Új Szó, 1965. július (18. évfolyam, 180-210.szám)

1965-07-07 / 186. szám, szerda

27. ANNYI A PÉNZ, MINT A PELYVA Nyugat-Németország és Ausztria hi­vatalos sajtója mély hallgatásba bur­kolóztak a Toplitzi-tóban talált érté­keket és aktákat illetően. A Stern hetilap azonban tény és való — na­gyon is terjedelmes beszámolót kö­zölt „Annyi a pénz, mint a pelyva" elmen tizenöt folytatásban, ilyen al­címekkel: Michael Horbach helyszíni tudósítása, A kutatásokat Wolfgang Löhde irányította stb. Sőt, a hirdető­oszlopok százait ragasztotta fel a nagy garral beharangozott folytatá­sos történet propagálására. Akit ha­talmába kerített ennek a vásári hír­verésnek megtévesztésre szánt dagá­lyossága, és aki nem ellenőrizte a tetszetősen tálalt cikkekben közölt ,,tényeket", nyilván dicséretreméltó­nak találta a Stern-szerkesztőinek „rettenthetetlen" szókimondását. — Mégsem hazudtak — mondogatták egymásnak a be nem avatott olvasók, amikor a tavon úszkáló tutajokra messze látható reklámtáblákat szerel­tettek a következő felirattal: „A Stern riporterei vakmerőek!" Mégis csak bá­tor legények ezek a hamburgi újság­írók, hogy a fenyegető levelek özöne ellenére is tántoríthatatlanul közlik az igazságot! Csak aki tüzetesebben vizsgálgatta a cikksorozat egyes folytatásait, éb­redt az igazság tudatára: A Stern csekély kivétellel lényegesen megha­misította tudósításait. Csak kevesen vettek maguknak annyi fáradságot, hogy utánalapozzanak, vajon egyál­talán léteztek-e a cikkekben említett személyek? SZÁNDÉKOS ELFERDÍTÉS ÉS NÉVHAMISÍTÁS Csak néhányat említünk azok kö­pül, akiket áll- illetve fedőnéven sze­repeltetett a Stern tudósításaiban: Dr. Wilhelm Höttlből Dr. Willi Hol­tén, Hedda Schwendből Hela Neu­bach, Oskar Blaschkéből Ottó Rasch, Georg Spencer Spitzből Gregor Ste­phan Spatz lett stb. A Münchener lllustrierte Revue pedig még az 1963. évi 43. számában is a következő képtelenséget közölte: ,,A kettős fenekű tóban ausztriai bú­várok leírása szerint 70 méteres mély­ségben szálfaréteg úszkál, fenekén 120 m mélységben pihen az SS-zsák­mány." Helmut Hunger kiéli mérnök ezzel szemben már 1959-ben megállapította, hogy: „Nem messze a tó nyugati ki­torkollása előtt afféle szálfa- vagy fatörzsréteg képződött 4—8 méter mélységben. A parti lejtőkről lehul­lott fatörzsek ebben a mélységben vagy a tó fenekén felgyülemlettek és egymásba gabolyodtak. Ez a cse­kély mélységben keletkezett szálfa­réteg azonban látható a tó vizének H ffE—— i mm i ii jauiiiiiijni—un— felületéről is; ez nem képződhet na­gyobb mélységben." A nyugat-németországi olvasót te­hát szándékosan meg akarták tévesz­teni. Ugyanakkor a hamburgi Frei­herr von Klimburgnak jól megalapo­zott és bizonyítékokkal alátámasztott hasonló cikkét elutasította a Stern hamburgi szerkesztősége, mert kö­vetkezetesen le akarta leplezni az SD­banditákat. De a felzaklatott náci nagyságok annak ellenére is aggód­tak, hogy csak a féligazságot közöl­ték, s hogy a kutatómünkálatokat beszüntették. Azt követelték, hogy a Stern szerkesztősége áldozza fel egyik munkatársát. Michael Horbachot, a cikksorozat íróját el is bocsátották, a revolverhős Löhde pedig, akinek neve alatt a cikksorozat megjelent, különhonoráriumokat zsebelt be a