Új Szó, 1965. augusztus (18. évfolyam, 211-241.szám)

1965-08-11 / 221. szám, szerda

Gyűjtsük a gyógynövényeket ÚJ BANYAKOMBÁJN GYERMEKEK ÉS BÁNYÁSZOK Június 15 volt az utolsó taní­täsi nap. A felsőbb osztályok­ban már ezen a napon is csak­nem üresek voltak a padok. A gyermekek is a gátakat erő­sítették. Azután már az eva­kuálás jött, hiszen az ár a sar­kukban volt. így kezdődött 160 ekeli és nagykeszi gyermek nyári szünideje. Az érsekújvári járás falvai­ban találtak ideiglenes otthon­ra. Néhány nap múltán Kondé Imre iskolaigazgató és Vass Emil tanító végigjárták a köz­ségeket, hogy megkeressék ta­nítványaikat. A szülőkkel és a gyermekekkel folytatott megbe­szélés eredményeként július 5­én elindultak az érsekújvári ál­lomásról. És másnap reggel Kladno üdvözölte a kis mene­külteket. Az ekelieket a Nősek, a Zá­potocký és az Egyesült Kőszén­bánya dolgozói várták a tábor­élethez szükséges felszereléssel: két melegítőruhát, fehérneműt, 3 pár cipőt, trikót, esőkabátot, táskát, játékokat kapott minden gyermek és csak azután he­lyezték el őket az üdülőkben. A Nősek Bánya Karlové Vesi nyaralója fényűző, kényelmes berendezése, példás ellátása mosolyt varázsolt a 60 ekeli gyermek arcára. De ami a leg­jobban megnyerte tetszésüket, az az igazi táborélet: konyhai szolgálattal, éjszakai ügyelettel, kirándulásokkal, hadi játékok­kal, sportversenyekkel. A sík­sághoz szokott gyermekszemek megcsodálták a környező he­gyeket. Legkedvesebb időtölté­sük a gombaszedés, megszárít­ják és hazaküldik szüleiknek. Figyelemmel kísérik az otthoni Híreket, lesik, várják, mikor lérhetnek vissza a családi fé­szekbe. Hat kilométerrel távolabb, Ne­cabudicén van a Zápotocký Bá­íya pionírtábora. Itt 400 gyer­nek nyaral, akik szeretettel fo­gadták a hatvantagú ekeli és nagykeszi csoportokat. Ki­rándulásokra járnak, sportol­nak és a fiúk horgásznak is. Jákob Karcsi, Odor Lajcsi és Fülöp Dezső már kilós pontyot is fogott. Kladno közelében, Nouzovén talált ideiglenes otthonra a harmadik csoport. Az itteni üdülőben is jól érzik magukat a gyermekek. Az iskolaévet is Kladnón kez­dik meg, megszokott tanítóik­kal és anyanyelvükön írott tan­könyvekkel. És ha otthon már minden rendben lesz, — talán már az ősszel — mindnyájan hazamennek. DRAHUŠE PETRÝDESOVÄ Válaszolunk olvasóinknak MILYEN SZABADSÁG JÁR 18 ÉVI MUNKAVISZONY UTÁN? MIKOR LEHET BESZÁMÍTANI A NEM BIZTOSÍTOTT ALKALMAZOTTI VISZONYT? Csalánlevél (Herba urticae) ­ára 5 korona Gyűjthető májustól szeptemberig. A nagy csalán levele, sőt az egész növény is gyűjthető. A gyűjtés tech­nikája egyszerű, mert a növényt le­het kaszálni. Szárítása: A csalánlevelet úgy kell szárítani, hogy megőrizze ter­mészetes szürkészöld színét. Több­nyire a hűsön, keskeny rétegekben szárítjuk. Hatóanyaga: A nagy csalán han­gyasavat, histamint, carotint, beta­karotent (a, vitamin egyik formá­ja), nagyon sok C-vitamint és vé­gül sok klorofillt tartalmaz. Reuma és köhögés elleni, valamint vizele­tet könnyítő hatása ismeretes. Friss főzetét már 1922-től hasz­nálják a reuma ellen, továbbá fel­használható fejfájás, szamárköhögés ellen, vér- és vesebántalmak, tüdő­elnyálkásodás és léghuzattői szár­mazó fülbaj esetén. Külsőleg fül­zúgás ellen. A háborúban csalán levest készt­tettek belőle. A cukrászati ipar a csalánlevélből vett kivonatolt klo­rofillt a cukorkák festéséhez hasz­nálja. Vadmajoránna (Herba origani) ­ára 5 korona 'A szára 20—25 cm magas, négy­szögletes, felső részében elágazó, szőrös, vöröses, vagy vöröses barna. A levelei keresztben átellenesek. Az alsók nagyobbak és felfelé fo­kozatosan kisebbek, rövidebb nye­lűek, tojás alakúak. A virágzata pi­ros, összetett buga. A gyökere kúszó, amelyből egyenes hajtások képződ­nek. Júniustól szeptemberig virágzik. 