Új Szó, 1965. augusztus (18. évfolyam, 211-241.szám)

1965-08-15 / 225. szám, vasárnap

\ Nem fog ki rajtunk az idő Furcsa időjárás a mostani. Amikor reggel elindultunk, már találgattam, hogy milyen Jelzőkkel, hasonlatok­kal kezdem a riportot. Hőségtől iz­zó búzatáblák, verejtékben fürdő po­ros emberek Jártak az eszemben. Mire a Vásárúti Állami Gazdaság határába értünk, ólomnehéz felhők tolultak fejünk fölé, mintha bárme­lyik pillanatban lezúdulni készülné­nek. Hűvös szél kerekedett, amely időnként hideg esőcseppeket vágott az autó védőüvegére. A mad> kertek alatt Horváth Já­nos részlegvezető bosszús tekintettel méregeti az égboltot. A búzatábla végében, mint egy nagy cserebogár, imbolyogva mászik a kombájn. Hab­zsolja a duzzadt kalászokat, hátul zizegve hull ki belőle az üres szal­ma. A vezető nem ül, áll a kor­mánykerék mögött. Előrehajolva für­készi az összegubancolódott búza­kalászokat, mintha keresne valamit. — Szegény fiú — vakarja meg a fejét a részlegvezető —.megszakad a dereka... Puha a talaj, ha nem vigyáz, mindjárt a földbe süllyed a kasza. Az időjárásra, napjaink leggyako­ribb beszédtémájára, térül a szó. Fá­zósan beljebb húzom a nyakam a kabát hajtókájába. — Már régen learattunk volna — fortyan ki a részlegvezetőből. — Ügyes fiú Lajos, mármint Takács La­jos, a kombájnvezető. Benyúl a napszítta zakó belső zse bébe, noteszt húz elő. Egy ideig ke­resgél benne, aztán az egyik lapra mutat. Riska Sándor segédkombáj­nos is kíváncsian hajol közelebb. Egy fordulóra leszállt a gépről, hogy elgémberedett lábalt fellazít­sa. — Hetvenhárom hektárt vágtak le — követem a részlegvezető mu­tatóujját. — Huszonhat vagonnal — csapja össze a mindentudó noteszt. Nyomban megállapítom, hogy ez legalább 35 mázsás hektárhozamot jelent. A részlegvezető alighanem elértette csodálkozásom okát, mert hozzátette: — Olyan termésünk van, hogy ab­ban hiba nincs. Árpából 42 mázsát értünk el, búzából eddig úgy 30 má­zsányi mutatkozik tisztítatlanul. Azután újra elkomorodik az arca. Valószínűleg arra gondol, hogy mennyi szem vész kárba, ha nem fordul Jobbra az időjárás. A kombájn újra közeledik. Az ol­dalán két ember lóg, nyilván a táb­la túlsó végében kapaszkodtak fel. Kifordulnak a fenékig sáros mezei útra. A gép leáll, s a kombájnról Süllő Lajos intéző, Gajdoschik István brigádvezető és a hűvös idő ellenére ls izzadt hátú kombájnos ugrik le. Gyakran járják mostanában Így kö­zösen a határt. — Lajos olyan kis veszteséggel dolgozik, hogy az szóra sem érde­mes — mondja a részlegvezető, a többiek igenlően bólintanak. — De hát sokáig nem állhat lábon, mert kipereg a szem. Félrehajt egy marokra való búzát, a földön tényleg itt Is, ott is búza­zaszemek lapulnak. — Ma is csak tíz óra felé kezd­hettünk, de még akkor is nedves volt a termés, igaz-e, Lajos? — for­dul a legbeavatottabbhoz, aki szeré­nyen hallgatja a kis társaság beszél­getését, amíg segédje kiengedi a tartályt. Négy éve kombájnos, eredeti fog­lalkozása gépjavító. Szerencsés pá­rosítása ez a két foglalkozásnak, mert ismeri a gép minden fortélyát, és ha javításra szorul, nem kell mindjárt a műhelybe futnia javító­kért. — Valamikor igen sokan megiz­zadtak az aratásban. Most egyedül elvégzem sok ember munkáját. És ez jóleső érzés, még ha nehéz is a munka. A tartály kiürült. Az összefüggő felhőfüggöny csak nem akar szét­szakadni, nem sok jót ígér. Nem is ácsorognak tovább, eltapossák a ci­garettavégeket, a kombájnos meg­indítja a gépet. Riska Sándor zseb­re dugott kézzel ballag mögötte. — Sanyi, a hajlásban vigyázzatok, mert, nem szeretném, ha „détét" kellene hívni — kiált utánuk az