Új Szó, 1965. augusztus (18. évfolyam, 211-241.szám)

1965-08-14 / 224. szám, szombat

Megbillen az ég című könyvem borítólapjára Írtam: Határ men­tén elő nép vagyunk Öregebbjeink megélték az első világháborút, a Tanácsköztársaságot, s már az én korosztályom — a harminca sok korosztálya — is megélte Münchent és a felszabadulást. A tör­ténelmi körülményekből következőn hol ide, hol oda taszítottak ben nünket, és ez egyfajta magatartást alakított ki a határ mentén élő emberekben. Ezt a magatartást szeretném ebben a regényemben nyomon követni, amelyből fze'fíönek szánom az alábbi részletet. Hő se egy ifatal tanító, akinek derékba törik a pályája. Fő alakja egy idős harcos, kommunista, akiben a felszabadulás után összezava­rodik minden Többi szereplői is mind határ mentén élő emberek Amit mondanak vagy amit cselekednek, csak ök mondhatják és ők cselekedhetik, senki más helyettük. Barnabás trágyát hordott, két sze­kérre hányta a ganét. A szolgafiú meglépett tőle, nem bírta a sze­szélyeit és hiába szaladgálta be a völgyet, új munkaerőt nem kapott. Dús fekte bajusza volt a gazdának és szálfa termete. Szava minden esetben perdöntőnek bizonyult. Leg­több földje volt, négy ökör járt ki az udvarából, a falu szegénységének a zömét ő foglalkoztatta, nem mert senki ellenkezni vele. Bámulatos erővel és szorgalommal rendelkezett, a szolgafiúk azért is nem tartottak ki sokáig mellette. Hordásban két szekeret megrakott addig, amíg más egyet. Volt ls min­dene: szecskavágóhajtó motorja, da­rálója és olyan tégla csűrje, hogy majdnem kétszer akkora volt, mint a háza. Istállója tele állatokkal és az első köztársaságban Morvaországból jártak el hozzá mészárosok. Háta mögött úgy beszéltek a faluban, hogy az összes ottani mészáros- és hentesüzleteket ő látja el hússal. Két lánya közül a nagyobbat már férj­hez adta, de máig ls megfejthetet­len titok, három nappal a házasság után miért menekült haza. Azóta se ment vissza. A kisebbik lány, Erzsi, párját ritkító szépség. Fekete sze­me, fekete haja, gyönyörű fehér fog­sora és formás karcsú teste mohón magára vonta a legények tekinte­tét. Csodálta mindenki a Barnabás erejét és az egészségét. Dacára an­nak, hogy már hatvan éves elmúlt, betegséget még nem ismert. Pedig nem vigyázott magára, télen ls ki­kandikált bozontos fekete szőre az ingéből. Nagy templomba járó volt, nem mulasztott volna el egy Isten­tiszteletet sem. Az első padsorban volt a helye, nyári délutánokon ott hűsölt és énekelte a zsoltárokat. Elevenen él bennem az arca, ahogy hegyezte a fülét és erőltette a sze­mét, küszködött a szempilláival. Imádkozni és mulatozni szeretett, persze csak módjával, régebben a cseh fináncok, harmincnyolc után meg a magyar csendőrök voltak igen gyakori vendégei. Pertuban volt pappal, tanítóval, csendőrpa­rancsnokkal, talán még Bottafalvi úrral Is. A kommunistákat gyűlölte. Akiről megtudta, hogy ellene pártos­kodik, ha éhen fordult volna fel, akkor se adott volna neki munkát. A vörös katonákat is ő jelentette be, akik tizenkilencben a tanácsha­talomért fegyvert fogtak. Nekem ls üzent anyámtól, mihelyt elterjedt a híre Széldömökl bácsi révén, hogy tegnap be akartam lép­ni a pártba, ma meg úgy beszélek vele, mint egy ficsúr. — Gondolja meg a dolgot, ha egyáltalán