'A virágos növény föld feletti részét, nem egészen a földnél, felülről kb. 30-cm-re vágjuk le. Virágzása idején gyűjtjük. Azon­ban a virágos résznek nem szabad fásnak lennie. Keskeny rétegekben, árnyas he­lyeken szárítjuk. Vadmajorán Ä Cígeľ Bánya dolgozói a napok­ban próbálták ki a Prievidzai Bá­nyászati Kísérleti Intézetben készí­tett VSB-1B4 típusú szénfejtő kom­bájnt, melynek motorjai sokkal tö­kéletesebbek, mint az eddig hasz­nált bányakombájnoké. A VSB-164 Ügy ültek ott, mint akit fejbe­vágtak, a bor megkeseredett a szájukban. A szlovénnek igaza van, többet egy szót sem h'ajlandó be­szélni a partizánról, pedig bizo­nyára kapcsolatban áll velük. Ho­gyan győzzék meg?! Szóljanak ne­ki a leadóról? Biztosan jobb le­adóik ls vannak... A szlovén fogadta egy újonnan érkezett köszöntését. Idősebb, rit­kás liajú olasz volt. Látásból is­merték, sose telepedett közéjük. Most odajött az asztalukhoz, ke­zet rázott a szlovénnel. Nyomban újabb liter bor került az asztalra. — Ezek nem nácik, morva fiúk! — nyugtatja meg a szlovén. Az újon­nan érkezett pedig művezető a Fiat-gyárban. Rövid idő múlva már büszkén mutatja a fia képét és hozzáteszi: — Partigiano! — Majd A vadmajoránna egész föld felet­ti részében illóolajat tartalmaz. Görcs- és nyálkaoldó étvágyger­jesztő hatása ismeretes. A vadmajoránna főzet formájá­ban a következő betegségek gyógyí­tására használható: meghűlés, ét­Kis ezerjófű Csalán vágytalanság, görcsös betegségek. A gyermekeknek ülőfürdőt készíte­nek belőle. Lelőhelye: kopár, köves helyek és erdőszél. Feketeáfonya-levél (Fólium myrtil) ­ára 7 korona Alapnövénye, a feketeáfonya kb. 20—40 cm magas, szétágazódó bo­kor. A levelei kicsinyek, szélük nem sima. El van terjedve egész Euró­pában, Kelet-Afrikában és Kelet­Amerikában. Legtöbbnyire fenyves erdőben terem, mert fenyővel együtt él. Nyáron virágzik. Levele és termése gyűjtendő. Kis ezerjófű (Herba centaurii) ­ára 20 korona Szára 20—30 cm magas, felső ré­szében négyszögletű, kopasz, csöves. Vastagsága 2 mm. Kétéves növény. Az első éven csak rövid nyelű tű­levelei nőnek, amelyek körrózsa alakban állnak. A második évben nő ki a szára, amely virágzik. Július—augusztusban virágzik. A föld feletti része gyűjtendő. A növényt késsel vagy sarlóval vágjuk le. Kötegekbe kötve szárítható. A kötegeket úgy készítjük, hogy sú­lyuk kb. 1/4 kg legyen. Étvágyger­jesztő, a szeleket hajtja, epebántal­mak esetén gyógyító hatású. NAGY GÉZA típusú kombájn kiválóan alkalmas a fejtésre; mintegy 320 cm magassá­gú és 50—60 cm szélességű frontu­kon. További előnye, hogy a szlová­kiai szénbányákban általában talál­ható rendkívül kemény szenet is za­varmentesen fejtheti. elismerően bőlogat: — Már egész jól beszéltek olaszul! — s közben Zolikra és Rechtorra hunyorított. Hát nem egyenes felszólítás ez?! — Ha szükségtek lenne valami­re a partizánok számára — súgja oda Rechtor a szlovénnek, de az csak hanyagul legyint