Új Szó, 1965. október (18. évfolyam, 272-302.szám)

1965-10-25 / 296. szám, hétfő

Á 11. nemzetközi dzsessz-fesztiválon Megérdeme It sík er SZINTE HAGYOMÁNNYÁ nemese­dett, hogy május a „Prágai tavasz­ra" emlékezteti a magasabb igényű zenerajongókat, az október viszont a dzsessz kedvelőinek Jelent értékes élményt hazánk száztornyú főváro­sában. 1 A második nemzetközi dzsessz fesztivál legjellemzőbb célja a ;múlt évihez hasonlóan — az volt, hogy megismertesse a hallgatókkal a világviszonylatban is többletet Je­lentő dzsesszzenel alkotásokat a mű­faj kezdetétől egészen napjaink swing-ritmusáig, az útkereső kísér­letezésig. Hogy ez sikerült, az el­sősorban a rendezők — Csehszlovák ;Zeneszerzők Szövetsége — érdeme. ,'A válogatást olyan kiváló szakem­berek végezték, mint dr. Ľubomír jfDorüzka, Stanislav Titzl mérnök, (Miloslav Ducháč, Harry Macourek, idr. Ján SiváCek, Ivan Poledňák és * mások. V A PRÁGAI LUCERNA termét meg­(töltötték a nagyobbrészt fiatal hall­tgatók, akik ugyan viharos tapssal i és lelkesedéssel fogadták az egyes * számokat, de amellett rendkívül fe­* gyelmezetten viselkedtek és nem került sor olyan rendbontásra, mint amilyen az utóbbi időben az ilyen , rendezvények kísérőjelensége. Emelte a rendezvény színvonalát az ls, hogy gondosan kiválogatták a Több körültekintést Košicén nemrégiben korszerűsí­tették a város legforgalmasabb he­lyén épült szállodát — az Interho­telt. Azóta a portán előzékenység, az étteremben ízletes ételek és fi­gyelmes felszolgálás várja a vendé­geket. A szállóban nyújtott szolgál­tatások tekintetében sem merültek tel eddig panaszok. Sajnos az éremnek ez esetben is két oldala van. A szálloda előtti térség ás különösen pedig az épü­let tőszomszédságában fekvő üres telek merőben más látványt nyújt: szemét, hulladék, az évekig tartó építkezés mind ez ideig eltakarítat­lan nyomai, rozsdás tartályok, sze­métládák éktelenkednek szanaszét szórva. Belül tehát a világos, tiszta előcsarnokban, étteremben, kávé­házban sötétruhás portások, frak­kos pincérek sürgölődnek, egy ug­rásra pedig kóborló suhancok és cigánygyermekek kotorásznak a vendégek szeme előtt a sok piszok és szemét között. Nem helyes ez, g rossz fényt vet az Interhotelre is. Kár, hogy ezt tűrik. Miért nem hasznosítják az üres telket? Miért nem hozzák rendbe, vagy miért nem létesítenek rajta őrzött parkolóhelyet? Miért nem hasznőlja kl a vállalat ezt az egyedülálló alkalmat egy modern autószerviz létesítésére? A gépko­csitulajdonosok örömmel vennék itt helyben a szolgáltatásokat, — hisz e tekintetben' már nem egy panasz hangzott el. Miért nincs az Interhotel közvet­len környéke kellőképpen megvilá­gítva? Hiszen, akkor aligha fordulhatna elő hasonló eset, amikor közvetle­nül a szálloda előtt egy osztrák tu­rista autójáról leszereltek minden leszerelhető alkatrészt és emlékér­met Kár, hogy az újjôalakított Inter­hotelben nem elég hatékonyan ku­tatják annak lehetőségeit, mit le­hetne még tenni a vendégek érde­kében. Pedig minden hasznos újítás csak eredményes lehet s a vállalat jő hírnevét szolgálná. (tfi) Magyar rádió-telefon A budapesti