saj­tótól, a rádiótól és filmtől, mert be­folyásos ismeretsége volt. Miután száját kellőképpen betömték, pazar fekvésű telkeket vásárolt a Grundl-tó mentén, alig két kilométernyire a Toplitzi-tótól, közel a hírhedt dr. Höttl lakhelyéhez. Buceriusnak, a Stern kiadójának - különben alaposan megfeküdte a gyomrát az „annyi a pénz, mint pelyva" című cikksorozat, mert kegyvesztett lett Adenauer CDU­pártjában. Egy olyan államban, amelyben „a pénz beszél, s a kutya, ugat", zavartalanul folytathatta kis­ded játékait a náci bűnszövetkezet. SCHWEND ÚR CSODÁLATOS SZÍNEVÁLTOZÁSA A nyugat-németországi nácik a Stern-sorozatban eszközölt „kisebb" íüllentésekkel nem elégedtek meg, célirányos volt az egész „helyszíni tudósítás" közlése. Világosan kitűnt ez Fritz Schwend esetében, aki egyi­ke volt annak a kevés szereplőnek, akit a Stern valódi nevén említett meg cikkeiben. Schwendet a háború után egy olasz­országi esküdtbíróság rábizonyított gyilkosság miatt távollétében 20 évi börtönre ítélte. Az amerikai titkos­szolgálatot és a bajorországi rendőr­séget azonban annyira „meghatotta" temedett, hogy nácik által halálra keresett zsidónak adta ki magát. Va­lódi nevét csak jóval később vette fel újra. Közben a hamburgi Stern szerkesztő­sége mindent elkövetett, hogy Schwend feje felől elhárítsa Damoklész kardját, amely az olaszországi jogerős ítélet alakjában lebegett fölötte. Ezzel a Stern talán meg akarta hálálni azt a szívességet, amelyben Schwend ré­szesítette az összetákolt „tudósítás" beküldésével. Fölösleges hangsúlyoz­ni, hogy ezzel a tudósítással Schwend elsősorban magát, valamint cimboráit igyekezett tisztára mosni. A Stern az­után csakugyan Scjiwend egykori szárnysegédjére, a valahol meglapuló Glavanra igyekezett rákenni cik­keiben a gyilkosságot. A Stern „kez­deményezését" magáévá tette a bon­ni kormány milánói főkonzulátusa is, és jogi képviselője segítségével kierő­szakolta a bolzanói esküdtbíróságon a Schwend ellen hozott ítélet felül­vizsgálását. A bonni állam tehát új­ból kiállt egy SS-Sturmbannführerért, Federico Schwend pedig Limában markába röhögött, mert most már za­vartalanul képviselhette Peruban a németországi nagyvállalatokat. NYUGATNÉMET-PERUI „ÖSSZETARTÁS" Az olasz közvélemény nem tűrte, hogy a gyilkos Schwend büntetlenül kerüljön ki a csávából, bárhogy is igyekezett őt a Stern mentegetni, bár­hogy szállt érte síkra Bonn. Ügyének újabb felülvizsgálása után a bolzanói esküdtbíróság 1964. május 16-án 21 évi börtönnel sújtotta a gyilkost. Milyen hatást váltott ki a nevezettnél ez a súlyosbított ítélet, arról a nyugat-né­metországi Abendpost számolt be jel­lemzően: „Fritz Schwend egykori SS­Sturmbannfűhrer Peru fővárosától, Limától 16 kilométernyire él. Santa Clara nevű birtokát magas kőfal öve­zi, kapuján „Harapós kutya" felirat­tal. Schwend... jót nevetett, amikor ottani újságírók hírül hozták neki a a megváltoztatott ítélet szövegét. De vajon csakugyan olyan feltétlen biz­Expedíció a Toplitz-tavon (1952). Szondákkal és víz alatti kamerákkal ke­resték a kincset. a szegény üldözött náci sorsa, hogy 1946-ban lehetővé tették szökését. így került Schwend Spanyolországon ke­resztül Peruba, amelyet azért válasz­tott ki jövendő lakhelyéül, mivel ez a