Új Szó, 1965. július (18. évfolyam, 180-210.szám)

1965-07-08 / 187. szám, csütörtök

Külföldi kapcsolatok AZ IFJÚ TURISTÁK országos ta­lálkozóján az Alacsony-Tátrában tör­tént a következő eset. Megfigyeltük, hogy Peti, egy jó növésű, élénk és kezdeményező ligetfalusi fiú a taka­rodó után rendszeresen — enyhe ke­rülővel bújt a sátrába és vacsora után sohasem tartózkodott a tábor körzetében. Amikor utánanéztünk, ki­derült, hogy a szomszédos Észak­morvaországi tábor egyik hasonló ko­íú cseh turistájával kötött örök ba­rátságot és esténként a két tábort elválasztó erdősáv fölötti hegyi tisz­táson találkoztak. A raj kiküldött „kémei" jelentették, hogy kerékpáros turistacsoportjuk útjairól, terveiről, Iskoláikról, tanítóikról, környékük természetjárásáról beszélgetnek. Néhány nap múlva tábort bontot­tunk, a gyerekek hazatértek. Elmúlt a nyár s szeptemberben, amikor az úttörőcsapat tervével bajlódtunk, Peti javaslatot tett: kössünk barátságot az Ostrava vidéki Vratimov község csapatával. Elmondta, hogy neki ott levelező barátja van és hogy az „ot­taniak" már úgyis mindent tudnak rólunk. Megbíztuk Petit, hogy most már a csapattanács védnöksége alatt folytassa az előkészítő munkát. Ez sikeresen ment, és néhány hét múlva már az iskolák igazgatói, a szülői munkaközösségek képviselői, sőt a két iskola védnökségi üzemei között ls élénk levélváltás folyt. A kialakult baráti kapcsolat nagyon sokat jelentett iskolánknak. Lehető­vé tette egy széles körű és sokoldalú tapasztalatcsere kifejlődését Csak néhány példát hozok fel csaknem öt esztendő munkájából. Előbb az al­só, majd a felső fok tanítói tettek hospitációval és bemutató mintaórával gazdagított kölcsönös látogatást. A szülők családi vonalon építették kl kapcsolataikat, amelynek lényege a nyári gyermekcsere volt, de nem volt ritka eset az sem, hogy ezt a barát­ságot a munkahelyekre is átvitték és üzemi szinten folytatták. A két is­kola védnökségi üzeme például kö­zös konzultáción állapodott meg az iskolák politechnikai nevelésének konkrét segítéséről. ÉVENTE RENDEZTÜNK környezet­ismereti és tanulmányi kirándulást, létrejött a két iskola közös nyári gyermektábora is, amely kiváló lehe­tőséget nyújtott a tanítók, szülők és gyermekek közötti baráti kapcsolatok kifejlődésére. Luhačovicei táborunk­ban például két vratimov! úttörő raj vett részt, nágy segítséget nyújtva a tábor turisztikai, testnevelési és kultúrmunkájában. Dióhéjban foglaltam össze, mi min­dent hozott iskolánk kis társadalmá­nak Peti törekvése, hogy barátra ta­láljon máshonnét való, más környe­zetvilágú gyermekek között. Ma már kisdiákjaink és fiataljaink kapcsola­tai külföldre is kiterjednek. Sokszor csak levelezési kapcsolatokig jut el a fiatalok ismerkedési vágya, más­kor a levelezés eredménye kölcsönös látogatás, amely közelebb hozza egy­máshoz az embereket, és nem ritka az sem, hogy a fiatalok száz meg száz kilométereken át találnak egy­másra, mint élettársak, vagy munka­társak, barátok. Nemrég egy nyelvész tanársegéd­barátommal beszélgettem ezekről a kérdésekről. Elmondotta, hogy a fia az egyik lap levelező rovata révén kapcsolatot talált egy budapesti tech­nikum leánynövendékével, akivel — miután nem tudott magyarul — oro­szul és angolul levelezett. Azóta már a fiú többször volt Budapesten, a Ba latonon és a múlt évben valamelyik magyarországi nyári egyetem hallga­tója volt. Jelenleg négy év óta fejlő­dik barátsága a pesti lánnyal, akit szeretne eljegyezni... Egyik kollegám említette a minap, hogy hivatalában, ahol az Iskolák kapcsolatáról kapnak jelentéseket, számos olyan barátsági kapcsolatot tartanak nyilván, magyarországi, né­metországi, szovjetunióbeli és más külföldi közép- szak- és főiskolákkal, amelyek már túljutottak az írásbeli tapasztalatcserén és most a kölcsö­nös látogatások idejét élik. Mit hoz ez konkrétan az iskolának, kérdeztem ismerősömet, aki szinte gondolkodás nélkül vágta rá: elsősorban az ide­gen