rá­diótechnikai be rendezéseket gyár tó üzem tervezőt úf típusú kismére tű és nagy Teljesít ményü rádió-tel e font fejlesztettek. Súlya 85 dkg és működése 2—30 km es körzetre ter jed kt. Valamennyi alkatrészét — me lyek elégik a világ színvonalot — Ma gyarorsz&qon gyár tották. Felvételűn kön a -nagyar rá dió-telefon. (CTK — MTI) külföldi vendégeket. Kőrössy Já­nos a magyar származású romániai zongorista művészetét már lemezek­ről ís ismertük és így külön művé­szi élményt nyújtott bemutatkozása, amelynek igényességére jellemző, hogy többek között DvoFák Humo­reszk-jének átdolgozását interpre­tálta. Az együttesek közül kiemelést érdemel a svájci Ambrosettl kvin­tett, amelyben Flavlo Ambrosettl ős fia Franco arattak különösen nagy sikert. Más felfogást képviseltek a világhírű Les Swingle Singers fran­cia együttes tagjai, akik vokalizált, tehát szavak nélküli formában tol­mácsolták Bach, Händel és Mozart műveit. ÖRÖMMEL HALLGATTUK Georgij Garanyan szovjet kvartettjét, amely­nek teljesítménye bebizonyította, hogy a szovjet dzsessz-zenészek vi­lágviszonylatban is az elsők között állnak. A második koncert-est fény­pontjának nevezhető az amerikai Moder Jazz Quartet John Lewis ve­zetésével, aki mint zongorista és vibrafonlsta saját személyében is hozzájárult a sikerhez. Híréhez mél­tó művészi teljesítményt nyújtott Kurt Edelehagen, a Nőmet Szövet­ségi Köztársaságból, aki dzsesszfel­fogással árnyalt szimfonikus zenét mutatott be a közönségnek. JERZY MILIAN lengyel vibrafo­nlsta, a holland Hot Club de Rotter­dam és a nemzetközi összetételű Don Sherry mellett beszélni kell a dzsessz-éneklés nagyszerű képvise­lőiről, a magyar Szirmai Mártáról, az osztrák Printers Jazz Band és az amerikai Ted Curson együttes mű­vészi bemutatkozásáról. Megelégedéssel állapíthattuk meg, hogy a hazai dzsesszzene ugyancsak elérte a legmagasabb színvonalat. A Csehszlovák Rádió Immár világ­hírű dzsesszzenekara Karel Kraut­gartner vezetésével, a brnói Gus­táv Brom együttes magas színvona­lú művészete az Ústí-i Jazz Combo igyekezete, az S + H kvartett Vlasta Prüchová énekesnővel, valamint Ferdinand Havlík megérdemelt si­kert' arattak. A KÖZÖNSÉG KEDVENCE a Ju­nior trio különösen a szlovák nép­dalok Interpretációjával nyerte meg a közönség tetszését. DR. KAMIL ŠLAPÁK RETTENETES ALOM A lem tudom, hogy a kedves ' » olvasó is szokott-e ál­modni, én azonban bevallom, hogy gyermekkorom óta meg­rögzött szokásom nemcsak az álmodozás, hanem az álmodás ts. Sok mindent összeá'.modtam én már, kérem. Tegnapról má­ra virradó éjszaka alighogy párnámra hajtottam buksi feje­met, elaludtam, és azt álmod­tam, hogy haldoklom. Azonnal tudatában voltam, milyen óriási veszteség éri halálom esetén az emberiséget, és ezért mindent elkövettem, hogy megmentsem saját magamat. Agonizálva ro­hantam az elsS utcai telefon­fülkébe, hogy kihívjam a men­tőket, ám hiába rohantam, mert valami pajkos embertársam le­vágta a zsinórról a kagylót. Mi­vel azonban igen nagy bennem az akaraterő, gyorsan elrohan­tam egy másik telefonfülkéhez, ahonnan megint csak nem hív­hattam a mentőket, mert egy