egyet: — Hagyd el! — És ott vagy, Rechtor, ahol az elején voltáll Hülye vagy, vagy mi a fene?! Feláll, kezet nyújtva búcsúzik az új ismerősöktől. — Csak üldö­géljetek még el. De nekem men­nem kell — nemsokára híreket közvetít a moszkvai rádió és a szomszéd utcabeli trattoriában ott ülnek a mieink, átmegyek figyel­meztetni őket, majd aztán még visszajövök... Kilépett az utcára. Odakünn lágy, pasztellszínű éjszaka, üde, friss levegő lögadta. A bajtársakat valóban ott talál­ta a trattoriában, Rochné már ép­pen Moszkvát kereste a készülé­ken. — Csak csendesen! Majd aztán elmondod a többieknek ... — Eredj a fenébe! — reccsent rá az őrmester, aki az asztalfőre telepedett. Nem hagyta magát meggyőzni, Nem érdekelték a ma­gyarázatok. Látni rajta a bor ha­tását. Rechtor lehalkítja a rádiót. Az őrmester felerősíti. Elkapják egy­más kezét, egymás szemébe me­rednek. Melyikük erősebb? — Te nyomorult! — kiált az őr­mester. — Nyomorult! Tetves! Ezzel azonban az ügy nem ért véget. Hétfőn a zászlóalj parancs­noka hívatta az őrmestert. — Hogy is áll a dolog a külföldi rádió hallgatásával?! Egyelőre nem lett belőle na­gyobb baj —, de ki győzi meg most az őrmestert arról, hogy nem Rechtor árulta el?! Hogy nem „be­épített tetű"?! És kl győzi meg azokat, akiket az őrmester óv Rechtortól, azokat, akik most ki­köpnek Rechtor előtt, elkerülik, kiközösítik őt?l Vagy talán a szlovéntől hallott hír az újabb gestapósok érkezésé­ről nem igaz? Suttogó propagandá­val próbálnak megrémíteni ben­nünket?! De miért hazudott vol­na a szlovén?! Szavahihető ember­nek látszott. Vagy csak kl akart próbálni bennünket, nem száll-e az inunkba a bátorságunk ?1 Rechtort tehát kiközösítették. A szlovén pedig nem Jött el a megbeszélt találkozóra ... Valamire ez is jó volt. A fiúk óvatosabbak. Rechtort bizalmatlanság gyötri. Légvárakat építettünk volna ?1 Tud a parancsról — századuk egy részét őrszolgálatra osztották be Aviglianóban, egy kis városká­ban, amely Torinótól vagy ötven kilométerre fekszik nyugati irány­ban. Tizenhárom embert. A lőszer­raktárt fogják őrizni — a partizá­nok már három ízben elhurcoltak TOMSÖ BÉLA LOSONCI postaal­kalmazott levelében írja, hogy 56 éves, 20 éve tartózkodási engedély alapján mint magyar állampolgár állandóan Csehszlovákiában lakik, 8 éve a postán van alkalmazva, az­előtt mint szabó dolgozott a losonci közszolgáltatási (komunális) válla latnál, eddig 18 évet dolgozott al­kalmazotti viszonyban. Munkaadója ennek ellenére csak 3 heti szabadsá got Ismer el neki és nem ismeri el igényét 4 heti szabadságra, állítólag azért, mert nem csehszlovák állam­polgár. Kérdi, ki orvosolhatja pana­szát? Jelenleg 1961. január l-től kezdő­dő hatállyal a szabadságra való igényt a 81/1959 Zb. számú törvény és a 82/1959 Zb. számú végrehajtási rendelet szabályozza. 1966. január l-től kezdődően a szabadságra vo­natkozó előírásokat ls az új munka­törvénykönyv fogja majd magába foglalni. A szabadság az egyéb törvényes jeltételek teljesítése mellett minden dolgozónak jár, aki köztársaságunk területén dolgozik, állampolgárság­ra való tekintet nélkül. Egyébként államunk és Magyarország között létrejött jogsegély egyezmény és szociálpolitikai egyezmény külön is hangsúlyozza a két állam állampol­gárainak teljes egyenlőségét és egyenjogúságát mindkét állam terü­letén. Olvasónk a postához