Új Szó, 1965. október (18. évfolyam, 272-302.szám)

1965-10-09 / 280. szám, szombat

termelőszövetkezetek vására a Bílá labuC áruházban NAGY A NAGYOK KOZOTT VÍZSZINTES: 1. A megfejtés I része, 13. Svéd rovartani kutató ne vének rövidítése természetrajzi el nevezések után. 14. Európai nem zet. 16. A méter holland neve. 18 Észak-amerikai állam nevének hiva talos rövidítése. 19. Híres színész nő monogramja. 21. Francia színész, a Comedie Francaise tagja. 222. Az erbium vegyjele. 23. Égitest. 25. Óra Javító. 27. Űkori erőd Peloponné zusban. 28. Egyik honfoglaló vezér 29. Naprendszerünk bolygója. 30 Igen, szlovákul. 31. A Garonne mel lékfolyója. 33. Kérdőíveken szerepel 34. A norvég légiközlekedés felség jele. 35. A francia „őfelsége" rövi dítése. 37. A 167,2 g atomsúlyú elem vegyjele. 38. Zenei terminológiában „jól, nagyon". 40. Y. T. 41. Vége, olaszul. 43. Gnosztikus felfogás sze­rint az „ős erdők". 44. A megfej­tés IV. része. 45. Naprendszerünk bolygója (szlovákul). 46. Brazília eleje. 48. Magyar kémikus. 49. E. T. S. 50. Angol területmérték. 52. Ausztráliai madár. 54. Japán nemze­ti játék. 57. Háziállat. 58. ...-elf, folyó a Skandináv-félszigeten. 59. Brazíliai város. 60. Magyar mate­matikai lángész. 63. Kíván. 64. A „mű" latin rövidítése. 66. A Napó­leon utáni idők legnagyobb angol hadvezére. 67. Az ón vegyjele. 69. Harmadik hatvány. 71. Műszaki raj­zokon méretjelző. 72. Latin növény­nevek után Kunth rövidítése. 75. Az ezüst és réz egyik ötvözete. 77. Igen. németül. 78. A Mars egyik holdja. 79. Tápszer csecsemők részére. 80. Naprendszerünk bolygója. FÜGGŐLEGES: 2. Római pénz és súlyegység. 3. Űr, lengyelül. 4. A Saturnus holdja. 5. Ilyen társak is vannak. 6. A nóbium vegyjele. 7. Szlovák elöljáró. 8. A munka egy­sége. 9. Szoba, angolul. 10. Főző­edény. 11. Űj-Zélandi autók jele. 12. Ipari növény. 15. Időszak, kor­szak. 17. Petőfi egyik írói álneve. 19. Az 1848-as erdélyi oláh lázadás vezére. 20. Szomorúság. 22. Nap­rendszerünk elenyésző nagyságú bolygója. 24. Döntetlen sakkjátsz­mában. 25. Időmérő szerkezet. 26. Tus, visszafelé. 27. Latin viszony­szó. 30. Csillám-csoportbeli ásvány. 31. A megfejtés II. része. 32. Nap­rendszerünk bolygója. 34. Magyar király. 36. Naprendszerünk bolygója. 38. Régi olasz bormérték. 39. Latin tagadósző. 41. Szalad. 42. Attila a magyar mondában. 43. Belső szerv. 46. A megfejtés III. része. 47. R. O. 51. Dialektika betűi. 53. Naprendsze­rünk bolygója. 55. Országos taka­rékpénztár. 56. Szeszes ital. 58. Az Osztrák-Magyar Monarchiában „ki­rályi, felségi" rövidítése. 61. Kelet­indiai pénzegység. 62. Alomba rin­gat. 65. Naprendszerünk bolygója. 68. Lengyel autógyár. 69. K. L. D. 70. Óriáskígyó. 72. Mázol. 73. Kínai keresztnév. 74. Angol hadihajók fel­ségjele. 76. A Jupiter holdja. 