In­téző. PALÁGYI LAJOS cialäfl&ľTť Az első félév baleseti statisztikája Szlovákiában az év első felében 4714 volt a közlekedési balesetek száma, amelyek következtében 179­en meghaltak, 2384-en pedig megse­besültek. Az anyagi károk 9 720 000 koronát tesznek kl. Az elmúlt év hasonló időszakának statisztikáját az ez évi balesetek száma 875-tel haladja meg. A halálesetek száma 13-mal kevesebb, a sebesülteké azon­ban 138-cal több. Az anyagi kár 1860 000 koronával több, mint ta­valy. Mit tegyünk? Hogyan akadályoz­zuk meg a gyakori baleseteket és súlyos következményeit? Ezek és a hozzájuk hasonló kérdések nem mai keletűek. A balesetek száma évről évre növekszik. Egyre gyakrabban hangzanak el olyan vélemények, hogy a közlekedési balesetek a rossz utak miatt törtfnnek. Egyesek véleménye szerint javulás e téren csak akkor állhat be, ha műutakat kezdünk építeni. Sőt, vannak, akik még neheztelnek is a közbiztonsági szervekre, amiért azt javasolják, hogy a járművezetők vezessenek óvatosabban, lassabban, főleg ka­nyarban, ahol eddig nem egy mo­torkerékpáros lelte halálát. •k Csehszlovákiában augusztus 6­tól 11-ig 56 súlyos közlekedési bal­eset következtében 40 ember vesz­tette életét, harmincan súlyos, ti­zenöten könnyebb sérüléseket szen­vedtek. Az anyagi kár 202 450 koro­na. Igaz, hogy a műutak lehetővé te­szik a gyors közlekedést és teher­mentesítik az eddig túlterhelt út­szakaszokat. De meg kell jegyez­nünk, hogy a műút építése egyma­gában nem oldja meg a balesetek problémáját. Autósztrádákat építet­tek az Egyesült Államokban, Fran­ciaországban, Nyugat-Németország­ban és másutt ls. A baleseteket azonban nem kerülték el. Az elmúlt évben a nyugat-németországi utakon 16 000 ember vesztette életét, ami 15 százalékkal több, mint 1963-ban volt. Franciaországban 1963-ban au­tóbalesetek következtében 11330 ember halt meg, 240 954 pedig meg­sebesült. A végső következtetés egy­szerű: a balesetek többségét az al­kohol okozta. Párizsban például a baleseteknél a gépkocsivezetők 80 százaléka, Bretagne-ban és Norman­diában pedig 65 százaléka volt It­tas. Az orvosok megállapították, hogy 1 kg vérben 1 gramm alkohol (elég csupán asztali borból egy-két pohárral felhajtani) 30—38 száza­lékkal csökkenti a látást és a hal­lást. Ebből azt a tanulságot vonhatjuk le, hogy a müutakon is be kell tar­tani a közlekedési szabályokat. Mert az ittas gépkocsivezetők — akikből nálunk nincs hiány — műúton is garázdálkodhatnak. A kelet-szlová­kiai kerületben például a balesetek okozói között az alkohol a második helyen áll, a balesetek 18,77 száza­lékát itt ittas gépkocsivezetők okoz­ták. A közép-szlovákiai kerületben a harmadik, a nyugat-szlovákiai ke­rületben a második helyen van. Ez azonban csekély vigasz. Gépkocsive­NYARUTÔRA zetőink vajon még meddig ülnek it­tasan a kormány mellé? Ezt a prob­lémát még a műutak építésének megkezdése előtt kell megoldanunk. Az alkohol okozta balesetek rend­szerint súlyos következményekkel Járnak. Augusztus 6-án például a kora esti órákban a zeleneő—maj­cichovi útszakaszon Hieronym Bil­Cík traktorista az árokba hajtott, ahol a traktor felborult. Alatta a 60 éves Michal Kovačič és a 65 éves Ján Molnár gépkocsíkísérők halálu­kat lelték. A traktorista, aki ittasan vezetett, csupán kisebb sérüléseket szenvedett. Jelenleg börtönben van és várja a bíróság ítéletét. De a gépkocsikísérők életét már senki sem adja vissza. Annyi bizonyos, hogy a balesetek száma Jóval több lenne, ha a köz­lekedési szabályokat súlyosan sér­tő gépkocsivezetőket nem ellenőriz­nék és nem bírságolnák meg. A nyu­gat-szlovákiai kerületben a közbiz­tonsági szervek