tanítani és orgonálni akar a faluban és a környékén! Így szólt az üzenet. Meg ls sér­tődtem érte. Nem közösködtem én még akkor senkivel. Azt se tudtam jóformán, hogy mi az a párt. A pap tanácsára szegődtem Széldömöki bá­csiékhoz. Nem a szívem ós főleg nem az eszem diktálta a közeledést. A volt debreceni diák, a szegény­ség mélyéről magasra kapaszkodó fiatalember nem alacsonyodhatott le Hegyiékhez, akiket a faluban sem­mibe se néztek. A veszély nem ha­gyott nyugton, veszély közeledtére az ember mindent megtesz, így ke­rültem a Széldömöki bácsi házába, majd harmadnap a járásra igyekvő földéhes emberek csoportjába. S lám, már ez is baj, ez is szálka egyesek szemében, akik mindent elhisznek, csak azt az egyet nem, hogy ez az ezeréves rend össze is omolhat. Fájt a tapintatlan üzenet, s olyan érzést élesztett bennem, hogy akár­hol ls lesz az életben a helyem, ezek között nem lesz. Akármilyen tiszteletre méltó is a foglalkozásom, csak a részeges suszter fia leszek a szemükben. Persze változnak az Idők. Változik az emberek gondol­kodása, szemlélete is. Barnabás bá­csi ma már ott tart, hogy a kom­munistákhoz törleszkedik, azokat édesgeti pohár borra, pohár pálin­kára az udvarába. Oszlopos tag a szövetkezetben. Mondom, ott ültem szokott helye­men az ablaknál és néztem ezt a soha nem nyugvó, izgága földtúró parasztot, ahogy vlllázta a trágyát a szekérre és törülgette verejtékező homlokát. Nem tartózkodott senki az udvaron, csak ő, Igv én vehet­tem észre először a tragédiát. A rop­pant erős ember eldőlt, elvágódott a földön. Azt hittem, hogy meg­csúszott, de nem ült fel, nem tá­pászkodott fel, feküdt a trágyatelep szélén, mint egy halott. Felugrottam és rohantam az udvarukba. Útközben segítségért kiabáltam. Csődültek ls utánam az emberek utcáról, szom­szédokból. Barnabásné asszony és Erzsike a nyomomban járt. Mire a kíváncsiak odasereglettek, már a mellénél térdepeltem és kigombol­tam az ingét. Dörzsöltem a szive tá­jékát. tanítóra nem lesz szükség. Szep­tembertől megnyílik a szlovák isko la. Mihez akarsz kezdeni? — Nem tudom. Fogalmam sincs róla — válaszoltam. — Mégis? — Tanítani szeretnék. — Mi ls úgy szeretnénk. Megszen vedtél a foglalkozásodért. Anyád so­kat nélkülözött érted. De nem hi­szem, hogy teste töredelmének hasz­nát vennéd 1 — Én se hiszem. — Mihez akarsz kezdeni? — Egyelőre várok. — Nem unatkozol? — Nem. — Sok tanító elment Magyaror­szágra. Te meg visszajöttél. Ezt tud­va maradhattál volna ott. Abban a hajdúsági falubanl — Húzott haza a szivem. Az em­irtaim á c sBj ó z s Hiába volt azonban az igyekeze­tem, Barnabás bácsi nem mozdult. Hallgattam a szívverését, mint a harkály mielőtt kopogna, nem hal­lottam semmi neszet. A pulzusára szorítottam az ujjam, nem éreztem a szív dobogását. Leemeltem a sap­kám, úgy adtam tudtára feleségé­nek, leányának és az összesereglett népnek: vége: Meghatódottan tekintettem szét a bámészkodókon, öregeken, fiatalo­kon és gyerekeken, akik komor arc­cal osztoztak a hozzátartozók fáj­dalmában. Ekkor döbbentem rá, mennyire egy is ez a kis falu a sziklák tövében. A négyszáz lelket számláló község mint egy nagy csa­lád, amelyben vannak jók is, rosszak is, gazdagok is, szegények is, hara­gosok is, pereskedők is. Ilyen tra­gikus pillanatokban látni, mennyire