másik pajkos embertársam ki­lopta a kagylóból a membránt. Ekkor már arról is megfeled­keztem, hogy én tulajdonkép­pen hullajelölt vagyok, és ma­kacs elszántsággal futottam a harmadik telefonfülke jelé. Azt hiszem, mondanom sem kell, hogy ez az út is hiábavaló volt, mert egy harmadik pajkos em­bertársam haravófogóval ötkt­lós kalapáccsal szétverte a ké­szülék számtárcsáját. Az egészben az volt az egyet­len szerencsém, hogy mégsem haltam meg, hanem reggel a szokott időben felébredtem. Mivel lángelmém a kora reg­geli órákban működik a legjob­ban, felvillant agyamban a cso­dálatos gondolat, vaj'li mi tör­ténne, ha egyszer napközben valóban haldokolni kezdenék. Es ezért kíváncsian megvizs­gáltam az álomban látott tele­fonfülkéket. Akár hiszik, akár nem, valóban olyan állapotban voltak, amilyennek az álom va­rázsolta őket elém. Kiderült te­hát, hogy kockázatos dolog Bratislava városában haldokol­ni, ha valakinek nincs a laká­sában telefon. Az utcai telefon­fülkéket ugyanis az ismeretlen­ség homályába burkolt pajkos tettesek a leqraflnáliabb mó­don teszik üzemképtelenné. TOLL GÁBOR A magyar irodalom estje A magyar írókiildöttség, viszek nozva a csehszlovák írók magyar* országi látogatását, 1965. október 27-én, szerdán (20 órai kezdettel) a Csehszlovák Rádió bratislavat hangversenytermében találkozik a közönséggel. A magyar irodalom estjét a Szlovák Írószövetség ren­dezi. Az íróküldöttség tagjai: Do­bozy Imre, Lengyel József, Veres Péter, Váci Mihály és Benjámin László. Az esten közreműködnek* O. Sýkorová, E. Kristínová, M. Huba államdíjas, J. Adamoviő, Ľ. Ozábal, E. Romanőík, J. Sándor, a Nemzeti Színház művészei és J. Rybárik, aa Oj Színpad művésze. A belépés díj­talan, jegyek a Szlovák Írószövet­ségben rendelhetők. Az íróküldöttség bratislavai láto« gatását megelőzően a kelet-szlová* kiai kerületbe látogat, s Košicén és Királyhelmecen találkozik a közön­A Japánok új, tudományos cél ter hosszú, huszonkét méter szél tóművé 12 000 lóerős, sebessége 17 mássá teszi az Antarktisz kutat okát szolgála haját épftenek. A száz mé­es és 8500 tonna vízklnyomású hajó haj­csomó s korszerű felszerelése alkal­ására. A litoméricei borászatnak majd­nem ezeréves hagyománya van. A hagyományokhoz híven ezek­ben a napokban kezdik meg a Žalhosticei Állami Gazdaság 12 hektáros szőlőjében a szüretet. (J. Saroch felvétele — CTK J KÖRÜLBELÜL ÖTSZÁZ ember él Romániában, aki betöltötte 100 élet­évét — köztük 390 nő. A legöregebb romániai polgár 133 éves. MIÉRT NINCS TELEVlZIÖS KÉ­SZÜLÉKE — címmel körkérdést ren­deztek a Német Szövetségi Köztér­saságban. A kérdezettek 48°/o-a azt vőlaszolta, hogy nincs rá pénze, 25 százaléka pedig azt, hogy nagyon rossz a műsor, és nem érdemes tv­készüléket venni. DAKARBAN rendezik a következő évben a néger művészet világfeszti­válját. SZARVASMARHÁT, pénzt és — egy kerékpárt kap kelengyeként Kenyá­ban minden új férj. AZ ALKOHOL HlVEIT, akik a nyil­vánosság előtt hódolnak szenvedé­lyüknek, hat hónapig terjedhető sza­badságvesztésre ítélik Kuwaitban. GEOTERMIKUS ERÖMÜ ÉPÜL Kam­csatkán. A turbinák meghajtására a forró