dél-amerikai állam nem tagja az Interpolnak (a nyugati országok nem­zetközi rendőrszervezetének), és me­nedéket biztosít a bűnözőknek. Biz­tonság kedvéért Schwend még első álnevét is levetette, és a „Bernhard­vállalkozás" boszorkánykonyhájából származó hamisítványok alapján, a Venceszlav Turi névvel cserélte fel. Példátlan orcátlanságában odáig ve­Minden fogot fenntart a Deutscher Militärverlag, Berlin tanságban érzi-e magát a gyilkos?" Schwend úgy véli, hogy nincs mi­től tartania: Bonn nem hagyja cser­ben egykori „harcosait", és különben sem feltételezi, hogy az azonos kleri­kális-katonai diktatúrával rendelke­ző ikét állam között kiadatási eljá­rásra kerülne sor. Schwend különben is „előretolt posztot" foglal el Peru­ban: gépkocsikeresksdésen kívül el­lenforradalmi elemeknek szállít fegy­vert, aláássa a dél-amerikai szakszer­veztek egységét, és esküdt ellensége a munkásosztálynak. Kell-e még en­nél több?! KÖVETKEZIK: 28. VÁLLALKOZÓ SZELLEMŰ „KU­TATOK" KISKOVESD PÉLDÁS KÖZSÉG Szorgalom, lelkiismeretesség - maradéktalan tervteljesítés ©' Kevesen is sokat tesznek © Több mint félmillió korona értékű társadalmi munka Kiskövesd, — amint a neve is el­árulja — kis község, lakosainak szá­ma alig haladja meg a hatszázat. Egyéb jelző is fűződik a nevéhez: példás község. Mivel érdemelte kl a tőketerebesl járás néhány tovŔbbi községével együtt ezt a megtisztelte­tést? Lakosai a közös gazdaságban tö­mörült kisparasztok, szerte a vidéken rendkívüli szorgalmukkal tették ma­gukat ismertté. Becsülettel vállalnak részt az ország kenyerének biztosí­tásában, hiánytalanul, mondhatnám példásan teljesítik szövetkezetük ter­melési feladatait. Ezenkívül a falu kultúréletének fejlesztésére is kiterjed figyelmük. Népes esztrád- és színjátszó cso­portjuk van, amely gyakori, szívesen látott vendége a környező községek­nek. Ebben az irányban kifejtett mun­kásságuk értékét csak növeli az a tény, hogy évek hosszú során át meg­felelő kultúrház, vagy hasonló helyi­ség hiányában sem vesztették kedvü­ket. Bebizonyították: az összefogás, az önzetlen közös fáradozás nem ma­radhat eredménytelen. Ezt a gyakorlati élet bizonyltja Kiskövesden. Csak látogassunk el például a községben teljesen saját forrásokból, külső segítség nélkül épülő kultúrházhoz. A HNB irányítása mellett szorgos társadalmi munka fo­lyik ezen az építkezésen. Nincs a falunak olyan lakosa, aki nem venne részt benne. Kassai bácsi már túl van életének 74. évén, őt is ott találtuk. Az immár tető alá került épület belső munká­latait végző kőművesek társaságában segít, amit tud. „Én már nem igen sok hasznát veszem majd ennek a szép épületnek", jegyzi meg munka közben — „de már az is örömet je­lent számomra, hogy a községünk fiatalabbjai részére épülő kultúrintéz­mény létrehozásában nekem is részem lehet... Az én kezem munkája is benne lesz .. ." A szövetkezet elnökével, Lénárt elvtárssal, a HNB elnöki tisztségét viselő Kassai Ferenc elvtárssal szem­léljük a formálódó helyiségeket. Már kibontakoztak a színpad körvonalai, az öltözők bejáratán ott áll az ajtó­félfa. Néhányan már a tágas nézőtér padlózatát egyengetik. A község ve­zetői büszkén újságolják: a társadalmi munkával kivitelezett építkezés eddi­gi értéke meghaladja