összetartoznak, mennyire egy Nap, egy ég neveltjel. Eldőlt, meghalt egy ember, aki annyira velük, kö­zöttük élt, hogy most nehéz lesz napokig nem látni, hiányolni őt. Nem volt szeplőtelen természetű em­ber, sokakat megsértett, megbán­tott, de a halál nagy engesztelői Barnabásné asszony, ez a kis tö­pörödött, sovány asszony az ura mellére borulva zokogott. Csontos, repedezett bőrű arca a fakó föld színéhez hasonlított. Annyira sírt, hogy Erzsike vigasztalta, meg ne re­pedjen a szíve. Vele sírtak az asz­szonyok is, a háború utáni özve­gyek, a párjukat veszített öregek, a szüleiket szerető fiatalok. — Ne sírjon, édesanyám, nyugod­jon bele a jóisten akaratába — haj­togatta el-elcsukló hangon Erzsike. — Drága gyermekem! Drága uram! — Ismételgette az idős asszony. Mondtam, ne álljunk kint a pocsa­tajban, a trágyatelep szélén, emel­jük fel és vigyük be a halottat a házba. Hallgattak rám. Fogalmam sincs, honnan került elő, lehet, hogy a kocsmából, de a sógorom állt mel­lém és bár nem voltunk beszélő viszonyban, szólt hozzám. — No, fektessük a karunkra a halottat, ajánlotta. — Bírjuk ketten? — viszonoztam a szólítást. A megrázó esemény en­gedékenységre készteti a haragoso­kat. — Bírjuk talán ... A futótűzként terjedő hír Boros Gézáékat is Ide szalajtotta. Úgy in­tézkedett, mint leendő nászjelölt, bandzsított egy kicsit. Fia is úgy állt Erzsike mellé, mint leendő férj. Az emberek lassan szállingóztak kifelé, én ls húzódtam utánuk. Dél­felé járt az idő, bágyadtan sütött a nap, a tyúkok tavaszvárón heve­résztek az udvaron. Kényelmesen lé­pegetve, gondolataimba merülve ha­ladtam a házunk felé. Az foglalkoz­tatott, bajban, veszedelemben meny­nyire összetartozó, együttérző ez a nép. Máskor nem fér a bőrébe, gyű­lölködő, áskálódó és irigy, megfoj­taná egy kanál vízben a másikat. De ha baj van, ha a halál lekaszál valakit, vagy valaki elesett a hábo­rúban, a fájdalomban osztozkodnak. Az átjárónál a sógorom ért be. Mintha soha semmi háborúságra nem adott volna okot, úgy csapódott hozzám. És arról érdeklődött, amit mindjárt hazaérkezésem után kérde­zett volna, ha beszélő viszonyban állt volna a két család. — Veled ml lesz? — mondta és sűrűn beleszivogatott a cigarettájá­ba. Pálinka szaga csapott az or­romba. — Nem tudom — álltam meg a palló előtt. — Az a hír járja, hogy a magyar ber a családja körében szeret a leg­szívesebben élni. — Ebben Igazad van... Nekem sincs még állandó helyem. Hol az erdőn, hol a stószi fürdőben dolgo­zom. — Gépkocsivezetőnek tanultál ki. — Nem kapok hajtási engedélyt. — Pedig te elszöktél Szlovákiába, a behívó elől. Erre sincsenek tekin­tettel? — Fenét vannak. Szóltam már többször ls a kocsmárosnak, legyen a segítségemre. Meg ls ígérte, utá­nanéz a dolognak. — Akkor te is állás nélkül vagy? — Ahogy mondod. Egyesek csem­pészetre adták a fejüket, én azt nem akarom. — Gyújtókövet visznek Magyaror­szágra. Onnan meg dohányt, cigaret­tát hoznak. Viszik Csehországba. Akik eddig ki se mozdultak a vac­kukból, egyszerre világjárók lettek. Miskolctól Prágáig utazgatnak. — Nem fogják el őket? — Még nem szigorították meg a határt... Ismered a Bujtor Laci bá­csi fiát. — Hogyne. Varas-e még a szája­széle? — Varas lesz már annak, amíg él. Tegnap éjjel egy cseh nővel állí­tott