78. Tudományos fokozat. BEKÜLDENDŐ: vízszintes 1, 44; függőleges 31, 46. A szeptember 25-én közölt ke­resztrejtvény helyes megfejtése: Az atomkorszakban az ember meghó­dítja a világűrt. Könyvjutalomban részesülnek: Kneisz Mária, Bratislava, Pýry József, Egeg, Kakas Gyula, Nagysal­ló, Slezák Mária, Ipolynyék, Tárnok Mihály, Búcs. II A hipnopéd iara nagy jövő vár" ötezer diák egy ^előadá­son" 9 Sok szó pro és kont­ra O A külföld is felfigyelt Az észak-csehországi hipno pédiai szakcsoport okt. 2-én éj­szaka megtartotta kísérleti an gol nyelvleckéjének első ismét­lését. A két héttel ezelőtt su­gárzott nyelvlecke után a cso­port címére több mint nyolc­száz levél érkezett, amelyek­ben a hallgatók elmondták ta­pasztalataikat és észrevételei ket a hipnópédiai nyelvtanulás­sal kapcsolatban. Az első adás után további kétezer hallgató jelentette be igényét a nyelv leckék szövegére. Ezzel az ott­hon, vezetékes rádió mellett angolul tanuló ..diákok" száma meghaladja az ötezret. Az első lecke Ismétlő adásá­ban nem voltak lényegesebb el­térések. A hallgatók kérésének tettek csupán eleget a szakcso­port tagjai, amikor a tollbamon dás szövegét lassabban és több­ször olvasták el, mint az első adáskor. A szakcsoport ez alkalommal a kísérleti tanulócsoportok szá­mára valóban ideális környeze­tet teremtett. A libereci Zlatý lev-szálló egy egész emeletét bé­relte kii a hallgatók számára. A szálloda egyágyas szobáiban tel­jes kényelemben és minden kül­ső zaj nélkül otthonosan tanul­hattunk. A vezetékes rádió adá­sa is szinte hibamentes volt, ami nagyban hozzájárult ahhoz, hogy az aingol szöveget érthetően, tisz­tán, minden zörej nélkül hall­gathattuk. Azok a hallgatók, akik már „átestek" az első leckén, és most csak Ismételték az anyagot, egy­behangzóan állítják, hogy ezút­tal sokkal könnyebb volt a nagy tananyagot magába foglaló első lecke megértése, mert a házi fel­adatok (a 192 mondat lemáso­lása és legalább 10-szeri elolva­sása) nagy segítséget nyújtottak. Az ismétlés alatt a szakcsoport tagjai meglátogatták minden szo­ba lakóját, és midjárt ki is kér­dezték őket a tananyagból. A kí­sérleti tanulócsoport tagjai egy­től egyig válaszolni tudnak 10 középiskolai angol érettségi kér­désre, és példákat is tudnak fel­sorolni! J. Veselý mérnök a kísérleti el­lenőrző csoportban tanuló újság­íróknak a lecke előtt átadott egy tájékoztató anyagot, amelyben a csoport tagjai kifejtik, hogy nyelvtanítási módszerük elvileg nem tér el pl. a Szovjet Tudo­mányos Akadémia álláspontjától, amely többek között kimondja, hogy a hipnopédia egy nagyon effektív tanítási módszer. Idézik a Voproszi pszihologii c. szov­jet akadéimiai folyóiratot, amely­nek legutóbbi számában I. Sevko, a Szovjet Tudományos Akadémia Fiziológiai Intézeté­nek tagja ezt Írja: „Az utóbbi időben a hipnópédiai módszere­ket egyre gyakrabban használják a nyelvtanításban és más tudo­mányágakban." Más szovjet tu­dományos dolgozók ugyanebben a folyóiratban annak a meggyő­ződésüknek adnak kifejezést, hogy