hegyiforrások vizét használják fel. A CIVILIZÁLÓDÁS kezdete óta 2 milliárd tonna vasat és 55 milliárd tonna szenet használt el az emberi ség. 17 B MÉTER HOSSZÜ, 750 szemé­lyes személyszállító hajókat győrta­nak az NDK-ban a Szovjetunió szá­mára. A hajókon 120 személyes mo­zi, két étterem, három bár, úszó­medence és táncparkett áll az uta­sok rendelkezésére. A LEGTÖBB KERÉKPÁRT Angliából exportálják. Utána következik az NSZK, Japán és Lengyelország. Ez utóbbi államban csak két évvel ez­előtt Indul meg a kerékpárgyártás. Nincs még szükség esernyőre Az ez évi ősz legjellemzőbb vtv nása a tartós nyugodt időjárás. A hónap folyamán leesett csapa­dékmennyiség többnyire csak 1—3 milliméter volt, ami rendkívül ke­vés. További kísérő Jelenségek a reggeli ködképződés és a hideg éj­szakák. A meleg időjárás továbbra is uralja a Földközi-tenger nyugati körzetét. Skandinávia, a Baltikum, Francia­ország, Közép-Európa és a Balkán fölött erős légköri nyomás uralko­dik, és az Atlanti-óceán felett ke­letkezett légnyomászavarok néni hatolnak be a szárazföld felé, tehát Izlandon, Norvégián és Finnorszá­gon át a Szovjetunió felé húzód­nak. Hátsó peremükön hideg légtö­megek közelednek Kelet-Európa fe­lé. A jövő héten az erős reggeli köd zavarja a légi közlekedést. Tiszta vagy enyhén felhős nappali időjá­résra számíthatunk. A várható éj­szakai hőmérséklet északon mínusz 1—5, keleten mínusz 5—8 fok Cel­sius. A nappali hőmérséklet észa­kon 8—12, keleten 5—7 fok Cel­sius. A hét végén erősebb felhősö­désre és helyenként esőzésre szá­míthatunk. P. F. Nincs Igazság a földön, c Marii már a második férje veri, m én Rozim még mindig nem ka pott férjet. (Zivot) A ránylag csendes város Košice. Még nagyobbnak tűnik a nyu­galom a főutcáról távolabb eső helyeken. Az időként felhangzó szokatlan zajra ezért itt felfigyelnek a járókelők. Ezúttal a hang forrása kutyaugatás. Egyszerre töbo torokból, talán tízből, vagy még ennél is töb­ből ered az egymást túlharsogó csa­holás. Közelebb érek a fehérre meszelt, épülettömbhöz. Az alagsor nyitott ab­lakait védő rácsok mögül kutyaszag csapja meg az orromat. Innen ered a lárma ls. Mit keres itt ez a sokféle, külön­böző fajtájú eb? A fehér épület be­járatán egyszerű tábla hirdeti a ko­Šicei főiskola egyes tanszékeinek otthonát. Talán véletlenül tenyész­tik az ebeket? Nem, nincs szó véletlenről. Na­gyon ls indokolt a kutyák jelenlé­te az épületben. A szakemberek itt szerzett tapasz­talatai, megfigyelései a oiológiaban, az orvostudományban, szinte minden tudományágban nélkülözhetetlenek. Ezért tulajdonítanak a laboratórium­nak oly nagy fontosságot. — Nem a legjobbkor úrkezett — fogad dr. Jozef Skokan ás elmond­ja, hogy Alojz Gomboš tanársegéd a laboratórium vezetője hivatalos kül­detésben éppen Párizsban jár. Az ő feladata a felvilágosítás. Nem sze­reti, ha valaki ebben helyettesíti. Kísérleti kutyák az orvostudományban Így hát nem marad más hátra, mint hogy dr. Skokan munkája iránt ér­deklődjem. Fiatal ember. Hatodik éve dolgozik az intézetben. Azóta -adja elő az anatómiát, felhasználva a kí­sérleti munkájában észlelt