még 1960. január 1. előtt került. Akkor a 3/54 Zb. számú törvény volt érvényben. Ezen törvény szerint állásváltozta­tás esetében, tehát olvasónk eseté­ben a közszolgáltatási vállalatnál szerzett szolgálati éveket akkor le­hetett volna beszámítani a követke­TIBOLD JENŐ, RIMASZOMBAT, le­velében előadja, hogy 1930-tól 1956-ig, tehát 26 éven át mint éjje­liőröket ellenőrző felügyelő volt al­kalmazva, szociális biztosítása azon­ban mintegy 12 évig nem volt be-, jelentve. Mivel az említett ledolgo­zott, de nem biztosított időt nyugdí­ja kiszámításánál nem vették figye­lembe, alacsonyabb nyugdíjat kap, mint amilyenre a tényleg ledolgo­zott évei alapján lenne igénye. Hal­lotta, hogy az új nyugdíjtörvény a tényleg ledolgozott éveket veszi fi-, gyelembe a nyugdíf megállapításán nál, kérdi, kérheti-e nyugdíja fel­emelését és milyen határidőn belül?, Az alkalmazotti viszonyban dol­gozók társadalombiztosításáról szó­ló 101/1965 Zb. számú törvény az előző törvényes rendelkezésektől el-, térően nem a biztosított éveket, ha­nem az 1918. október 28. után (a Csehszlovák Köztársaság megalaku­lása után) a tényleg ledolgozott éveket veszi figyelembe az öregségi nyugdíj összegének megállapításá-. nál. A ledolgozott éveket — ha a dol­gozó nyugdíjbiztosításra be volt je­lentve — a társadalombiztosító nyilvántartja. Egyébként az 1948. október 1. előtti alkalmazotti vi­szonyt — ha a dolgozó nem volt nyugdíjbiztosításra bejelentve Igazolni lehet: a munkaadók igazo­lásával, munkakönyvvel (igazol­vánnyal), polgári igazolvánnyal, amely tartalmazza az alkalmazás onnan az őrséget... Rechtor ba­rátja, Bobo törzsőrmester választja ki az őrség tagjait. Régi jó isme­rős. Nincs nagy kedve hozzá, hogy Rechtort is magával vigye. Rech­tornak oda a jó híre ... Az aviglianói kaszárnyában Is­merősökkel találkoztak a nyolca­dik századtól —, akik megismerte­tik velük a helyzetet. Két helyen kell őrséget tartani — a Valois dinamitgyárban, a Torino felé eső külvárosban és az Allemandi di­namitgyárban, a város túlsó végén, a Butigliera partizánfalu felé ve­zető út mentén. Akadnak itt olyan protektorátusi katonák is, akiket a partizánok foglyul ejtettek, azonban kicserél­ték őket. Azt beszélik, hogy a he­gyekben aránylag jó dolguk volt, a partizánok rendesen bántak ve­lük — de hát akkor miért egyez­tek bele a cserébe? Féltek. Egyesek ott akartak ma­radni a partizánok között, mások vissza akartak térni. Féltek, hogy bajba kerül a családjuk. Miattuk kellett visszatérniük azoknak is, akik ott szerettek volna maradni. Mert azok meg attól féltek, hogy a visszatérők elárulják, hogy ön­kéntesen maradtak... Mit lehet tudni, kiben mi lako­zik? Hol a határok az emberi lé­lekben? így hát ki se csomagoltak — nyomban indulás az Alle.r andilra (Folytatjuk) ző munkaadónál, tehát a postánál, ha olvasónk alkalmazását a postá­nál azonos foglalkozási csoportnak lehet minősíteni, vagy akkor, ha ál­lásváltoztatását a 3154 Zb. számú törvény 12. § a értelmében kedvez-, ményezettnek lehetett volna tekinte­ni az alább jelsorolt valamelyik ok alapján: © ha az állásváltoztatás közérdek' bői történt; ® ha a vállalatok átszervezése kö­vetkeztében történt; © ha mint felesleges munkaerővel szüntették meg vele a munkává szonyt 1947. január 1. után; ® ha 1947. január 1. után önként ment át a közigazgatásból a terme­lésbe; O