nyelvek iránti érdeklődést, ami aranyat ér az országnak. Habozáso­mat látva még hozzá tette: az idegen nyelvek tanítása a múltban háttérbe szorult, az iskolák a gyermekekben nem fejlesztették ki a nyelvek szere­tetét, amelynek hiányában pedig ne­héz műszaki, vagy kulturális haladás­ról beszélni. A baráti levelezések, az iskolák kapcsolatai megszerettették a fiatalokkal az idegen nyelveket, s mindez ma már gazdasági méretek­ben is érezteti hatását. AZ IDEGEN NYELVEK TANÍTÁSA már túljutott azon, hogy az iskolák­ban nehezen magolható házifeladat tárgyát képezze. A fiatalok levelez­nek, fordítanak, feszült érdeklődés­sel hámozgatják a levelek értelmét. A könyvkereskedésekben egymásnak adják a kilincset a konverzáciős ké­zikönyveket kereső fiatalok. Nagy népszerűségnek örvendenek azok a kiadványok, amelyek az egyes világ­nyelvekből beszélgetési minimumot adnak. És ez a kezdet, az európai népek jobb megértésének igazi, so­kat ígérő kezdete, amely később az egymás megismerésén alapuló barát­sághoz vezet. Fiataljaink — a nyelvtanuláson kí­vül — kapcsolataik révén egy rend­kívül Izgalmas, élő földrajz, esetleg történelem részeseivé válnak, hiszen leveleik révén egyre nagyobb mér­tékben ismerkednek meg barátaik életkörülményeivel, lakásviszonyaival, iskolarendjükkel, ifjúsági szervezeté­vel, nyaralási lehetőségeivel, munka­viszonyaikkal, kulturális világukkal stb. Nehéz lenne felsorolni, mi min­dent tapasztalnak tanulnak ez úton, és mindezt úgy, hogy egyáltalában nem érzik terhesnek, vagy megeről­tetőnek a tanulást. Szórakozva, játszva szereznek egész életükre kiható , nagy élménye­ket, örömet, szépséget, betekintést nyernek messzi földek gazdasági, iro­dalmi és művészeti viszonyaiba. És ha végre még el is jutnak abba az országba, abba a városba, amelyről már annyit hallottak, nem érzik azt idegennek, olyan érzéssel érkeznek, mintha már ott jártak volna. Hóbort, szenvedély, különcség? Dehogy is, csak a természetes emberi hajlamok kiélése, amelynek nevelő hatása felmérhetetlen. Gazdagítja az érzelmi világot és olyan tapasztala­tokat, ismereteket, jártasságod nyújt, amelyet könyvekből elsajátítani le­hetetlen. Pedagógus társaink, szülői társadalmunk nyújtson tehát segít­séget abban, hogy a levelezés, a ba­ráti találkozások útján kialakuló kap­csolatok a megfelelő mederben fej­lődjenek, segítsék elő tanítványaik, gyermekeik ilyen irányú érdeklődését és kövessék figyelemmel, hogy az po­zitív tartalommal telítődjék. AZ ILYEN ÉRDEKLŐDÉSŰ fiatalok előtt megnyílnak a távlatok, kitárul a világ a maga ellentétekkel terhelt valóságában, elmélyül bennük az ember által létrehozott értékek meg­becsülése, amely alkotó énjük kifej­lődésének gazdag forrásává válhat. H. L. NAGÝ JELENTŐSÉGŰ KÍSÉRLETEK Dr. J. Salk, a gyermekbénulás elle­ni szérum felfedezője, az utóbbi idő ben újabb nagy jelentőségű kutatá­sokat végez. Azt vizsgálja, hogyan lehetne megszüntetni a test védekezé sét a beléje ültetett idegen szervek­kel szemben. Dr. Salk reméli, hogy hamarosan el lehet fojtani a befogadó test termé szetes védekező reakcióját az átülte­tett vesével vagy májjal szemben. A sebészet mai színvonala mellett nem okoz különösebb problémát, hogy tragikus körülmények között elhunyt emberek holttestéből néhány órán be­lül súlyos beteg ember testébe ültes senek át valamely szervet. A befoga­dó test azonban bizonyos idő múlva felbomlasztja az idegen szervet. Az eddigi kísérletek alapján dr. Salk úgy véli, hogy az idegen szöve­tek ellen a test védekezése két sza­kaszban történik. Az idegen fehérjé­ket — az átültetett szervek esetében erről van szó — legelőször a fehér vérsejtek támadják meg. A később bekövetkező második védekezési rendszert eddig még kevésbé kutatta. A neves orvostudós nézete szerint a vérben és a nyirokban található bi­zonyos szövetek serkentik fokozato­san a védekező erőket. Feltételezi, hogy belátható időn belül lehetővé válik ezeknek a szöveteknek