eredmé­nyeket. Ezek az eredmények orszá­gos jellegűek és szorosan összefügg­nek a hasonló kísérletekkel foglal­kozó, többi intézet eredményeivel. — Csupán egy láncszemét képez­zük annak a gépezetnek, mellyel állandó szoros kapcsolatot tartunk fenn — szerénykedik az orvos, majd elmondja, hogy az egyes szervek, különösen a vese átültetésével ku­tyákon szerzett megfigyeléseik je­lentik munkájuk alapját. Érdekes és értékes eredményeikről egyébként a belföldi szakirodalomban éppen úgy találkozhatunk, mint a külföl­di szaklapok hasábjain. Még néhány évvel ezelőtt, ha gon­doltak is a szakemberek erre a meg­oldásra, csupán lemondóan legyin­tettek: — Lehetetlenség, talán majd valamikor sikerül. Az orvostudomány rohamos fejlődésének Köszönhető, hogy már jóval bizakodóbb a szak­körökben a hangulat, sőt az sem te­kinthető túlzásnak, ha a sikerekről ls beszélünk. Az emberi élet meghosszebításá­nak érdekében végzik az orvosok a kutyákon a vese átültetésével kap­csolatos kísérleteiket. A probléma ma már nem is annyira a műtét, a szerv átültetésének technikájában rejlik, mert maga az operáció rend­szerint sikerül. A kérdés az, életké­pes marad-e az állat az idogen ve­sével és ha igen, milyen hosszú ideig élhet azzal? Tudvalevő, hogy a test nem fogadja be az idegen szövete­ket, védekezik ellenük, akárcsak a baktériumok ellen. Ezekkel a problémákkal hazánk­ban dr. Milan Hašek professzor kez­dett foglalkozni először. A tyúkto­jásokon végzett sikeres kísérleteiből kiindulva orvostudományunk újabb ötletekkel gazdagodott. És bár a hosszú éves kísérletek több kérdés­re is pozitív választ adnak, a kísér­leti kutyák élete a testükbe került idegen szövetek folytán többnyíre még csak 5—6 évre korlátozott. A tudósoknak munkájukban nagy hozzáértésre, türelemre van szüksé­gük. Tudják, hogy akárcsak az em­ber, a kutya ls elél egy vesével és — a biztonság kedvéért — a kutyának csak az egyik veséjét távolítják el, hogy azt más kutya veséjével he­lyettesítsék. De még ezen műtét után nem volna biztonságban az állat, ha megfelelően időben elő nem készí­tenék a vese transzplantációjára. Ezek az előkészületek pedig olyan beavatkozást igényelnek, amelyet már a néhány napos kölyökkutyakon kell elvégezni. Az egyik itt alkalma­zott eljárás alapján .lecsapolják" a kölyökkutya vérét és azt átadják ha­sonló korú társának, melvoe később a véradó kutya egyik veséjét ültetik át. Merész vállalkozás a szövetek átül­tetése. Egyes esetekben sikerült és óriási eredménynek számit például a balesetet szenvedett levágott vég­tag szöveteinek „összeforrasztása", esetleg a végtagnak más végtaggal való pótlása. Ezzel a műtéttel kap­csolatban mostanában sokat emlege­tik a szovjet A. LapcslnszkiJ profesz­szór nevét, aki egy kutya lábát más kutyáéval pótolta — méghozzá si­kerrel. F elbecsülhetetlen firtéküekezek az eredmények, az emberi életkor meghosszabbításéra irányuló kísérletek ís, melyek, ha egyelőre nem ls beszélhetünk teljes sikerről, az orvostudomány legmeré­szebb álmainak beteljesedését helye­zik kilátásba. KARDOS MARTA Ü| SZÖ 2 * 19B 5- okt6ber 2 5•

Next

/
Thumbnails
Contents