ha kevésbé fontos termelési vál­lalattól 1947. január 1. után fontoi sabb termelési vállalathoz ment át) ® ha az állásváltoztatás hivatalos orvos ajánlatára történt; @ ha családi okok miatt történtj ® ha sürgős munka elvégzéséra nyert beosztást. Amennyiben olvasónk igazolni tud­ja, hogy állásváltoztatása a felso­rolt valamelyik kedvezményezett ok alapján történt, Igénye van az előző alkalmazásban szerzett idő beszámí­tására, és ha így megvan a 15 évi, folytatólagosnak minősülő alkal­mazotti ideje, igénye van 4 heti szabadságra. Ezen feltételek eseté­ben igényének elismerését írásban kérje hivatala vezetőségétől (kér­vényének másolatát juttassa el az üzemi bizottsághoz). Ha kérvényét nem intéznék el kedvezően, fordul­jon a járási szakszervezeti tanács munkajogi bizottságához, amely tá­jékoztatja majd az esetleges továb? bi eljárás menetéről. bejegyzését, a volt Központi Társa­dalombiztosító Intézet (Ústredná sociálna poisťovňa) igazolványával; bizonyítékul szolgálhat a volt álta­lános nyugdíjintézet (Všeobecný penzijný ústav) vagy pótintézetek végzése a nem biztosított idő beszá­mításáról. Ha ilyen igazolást nem lehet beszerezni, pótigazolásként szolgálhat a szakszervezeti tagság­ról szóló igazolvány. Kivételes eset-, ben a nem biztosított, de tényleg ledolgozott Időt igazolni lehet a kérvényező oly becsületbeli nyilat­kozatával, melyet két tanú igazol, akik vele együtt a kérdéses munka­adónál dolgoztak, és munkaviszo­nyukról igazolást tudnak felmutat-: ni. A nyugdíj összegének megállapí­tása szempontjából azonban csak a 18. életév betöltése utáni munkai viszonyt lehet beszámítani. Ezen új rendelkezés alapján a munkaviszony kellő igazolása mel­lett be kell számítani a munkások 1926. július 1. előtti munkaviszonyát is (a munkások kötelező nyugdíja biztosítása u. i. csak ezzel az idő­ponttal lépett életbe), Az új társadalombiztosítási tör­vény említett rendelkezései, amelyek szerint az öregségi nyugdíjat a ténylegesen ledolgozott és megfele­lően igazolt évek figyelembe véte­lével kell megállapítani, csak azok­ra vonatkoznak, akik 1965. január 1. után szereztek igényt az öregsé­gi nyugdíjra (ezen időpont után ér­ték el a nyugdíj korhatárt). Az új társadalombiztosítási tör­vénynek e tekintetben nincs vissza­menő hatálya, tehát olvasónknak sincs igénye arra, hogy az új nyug­díjtörvény alapján számítsák ki nyugdíját, és esetében továbbra is a régebbi előírások értelmében csak a biztosított munkaidőt lehet figye­lembe venni. Dr. F. J. Bővültek kulturális kapcsolataink Külfölddel való kulturális kapcso­lataink első félévi mérlege nagyon kedvező eredményt mutat. Hazánk több mint ezer művésze tizenöt or­szágban vendégszerepelt. Hozzánk pedig mintegy 800 külföldi művész látogatott el. Legélénkebb kapcsolataink a Szovjetunióval voltak. Ezután Ma­gyarország, majd az NDK követke­zik. Szerepelt például nálunk az Alekszander Együttes, a drezdai ba­lett, a Debreceni Filharmonikus Ze­nekar. Hazánk együttesei közül a Szlovák Filharmónia, a Szlovák Nemzeti Színház, a prágai Nemzeti Színház stb. szerepeltek külföldön. Külön kell értékelnünk A. Peiíasko­vá operaénekesnő brazíliai sikerét, valamint a nálunk járt athéni szín­ház s a londoni Opera, és a Clev­landi Filharmonikus Zenekar telje­sítményét. (v) Ű| SZŐ 4 * 1985. augusztus 11,

Next

/
Thumbnails
Contents