haza. Az apjának torkán akadt a szó, amikor a fia a mennyjelöltet bemutatta. — Mit mondott? — Káromkodott, mint a záporeső. Tehette, a menyecske nem értette. A birtokbői, a házból való kitagadás­sal fenyegette meg a fiát, ha a cseh nőt szélnek nem ereszti. Nem. is hagyta abba a kiabálást, amíg a fia el nem ment otthonról. — Hova mentek aztán? — Biztosan vissza az állomásra. — Bálint! — jött ki anyám a ka­puba. — Kész az ebéd, az asztalra tettem. — S azzal be, vissza a ház­ba. A hangnem olyan volt, mit tár­gyalsz te azzal a csavargóval. — Szervusz — nyújtottam a ke­zem. — Szervusz — szorította meg a tehyerem. — Ne haragudj és ne ha­ragudjunk. Ami történt a múlté, felejtsük el. — Nem haragszom. — Ha unatkozol, gyere át hoz­zánk. Én nem mehetek anyád miatti A sógor elindult, én is átmentem a pallón. Nem volt kedvem beszélni, s nem volt kedvem édesanyámat hallgatni se. Ugyancsak kioktatott, amiért leálltam beszélgetni vejével a falu szeme láttára. Úgy pörölt ve­lem, olvan fennhangon, mintha ő járt volna tanítóképzőt Debrecen­ben és én csak hat elemit végeztem volna. • • • A bátyám nyitott be, ledobta a szolgálati sapkáját és kanalazta a levest. Anyám elhallgatott. Az ő cí­mére mondott néhány szót, hogy pontosabb is lehetne, idejében haza­járhatna, de a posta, meg a színte­len kisasszony bolondítja a fejét. A házába azonban nem hozza, azt vegye tudomásul. Neki ilyen nyim­nyám kisasszonyok nem kellenek. A bátyám szólt volna valamit, mert nagyon piszkálgatta a sztra­pacskát, de aztán meggondolta a dolgot és elment. Én ls beültem szo­kott helyemre a szobába, apám fe­rencjóskás képe mellé — nyugod­tan kiakaszthatnák a prágai Hašek­kocsmába — és bámultam kl az ab­lakon. Még mindig nagy volt átel­lenben a sürgés-forgás, akik dél­előtt a városban, a szomszéd falu­ban, vagy az erdőn voltak, most Jöt­tek letudni a kötelező halottnézést. Ajánlottam anyámnak, menjen át Barnabásékhoz és mondja nekik, küldjenek orvosért. — Orvossal kell megvizsgáltatni, beállt e a halál. — Ugyan? — csőválta fejét az anyám. Mindig Irtóztam arra gondolni, hogy élve temetik el az embert. Fel­ébredni a sötét koporsóban és értel­metlenül dörömbölni, nem kívánom az ellenségemnek se. — Erlggy már — korholt a hang­súlyával. — Már látom, hogy Isten­telennek neveltek Debrecenben. — Miért? — ámultam el. — Felül akarod bíráltatni a Jóis­ten karatát. Tanuld meg, ahol a Mindenható Isten döntött, ott az or­vosnak semmi keresnivalója. Az agyadra megy ez a sok pihenés... Felszisszentem és keserű nyálat nyeltem. De az utolsó pillanatban meggondoltam. Nem sértem meg anyámat. Mire mennék vele, ha visszavágnék? El­mérgeslteném a helyzetet a család­ban. Egyébként is, láttam az ablakból, hogy Barnabásné asszony hozzánk tart Erzsikével. Mind a ketten gyászos feketébe öltöztek. Az asszony arca olyan volt, mint a kicsavart szivacs, a lányé ls télé lila foltokkal. Anyámnak Jóformán nem ls tud­tam szólni, máris kopogtattak az aj­tón. . Anyám széket törölt a vendégek­nek, én ls közelebb jöttem az ajtó­hoz. Helyet foglaltak mind a ketten. Barnabásné asszony oldalt, Erzsike szemben ült velem. Különösen szép volt fekete ruhájában. Rajta felej­tettem a szemem. Észrevette, hogy nézem, de nem fordította el a fejét. Visszanézett. Lángot gyújtott a