legalább bizonyos ideig tartó elkülönítése. Az állatokon végzett eddigi kísérle­tek már számos sikert eredményez­tek. Ha teljesülne dr. Salk reménye, lehet, hogy a vese és máj átültetése után a szív átültetése is lehetővé válik. KÜLÖNLEGES DIVATBEMUTATÓ Különleges divatbemutatót rendez­tek a napokban az angol fővárosban. A divatbemutatón az apácák számára készült ruhákat mutatták be. A felvo­nultatott ruhamodellek fekete, fehér és kék anyagból készültek. Norvégiá­ból azonban zöld színű anyagból ösz­szeállított, háromrészes öltözékre tet­tek javaslatot. Az új idők szele az apácaruha-viseletben is érezteti hatá­sát. A divatbemutatót az tette szüksé­gessé, hogy az apácák új munkabe­osztásai újfajta ruhák viseletét kíván­ja meg. A hírügynökségi jelentések nem említik, milyen érdeklődés mel­lett zajlott le a divatbemutató, azt azonban megjegyzik, hogy a ruhákat bemutató hivatásos manekenek körme és szemöldöke ezúttal nem volt ki­festve. KORSZERŰ TECHNIKA A JÓSLÁSBAN IS A technika új vívmányai bevonul­tak a jövendőmondás területére is, és fokozatosan kiszorítják a hagyomá­nyos eszközöket. Juan Gamez Portori­co úr, a brazil jövendőmondók szö­vetségének elnöke nemrégen kijelen­tette, hogy a kristálygömb, a kávé­zacc, az olvasztott ólom és más ha­sonló kellékek már kimentek a di­vatból. A fejlődéssel lépést tartó mo­dern jövendőmondó segédeszköze el­sősorban a televíziókészülék képer­nyője. Az adáshibáknál keletkezett zavaroknál fellépő csíkozásból és kü­lönféle foltokból állítólag minden ed­digi módszernél jobban és biztosab­ban meg lehet állapítani a jövendőt. JELENTÓS SIKER A Spolana vegyigyár kaznejovi Július Fučík Üzemének dolgozói hosszabb ideje végzett kísérletek eredményeként a napokban készítették el az első három kg csehszlovák gyártmányú galliumot, amelynek nyersanyaga a germánium előállítása közben keletkező hulladék. Képünkön: František Ma­reš mérnök (baloldalt) és Jirí Král laboratóriumi dolgozó a gallium elektrolizises tisztítását ellenőrzi. (J. Vlach felv. — CTK) W. APRÓHIRDETÉS BZÜ • CZ 501 és 502 típus, 175 köb­centiméteres motorú motorkerékpá­rok oldalkocsiját egy héten belül szállítja, a motorkerékpárhoz sze­reli és azonos színűre lakkozza: DRUPOL, provozovna 06, Stiŕín č. p. 22. Telefon: Stifín 18. ŰF-117 • 1500 kg Gost 4 977-52 D 16 Mo minőségű 3x222x1200 milliméteres durallemezt adunk el szocialista vállalatoknak, kilogrammonként 7,80 koronáért. Megrendelések a követ kező címre küldhetők. Turčianske strojárne n. p. Martin. ÚF-142 L ••' - ' isj; • „Szép környezet — Jó kereset". Állandó munkára jelentkezhetnek 15 éven felüli lányok az észak-cseh­országi Tanvaldba. A „SEBA" n. v. textilgyárban a munka könnyű és érdekes. Kosztot és lakást csak ha­jadonoknak tudunk biztosítani. Je­lentkezhetnek írásban a következő címen: „SEBA", bavlnárske závody, n. p., osobné odd. Tanvald. ÜF-135 kényelmes utazás RAKÉTAHAJÚN BUDAPESTRE Hétfő kivételével naponta Indulás Bratislavából . . . . . 6.00 órakor Érkezés Budapestre 10.00 órakor Indulás Budapestről ...... 14.30 órakor Érkezés Bratislavába 18.50 órakor Egy út ára 70.— korona. Oda-vissza 140.— korona. AUTÓBUSZON A BALATONRA Minden szombaton, vasárnap és hétfőn Indulás Bratislavából (az Aviontól) . 5.40 órakor Érkezés Balatonfüredre 10.05 órakor Indulás Balatonfüredről 17.35 órakor Érkezés Bratislavába ...... 22.00 órakor A menetjegy ára Bratislavából Balatonfüredre 59.40 korona Kizárólagos jegyelővétel a rakétahajóra és az autóbuszra ­tájékoztatás: CED0K UTAZÁSI IRODA, BRATISLAVA, JESENSKÉHO 5. UF-150 • • • • 11DULJ0N MAGYAR0RSZAG0N Kényelmesen, gondtalanul üdül, ha előre megrendeli szobáját a Čedok utazási irodán keresztül -t-l ?li : i f \ f »;, « Olcsó szálláslehetőségek Budapesten, a Balatonnál és Magyarország számos nagy­városában magánházaknál és turistaszállókban Részletes felvilágosítás valamennyi ČEDOK UTAZÁSI IRODÁBAN Ül SZÖ 6 * 1965. július 3.

Next

/
Thumbnails
Contents