a nyelvoktatásban hipno­pédiára nagy jövő vár. A szakcsoport tagjai már ki­dolgozták a következő 9 lecke anyagát, és elkészítették a leg­gyakrabban használt szavak an­gol—cseh szótárát. A külföld is felfigyelt az észak­csehországi hipnópédiai szak­csoport merész vállalkozására. Amint világgá szállt a hír, hogy Csehszlovákia egyik kerületében több ezer ember tanul a vezeté­kes rádió segítségével hipnópé­diai módszerrel angolul, érkezni kezdtek a levelek a Szovjetunió­ból, Lengyelországból, Bulgáriá­ból és Magyarországról. Az Esti Hírlap prágai tudósítójának cik­ke Budapesten nagy érdeklődést keltett. Az Oj Szóban megjelent ismertetésre nemcsak belföldi, de külföldi olvasók ls reagáltak. Idehaza a hipnópédiai nyelv­oktatás körül vita indult. Sok szó hangzott el pro és kontra — a módszer helyességét azonban e nagy jelentőségű kísérlet befe­jezésekor, illetve a tanfolyam ki­tartó hallgatóinak eredményei alapján ítélhetjük majd meg. SOMOGYI MÁTYÁS Minőség-hasznosság-szépség! Az ország 70 kisipari termelőszövetkezete kiállítja, bemutatja és árusítja gyártmányait. Piackutatás. Munka-bemutató. A látogatók ankétján 8000 korona értékű nyeremény. KÖTÖTT ÁRUK, RUHANEMŰK, VILÁGÍTÓ TESTEK ÉS BÚTOROK SZAKMAI BEMUTATÓJA. Vidékieknek vasúti kedvezmény. Felvilágosítást nyújt a Cedok utazási iroda. KeZ&KePFlMVM€ ezren A telepes rádiókészülékekkel AKCENT - teljesen telepes, 4 hullámhosszon működő készülék. Az ener­giát két 4,5 V-os lapos elem szolgáltatja. Kihúzható forgó-csuklós ferit-antenna. Autóantenna-rekesz. Rákapcsolható gramofonra, mag­netofonra, vagy más reproduktorra. Ára: 1400 korona. ZUZANA - telepes zsebkészülék, középhullámon sugárzott műsorok vé­telére. Kedvezőtlen körülmények között is biztosítja a helyi leadó által sugárzott műsor vételét. 6 telep - ferit-antenna - 9 V-os mi­niatűr-elem, nyomtatott hullámhossz-táblázat. DORIS - kisméretű tökéletes középhullámú készülék. Energiaforrás 6 V ­azaz négy rúdelem. Beépített feritantenna. Zajban a műsor kagy­lóval is hallgatható. Ára: 550 korona. DANA: - hordozható, kisméretű, 6 tranzisztoros készülék, középhullámon sugárzott adás vételére. Ferit-antenna, kör alakú törpe-reproduktor, új szerkezet. Összsúly 250 gramm, ízléses polisztirén burkolat, külön­böző színárnyalatokban. Ára: 600 korona. A telepes készülékek megtekinthetők és kiegészítő kölcsönre Is kaphatók az ELEKTRO RADIO szaküzletekben. ŰF-302 A prágai Magyar Kultúra szótár- és nyelvkönyv ajánlata Kčs András — Lntter: Rendszeres an­gol nyelvtan 9.— Bakos Ferenc: Idegen szavak ké­ziszótára 68.— Bakos Ferenc: Román—magyar szótár 19.50 Bárd—Lutter: Angol nyelvkönyv haladók számára 16.90 Báti—Véges: Angol nyelvkönyv kezdők számára 28.50 Báti László: Magyar-angol kül­kereskedelmi szótár 24.