szi­vemben. Miután Barnabásné asszony kike­seregte magát és zsebkendőjével fel­itatta a könnyét, anyámhoz fordult. — A temetés miatt jöttünk. A tisz­teletes úrnál már voltunk, ő taná­csolt ide bennünket. Az éneklés miatt. Kérjük meg a fiát. Megtepné Bálint? — magázta meg a tanítósá­gomat, régebben tegezett, mint a többi ilyen korút. — Szóra se érdemes — felelt he­lyettem anyám. — Miért ne tenné meg, hiszen az a foglalkozása! — Megteszem, hogyne tenném — szólaltam meg, miközben összepillan­tottunk Erzsikével. — Aztán milyen énekre gondol? — Temetési énekekre. Magára bí­zom a választást. Csak a Te benned bíztunk eleitől fogva ne maradjon ki Az volt az ő éneke. Azt nagyon szerette énekelni — fakadt sírva is­mét Barnabásné asszony. Erzsiké­nek ls könnybelábadt a szeme. — Hánykor lesz a temetés? — Holnapután reggel tíz órakor. — Ott leszek, legyen nyugodt. — Köszönöm, míg valamivel meg nem szolgálom. — Ugyan, ugyan. Kötelessége — kormányozta a szavakat anyám he­lyettem. — Szép nagy fia van Szekeresné asszonynak — mondta a szokásos illendőt. — Büszke lehet, hogy ta­nult embert nevelt a fiából. Csak már ezekkel az iskolákkal valahogy legyen. — Csak, csak ... Erzsike hallgatott a látogatás egész Ideje alatt. Olykor melegen rám sütötte a szemét. Tetszett neki, hogy a volt debreceni diáknak meg­akadt rajta a tekintete. Mindkét foncslkját ott pihentette a mellén, néha szokásból megsimogatta. Az arca majd kicsattant, olyan piros volt. — Nagy lány lett Erzsike — je­gyeztem meg. Zavartan fészkelődött a helyén. — Megnőnek a gyerekek — álla­pította meg Barnabásné. Mikor elmentem Debrecenbe, még kislányka volt. Most meg már férj­hez való. Van-e udvarló? — fordul­tam Erzsikéhez. Megrántotta a vál­lát és elpirult. — Falun nőtt fel, tudja hogyan van az. Mindegyiknek van kisze­meltje. Az övé Boros Gézal Jó dol­gos fiú — felelgetett lánya helyett az anyja. — Gazdag fiú — tért a lényegre anyám. — Négy ökör jár ki az ud­varból. Vaskapu, vaskerítés, egyes fiú. Az apja tekintélyes ember, a háborúba se vitték el. Negyennégy­ben nemzetőr-parancsnok lett. Nem is úszta volna meg szárazon a kar­szalagot, ha az oroszok nem az öreg Hegyit szemelik ki komisszárlusnak. Az egyik tiszt, valami gépéus, fél éj­szaka faggatta, ki a szökött katona, ki volt nemzetőr, ki volt nyilaspárti. Hegyi egyet se árult el. Magában úgy gondolkozott, ti elmentek, én meg itt maradok. — így volt — helyeselte Barna­básné asszony. — Jó helye lesz náluk Erzsiké­nek l — Mi is így gondoljuk Csak ez az én szegény uram így ne járt volna — állt lel az asszony és megtöröl­gette a szemét. — Bele kell nyugodni a jóisten akaratába. — Akkor eljön Bálint? — Elmegyek. — Köszönöm előre is, míg meg nem szolgáljuk — nyitotta az ajtót. Erzsike hátra maradt és búcsúzá­sul olyan igézőn nézett rám, hogy kalimpálni kezdett a szivem. Majd szerénven, tisztelettudóan vagv fi­gyelmesen megállapította: — Nem jár sehova Bálint. Mindig ott látom az ablakban. Nem unatko­zik? — Nem unatkozom. Azzal Batnabásék távoztak. Én meg visszahúzódtam szokott helyem­re az ablakba, mint egy mániákus és szemmel kísértem a vendégeket az udvarukba. Erzsike többször visz­szanézett, de nem mosolygott, na­gyon komor volt az arca A kopor­sót már elhozták a városból, bele ls fektették