a félmillió ko­ronát. A járás is felfigyelt a kiskö­vesdiek nemes kezdeményezésére és anyagi támogatást ígért a berendezé­sek beszerzéséhez. Ez a példás kis község meg is érdemli a segítséget... -Ik. i < í <<-%, § Wm i m II ft ^ • w Az állami fajnemesító intézet Nové Mesto nad Váhom-i laboratóriumában tavaly 12 000 juh gyapjának minőségét elemezték, ezenkívül rendszeresen állapítják meg a sajtgyártásra alkalmas juhtej zsiradéktartalmát. Képűn-, kön: Emília Žiaková mérnök munkaközben. (J. Bakala — ČTK felv.J Jól fontold meg, mielőtt... A GÉP CSAK AKKOR HASZNOS, HA KIHASZNÁLJUK • KISEBB BERUHÁZÁS - NAGYOBB JÖVEDELEM • AZ A MÓDSZER JOBB, AMELYIK KIFIZETŐDŐBB „Minek nekünk a gép? Elveszi a kenyerünket..." Bizonyára sokan em­lékeznek még azokra az időkre, amikor a parasztok így vélekedtek a gé­pekről. Igen, annak idején Angliában a munkások is összetörték az első gépeket. Mezőgazdasági üzemeinkben a gépgyűlölet nem öltött ilyen mé­reteket, de bizonyos fokú bizalmatlanság kétségkívül volt. Csak később, amikor a földművesek meggyőződtek arról, hogy a gépek nem veszik el a kenyerUket, sőt még nagyobb karéjt biztosítanak, kezdték értékelni a. korszerű berendezéseket. Mezőgazdasági munkát el sem tu­dunk képzelni gépek nélkül. Manap­ság az aratás — hajdanában a legne­hezebb mezőgazdasági munka — ke­vés munkaerőt és erőfeszítést igényel, s kedvező időben csupán napok kér­dése a termés betakarítása. A rend­vágó rendre rakja a gabonát, aztán jön a kombájn és a szalmaprés. Az ember még jóformán hozzá sem nyúlt, máris magtárban a termés . Időközben az ember megtanulta a legbonyolultabb megtakarító gépek helyett még tökéletesebbet szerkesz­tett. Ám nézzük csakl Vajon megta­nultunk-e gazdaságosan bánni a drá­ga berendezésekkel? Hasonlítsunk ta­lán össze két szövetkezetet. Az ér­sekújvárit és a húlit. Míg a lánctalpas traktorokat Ér­sekújváron igazán gazdaságosan ki­használják — egy traktor teljesítmé­nye 517 hektár —, Húlon csak 33 hektár esik egy nehéz traktorra. A ga­bonakombájnokkal a húliak dolgoz­nak gazdaságosabban, a rendvágókat, kukoricakombájnokat, cukorrépaásó­kat, szalmapréseket, kapálógépeket és vetőgépeket viszont az érsekújváriak használják ki jobban. Ezzel szemben meglepő, hogy a húli szövetkezet gé­pi felszerelése jobb, tökéletesebb. Csak hát az érsekújvári szövetezet­ben a kevesebb gépet jobban beoszt­ják és több munkát végeznek vele. Húlon — s ezen alapszik a meggon­dolatlan gazdálkodás — nem elemzik az adott helyzetet, alaptalanul, sőt hitelre vásárolnak gépet, bár nincs is rá nagy szükség. Ezzel szemben az érsekújvári szövetkezetben jó elő­re meghányták vetették, mire van szükségük, és mit nélkülözhetnek anélkül, hogy a termelés vallaná ká­rát. Lássunk csak egy konkrét példát. Húlon tavaly 1 millió 300 ezer koro­nát fektettek gépi berendezésekbe. Érsekújvárott pedig egy lyukas ga­rast sem. Húlon számtalan gépet, fe­leslegesen, indokolatlanul várásoltak. Tavaly például csak 80 százalékban üzemeltették a nagyteljesítményű szalmaprést. Ez évre mégis még egy szalmaprés megvételét tervezték be. Nehezen érthető, hogy míg az egyi­ket sem tudják kihasználni teljes mértékben, máris másik után néznek. Ugyanígy az SK-26-os silókombájnt sem