szabálysértés miatt 11 492 gépkocsivezetőt, 1681 ittas vezetőt bírságoltak meg. A közép­szlovákiai kerületben 6787, a kelet­szlovákiai kerületben pedig 7965 gépkocsivezetőt bírságoltak meg. A közlekedés igényeinek nem minden utunk felel meg. Vannak azonban széles és egyenes útjaink ls, amelyeken szintén sor kerül balesetekre, a gyors hajtás, az el­sőbbség megadásának mellőzése és az alkohol miatt. Ha biztonságosan akarunk közlekedni — gépkocsive­zetők, kerékpárosok, fuvarosok és járókelők egyaránt —, elsősorban tartsuk be a közlekedési szabályo­kat. MICHAL LACO, kapitány állítottuk össze a szomszédos országok divatjából ezt a néhány mo­dellt: A mintás szaténkartonból készült nyári ruhát egyszínű szegőzés egészíti kí a nyak- és karkivágásnál, valamint alul. - Gyöngyhímzés díszíti a hosszúujjú, könnyű szövetből vagy selyemből készült elegáns ruhát. - Fiatal lányoknak i I lik a plisszével vagy fodorral élénkített ujj­nélküli selyemruha. - Az egyoldali hurokgombolás és szegőzés adja meg a csinos strandruha érdekességét. - A fehér-tengerészkék színű, csíkos nadrághoz viselt piros kis kabátot a pepita kiskosztüm szoknyájá­val és fehér blúzzal jól kihasználhatjuk hűvösebb napokon. A FÜGGÖNY oz ablak formájához, a szoba beren­dezéséhez vagy hangulatához (sok­szor éppen megszabja azt) igazodva színben, anyagban, kivitelben nagyon változatos. Kertre néző ablaknál jól­esik néha a szűrt fény. Ilyenkor az áttetsző függönyön kívül egy elsötétí­tő függönyt is felszerelünk. Rossz meg­világítású szobába világos, élénk szí­nű függönyöket teszünk. Kétfé­le függönyt különböztetünk meg: a tömör szövésű, dekorációs és sötétí­tő függönyt, s oz áttetsző tüll, klop­li stb. függönyt. Mindkettő lehet si­ma vagy mintás, szerepelhetnek együtt, de külön is. A függöny mintájának és színének nem kell feltétlenül megegyeznie a bútorhuzatával, de fontos, hogy ösz­hangban legyen a szobában levő ösz­szes színnel. A függöny elhelyezése, formája nemcsak az ablakformát, hanem az egész belső teret alakítja. A dús re­dözetű, mennyezettől a padlóig érő nagyfüggöny szinte növeli a szobát. Ha keskeny, magas ablakaink van­nak, „az áttetsző függöny két oldalán elhelyezett szőttes függönyszárny mintegy kiszélesíti az ablakteret. A modernmintás „függöny-fal" emeli az egyszerű, világos bútorokkal berende­zett szoba hangulatát. Leszállt a köd, kitisztult az idő, a legnyugvó nap sugarai beara­nyozták a sziklákat. A hegynye­regben egymás után tűnnek fel a partizánok szakaszai és századal, az emberek hátán puska, hango­san üdvözlik egymást, majd egyet­len áradatban folynak össze. A he­gyek visszhangoznak daluktól, amelynek legalább száz strófája van. In mezzo ale prato vte un quatt­rifoglto, erba che voglto per fore l'amor. La bella blmba, la bella bimba, la bella blmba'ba, senza la bella bimba l'amor non sl fa... A réten négylevelü lóhere, azt keresem, mert szép a szerelem. Szép kislány, szép kislány, szép kislány nélkül nincs szerelem ... — A/ľ// Pihenő, megbeszélés, bor. Barat­ta, a brigád parancsnoka Rechtort, Zolikot, és Mliekót keresi. — A tieitek ellen vetnek be bennün­ket. Mit tehetnétek, hogy a lehe­tő legkisebb veszteségeink legye­nek? MllCko mindannyiuk nevében Ja­vasolta: — Bemegyünk a kaszár­nyába, megkeressük volt századpa­rancsnokunkat, megmondjuk a fiúknak, hogy áll a dolog, ki ellen kell harcolniuk. Felszólítjuk őket, hogy vagy álljanak át hozzánk, vagy legalább ne tanúsítsanak ko­moly ellenállást. — Ebben az esetben azonban egyiketek nálunk marad túsznak — jelenti ki Baratta helyettese, Rlcci. — Kezeskedünk a sikerérti — BravóI De ehhez ketten Is elegen lesztek, egyiketek Itt ma­radhat — tart ki a magáé mellett Rlcci. Tud egy kicsit szerbül, ked­veli a mieinket, de katona. A letört fejű gyufaszálat Zolik húzta. 