— Blázy — Kramgner: Német nyelv­könyv haladok számára 16.90 Brencsán János: Orvosi szótár 26.25 Eckhardt Sándor: Francia—ma­gyar kéziszótár 87.50 Eckhardt Sándor: Francia—ma­gyar szótár 16.50 Gáldi László: Magyar—spanyol szótár 17.85 Gáldt László: Spanyol—magyar szótár 17.65 Györkösy Alajos: Latin-magyar szótár 37.50 Györkösy Alajos: Magyar—latin szótár 90.— György—Zigány: Rendszeres francia nyelvtan 9.— Hadrovics — Gáldi: Orosz—ma­gyar szótár 15.40 Hadrovics — Gáldi: Orosz—ma­gyar nagyszótár 219.40 Halász Elöd: Magyar—német szó­tár I. II. 262.50 Halász Elfid: Német—magyar szó­tár 15.40 Havas Lívia: Magyar—német, né­met—magyar útiszótár 18.75 Havas—Stelczer: Magyar—cseh, cseh—magyar űtiszótár 24.75 Kadala — Winkler: Orosz—ma­Kis gyar külkereskedelmi szótár 38.25 Katona Loránd: Orosz—magyar mflszaki szótár 255.—, Konya — Országh: Rendszeres angol nyelvtan 27.-4 Magyar—orosz külkereskedelmi szótár 18.40 Mátáffy — Nagy: Eszperantó társalgási zsebkönyv 3.—« MIjatev: Magyar—bolgár szótár 90.—< Országh László: Angol-magyar kéziszótár 90.-« Országh László: Angol—magyar szótár 19.50 Országh László: Angol—magyar nagyszótár 337.58 Országh László: Magyar—angol szótár 75.— Országh László: Magyar—angol szótár 19.58 Papp István: Finn—magyar szótár 112.50 Papp István: Finn olvasókönyv szójegyzékkel 25.50 Papp István: Finn nyelvkönyv 18.— Fechan Alíonz: Eszperantó—ma­gyar szótár 17.65 Sobieski—Várady: Rendszeres spanyol leiró nyelvtan 42.7S Snara—Szabó: Orosz nyelvkönyv haladók számára 15.— Szabó — Varsányi: Lengyel nyelv­könyv 24.7S Szilágyi Mihály: Ötnyelvű áruszó­tár (angol, francia, német, orosz, magyar) 58.50 Vajda — FUrst: Német nyelv­könyv kezdők számára 24.— Verbényi László: Német—magyar külkereskedelmi szótár 51.75 Véghelyi — Szily: Magyar—német orvosi szótár 35.15 A felsorolt könyvek megrendelhetők: MAĎARSKÁ KULTÚRA, PRAHA 1, VÁCLAVSKÉ NÁM. 2 címen • ÜJDONSÁGOK Az elmúlt hetekben megjelent sok-sok újdonságból ismertettünk néhányat: Togo a jaltai konferencia emlé­kére kiadott bélyegén a résztvevő államférfiak arcképét örökítette meg. Dahomey pedig a Cottonói kikö­tő panorámáját ábrázoló két bé­lyeggel szereped az újdonságok között. • NDK BÉLYEG SZOVJET ÜR­REPÜLŰSÖKRÖL Az NDK postája Pavel Beljajev és Alekszej Leonov, szovjet Űrre­pülők látogatása alkalmából arc­képüket és az „űrsétát" megörö­kítő hármas bélyeget adott ki. A két arckép értéke 20 Pf. a kö­zépső 25 Pf. (lásd az elsó ábrát.) • A FESTMÉNY REPRODUKCIÓ GYŰJTŐINEK Az Egyesült Államok postája újabb többszín nvomású festmény reprodukcióval örvendeztette mag azokait, akik ezt a motívumot gyűjtik. Az öt centes bélyeg John Singleton Copley az első nagy amerikai festőművész családját ábrázoló festményének egyetlen figuráját, hatéves kislányát örökí­tette meg. Az amerikai festészet sorozatnak ez már az ötödik érté­ke, mivel a bélyeget a szokásos 115 millió példányszámban bocsáj­tották ki, így bizonyára könnyen hozzájuthatnak az érdeklődők. ŰJ SZŐ 10 +1965. október 9.

Next

/
Thumbnails
Contents