használhatják ki, ám újat kér­nek belőle. Nincs szükségük traktor­ra, szénagereblyére, trégyaszőróra, de erre is benyújtották kérvényüket, ahelyett, hogy a meglevő géppark gazdaságosabb üzemeltetésére töre^ kednének. Igaz, Érsekújvárott is találnánk fe­lelseges gépet. Többek között gabo­navetőgépeket és kapálógépeket. Sőt a szövetkezetben tavaly további prob­léma merült fel, mégpedig a kukori­cakombájnokat illetően, mivel ezeket szintén csak részben használják ki. Ezt a helyzetet az érsekújváriak a következőképpen indokolják: Egy ku­koricakombájnhoz 16—32 hektáros teljesítmény mellett általában négy traktor és 8 munkaerő szükséges. Eszerint négy kukoricakombájn 16 kerekes traktort és 18 pótkocsit köt le. Ez pedig a géppark kétharmad ré­sze. Persze, ha az említett gépeket a kukoricakombájn után osztanánk be, nehézségekbe ütköznénk a cukor­répa betakarítása, a silózás és a többi időszerű munkák határidejének betar­tása. Ezért inkább kézzel törték le a kukoricát, nem beszélve arról, hogy esős időben a kombájnokat úgy sem használhatták volna. Az érsekújvári szövetkezetben tehát a legjövedelme­zőbb módszert alkalmazták. Gépekkel vagy azok nélkül? E kér­dés ma már nem vitás. A gépekkel könnyebb, gyorsabb és olcsóbb a munka. Persze, csak úgy, ha szaksze­rűen gazdálkodunk velük. I. BRAT YlUGSZiNYOHALÖ LÉTESÍTMÉNY A PEZINOKI SZÖVETKEZET — osztrák és svájci üzemek mintájára — trágya­leves gazdálkodást létesített a volt gya­korló repülőtéren. A pezinoki létesít­mény azonban nagyság tekintetében és a maga neiméhen páratlan hazánkban. A trágyagazdálkodás nálunk nem új­keletű. Főleg a hegyaljai körzetekben rendkívül elterjedt. Miben különbözik tehát a pezinoki gazdaság a régebbiek­től? A legalapvetőbb különbség az. hogy ezek egytől-egyik növendékéilatok tar­fására készüllek, ellenben Pezinokon fia­tal fejősteheneket tartanak a kerítés­sel körülvett területen szabadistállózta­tással. A nyolcvan hektáros legelőn a szabadistállón kívül egy 85 000 köbmé­ter vizet felfogó tároló áll, továbbá nyá­ri kifutó, szociális épületek, gépház, szivattyúállomás és mozgő fe|őberen­dezés tartozik a minden tekintetben kor­szerű létesítményhez. lelenleg 200 fejőstehenet tartanak itt. A kosaras legeltetés alkalmazása lehe­tővé teszi, hogy az egyes parcellákat rendszeresen tápoldattal öntözzék. Ezzel lényegesen meggyorsul a fű növekedése. EGY KÉZZELFOGHATÓ bizonyíték a korszerű gazdaság előnyeiről. A fiatal fejőstehenek tejhozama a Iriss levegő és egészséges környezet hatására már az első hónapokban 2 literrel növekedett. Snnél pedig nem kell jobb ajánlólevél. (Pl) Traktorok vagy gépkocsik kerekeinek nyolc anyacsavarát 10—12 másodperc alatt lehet meghúzni azzal a kulccsal, amelyet a Szovjetunióban a Traktor­szelhozmas kísérleti intézetben fej­lesztettek. A hasznos szerszámot hid­raulikus motor hajtja. IAPN— ČTK felvételej BOHUS SIVÁK 13 éves csehszlovák diák is képviseli hazánkat a Berlin mellett fekvő Bogenseeben rendezett 7. nemzetközi középiskolai matemati­kai olimpiászon. Az eddigi hat olim­piászon a magyarországi tanulók sze­repeltek a legjobban, a különböző fo­kozatokban 10 első, 15 második és 9 harmadik díjat nyertek. Ül SZÖ 4 * 1965. július 3.

Next

/
Thumbnails
Contents