a halottat. Készültem a temetésre. Amire soha nem került sor. Aznap délben csak a nagy szalad­gálást láttam. Nem tudtam mire vél­ni a riadalmat, de amikor Barnabás bácsi kiborotválva, legszebb fekete ruhájában megjelent a lépcsőn, ijed­temben majd leestem a székről. — Édesanyám! — rikkantottam egyet. — Na, mi baj van? — ugrott be lisztporosan, könyékig feltűrt Ing­ujjban hozzám. — Oda nézzen, a Barnabásék ud­varára és fogódzkodjék meg. — Szent Isten — szállt el anyám ajkáról a döbbenet. — Feltámadt volna? Ha nem csal a szemünk, bi­zony fel! Ott áll a lépcsőn és dör­zsöli a szemét. Mintha sokáig aludt volna. Akik körülötte állnak, szala­dásra készen. Elég lenna egyet dob­bantania és mindenki hanyatt-hom­lok menekülne. — Még Barnabásné asszony is csak úgy simogatja a karját, mintha halottat simogatna. Nézze csak, édes­anyám l — Ez nem jó jel. Meglásd, vala­mi nagy baj zúdul a falura. — MibőJ gondolja? — Hát ebből a feltámadásból. Jő nem lesz belőle. — Miért? — Aki egyszer elindult, az már ne térjen vissza. Nem lesz szeren­cséje! Barnabásék udvarán nagyon so­kan zsúfolódnak. Mindenki a gazdát nézi, nem akar hinni senki a sze­mének. Ha mozdul Barnabás bácsi, ők is mozdulnak, ha néhányat lép, ők is néhányat lépnek. Az idősebb asszonyok összekulcsolt kézzel imád­koznak. A gyerekek riadalommal a szemükben kíváncsiskodnak. Néhány perc múlva utat nyitott a csődület Domonkos Péter előtt, aki halálos sápadtan, összetörten tá­molygott szomszédja és a felesége karján. El se tudtam képzelni, mi történhetett vele. Ö is velük tartott azon a bizonyos reggelen a város­ba, akkor még nem volt semmi baja. Jó étvágya volt. Az istápolnokl kút­nál az uraságéból tíz holdért korgott a gyomra. Kisparaszt volt öt hold­dal, tavasztól őszig a földjén dolgo­zott, télen meg az erdőn napszámos munkát vállalt. Szeretett kölcsönöket kérni. Köny­nyen kérte, nehezen adta vissza. Barnabáséknak máig is tartozik, pe­dig harminckilenc tavaszán kérte, máig sem adta vissza. Harag lett belőle. — Mi történt vele? — csodálko­zott anyám. — ö a halottkém, ö ál­lapltja meg a halált, ö engedélyezi a temetést — világosított fel és úgy lisztesen, feltűrt ingujjban kiszaladt és elvegyült a nép között. Anyámtól aztán a következőket tudtam meg: míg Barnabásné asz­szony nálunk járt Erzsikével, meg­érkezett Domonkos Péter, a halott­kém. Odaállt a koporsó fölé és a zsebébe nyúlt. Mindig hordta ma­gával a jól bevált ténymegállapítót, a libatollat. A halott orrához dugta és várta a hatást. Remegnek e majd a pihék. A toll megcsiklandozhatta a Barnabás bácsi orrát. Mert felnyitot­ta a szemét. Ránézett a halottkém­re. Domonkos Péter visszahőkölt, de csak egy pillanatra. Ugyanis a ha­lott megint becsukta a szemét. A ha­lottkém erre ismét odadugta a tol­lat. Barnabás bácsi újra felnyitotta a szemét és akkor már fel ls mor­dult. — Hát te mit keresel '«? Az én házamban? — mondta és felült a koporsóban. — Meghoztad a pén­zem? — Meeeg — makogta a halott­kém, és hőkölt vissza a koporsótól. Ekkor már Barnabás bácsi észbe kapott, hogy nem a legjobb helyen fekszik. Kiugrott a koporsóból, ö fel­állt, kiegyenesítette a derekát, ki­húzta magát, Domonkos Péter meg ijedtében ájultan dőlt el. ŰJ SZŐ 8 * 1985. augusztus 14.

Next

/
Thumbnails
Contents