0 marad Itt a brigádpa­rancsnok helyettesének személyes felügyelete alatt. Énekszó nélkül vágnak neki az útnak. Csendben, hogy ne keltsék fel az ellenség figyelmét. A Sacra di St. Michele kolosto­rának tornyában, amely egy kiug­ró sziklán merészen emelkedik a völgy fölé, egy alig észrevehető alak jeleket ad. Ki lehet? Szerze­tes, partizán.. > Még mielőtt teljesen besötéte­dett volna, meglátták Avigliano háztetőit. Szembe velük az össze­kötő rohan. Rossz híreket hoz. A protektorátus! katonaságot reg­gel elvezényelték Aviglianóbói To­rinóba. A kaszárnyába németek és olasz fasiszták érkeztek Megkerülik az ultramarinkék aviglianói tó vizét, hogy minden oldalról gyűrűbe vehessék a ka­szárnyát. Rechtornak nehezére esik a futás, azonban a volt egy­ségével való várt találkozás Iz­galma elfeledteti vele fájdalmát. Most — most mindjárt olyasmire kerül sor, mint 1939. március 14-én Místekben. — Avantl, avantll Futva kerülik meg a tavat. Ha­lászkunyhók. Az egyik kunyhó aj­tajában asszony áll, és cigarettát osztogat a partizánoknak. Erőnek erejével be akarják húzni a szom­szédba. A vendéglátó érthetetlenül hadar, egy pohár bort ad bátorl­tőull Megszólaltak a gépfegyverek, gránátok robbannak, mennydörgő „hurrááá". Gyorsan — elállni a kaszárnya hátsó részét. Átjutottak a kerítésen. Egyik csoportjuk behatol a hosszan el­nyúló épületbe. Átkozott kurta csizma! Rechtor a kerítés tövében fek­szik. Néhányszor — inkább fi­gyelmeztetésül — a sötét ablakok­ba lőtt. Odabenn gránátrobbanás, lárma. Az egyik szálláshelyet elfoglal­ták. A nácik ezalatt a helyőrség parancsnokságának épületében el­lentámadásra készülnek. Lábbelit, ha úgy sikerülne a lá­bára illő bakancsot zsákmányol­nia! — sóhajt fel titokban Rech­tor, aztán elszégyelli magát — ez a legnagyobb kívánsága első par­tizánbevetése alkalmával?! Látja, amint Balila — az a fiú, akivel a Tessén barátkozott össze, s aki már kétszer sebesült — át­rohan a parancsnoki épület sarká­hoz, és elhajítja kézigránátját. Nem sikerül messzire hajítania. Osszecsuklik... Ki szalad oda hozzá? Francesco Resinio, a divizíó parancsnokának helyettese. Rechtor fedezi a térséget, ahol Balila elesett, míg MllCko Fran­cesco felé kúszik. Resinio tapogatja a fiút, és Mlie­ko látja, hogy Balila kinyitja a szemét. A fiú halványan elmoso­lyodik, különös fény csillog a sze­mében ... Jobb vállában két gép­fegyvergolyó ütötte seb, jobb fü­le felett a halántékán gránátre­pesz tépte fel a bőrt. — Egy haj­szál híján, fiamI — suttogja Re­sinio, és MllCko segítségével a ke­rítés tövébe húzza Balilát. Ott m4­sok veszik gondjukba. (Folytatjuk) k" Ž p » é q í p o I i % A karok szép formáját a többi test­részhez hasonlóan egészséges, sport­szerű életmóddal őrizhetjük meg. Gyakori ponasz a reszelős, libabőrös felsőkar, Állandó ápolással, kenőszap­pannal és kefével való mosdással, horzskővel való ledörzsöléssel és gli­cerines, vagy zsírói krém bedörzsölé­sével tüntethető el. ­Sokszor látható száraz, valóságos repedezett bőrű, ráncos könyök. Éj­jelre olajos kötés vagy este ötperces meleg olajfürdő felpuhítja a könyö­köt. A libabőr gyakran jár együtt pi­ros, szélfútta karokkal. Ezeket este úgynevezett vóltófürdőkkel, azaz két perc meleg, negyed perc hideg fürdő váltogatásával kell kezelni. Az utolsó mindig a hideg fürdő legyen, mert ez­után zsíros krémmel jól ótmasszíroz­va a kart, a vérkeringés hosszú ideig •lénk marad, ŰJ S'/•'"> i * 1985. augusztus IS.

Next

/
Thumbnails
Contents