkocsivezetőket. Ezzel inkább saját magát nyugtatja meg, nem annyira a veszélyt há­rítja el. RULETTBIRODALOM — Tessék kiszállni — szólal meg váratlanul Idegenvezetőnk. — Amott a völgyben (óbbra Monaco fejedelemség, balra pedig a hí­res Monte Carlo. Perceken belfil leereszkedünk s mintegy 150 hektáron fekvő, húszezer lakosú Monacóba, a vi­lág legkisebb államába, Ralnler fejedelem birodalmába. Monaco önálló ország, külön pénzt, bélye­get bocsát ki, dohánymonopólium­mal rendelkezik, de azért minisz­terelnökét nem a fejedelem, ha­nem a francia kormány nevezi kl. Monacóban sok a látványosság. A természetbarátok szívesen ke­resik fel a fejedelmi palota közelében létesített hatalmas ak­váriumot, mellyel csak a több száz éves füvészkert, a kaktuszok valóságos birodalma versenghet Aki nem látta, nem is hiszi el, hogy a nálunk cserépben gondo­zott tüskés oövények itt a sza­badban több száz éves hatalmas fákká fejlődtek, s bizarr virágaik százféle színárnyalatban pompáz­nak és Illatoznak Minél többet időzik itt az ember, annál több látnivalót fedez fel, a egyáltalán nem érez fáradtságot. A SZERENCSEHAJSZA MEGSZÁLLOTTJAI Sokkal prózaibb hely a Monte Carló-t játékbarlang. Ide minden­ki beléphet, még akkor is, ha nem szándékozik sovány zsebpén­zétől megválni. Minden teremben jócskán vannak fémpénzzel meg­tömött gépek, amelyek nagy ét­vággyal nyeldesik a hiszékeny emberek „vagyonát", s csak rit­kán köpnek ki magukból néhány érmét. A szenvedélyes játékosok rendszerint csak akkor oldalog­nak el onnan, amikor már egy vasuk sincs. Csalódottan megdön­getik a néma gépet, remélve, hogy valami talán igy is kihull belőle, de aztán kiábrándult kép­pel távoznak. Mások a rulettasztalnál próbál­nak szerencsét. Ok többre áhítoz­nak. Valaki papírpénzt nyújt át a bankárnak, aki feléje tojla a té­tekre elhelyezendő érméket. Játé­kosunk nem 01 le az asztalhoz, hanem türelmetlenségében tovább megy a szomszéd asztalhoz, ott is „beszáll", egyszerre két helyen játszik, s a végén mindig ráfizet. Távolabb egy drága, de ízléste­len öltözetű, hetven körüli matró­na reszkető -ujjaival nem győzi besöpörni a szüntelenül feléje áramló nyereséget. Minden fi­gyelmét a játékra összpontosítja. Hidegvérűen emeli a téteket, úgy érzi, itt az ideje, hogy kifossza a bankot. Néhány frank borravalót ad a bankárnak — ő is a baksis­ból él —, aztán minden pénzét beleveti a játékba. Néhány perc alatt minden elúszik, nemcsak az, amit délután nyert, hanem az az összeg ls, amivel idejött. Felkel és támolyogva adja át helyét a körülötte lebzselő szerencsevadá­szoknak . . Ami az egyiknek rossz, a másiknak jó. Elvégre a monacói fejedelemnek ls keli él­nie valamiből...

Next

/
Thumbnails
Contents