Új Szó, 1965. július (18. évfolyam, 180-210.szám)

1965-07-03 / 182. szám, szombat

ÉL1ÄS BÉLA riportja Kifizettem a borsos taxi­költséget, és azzal vigasz­talom magam, hogy Párizs­ban vagyok. Legalábbis Af­rika Párizsban az elefánt­csontparti Abldjanban. Mi­után vízumkérelmemet visz­szautasitották anélkül, hogy magát az elutasítás tényét közölték volna, elhatároz-, tam, az első adandó alka­lommal ellátogatok Abidjan­ba. Hála a nemzetközi lé­gitársaságok szeszélyes Idő-, beosztásának, ez viszonylag könnyen sikerült. A nigeri Niameybôl Accrába utazva kénytelen-kelletlen egy na­pot Elefántcsontparton töl­töttem; Nekem őszintén szól. va nem esett nehezemre. A hatóságok pedig észre sem vették, hogy ott vagyok. Mert Elefántcsontpart azon furcsa afrikai országok kö­zé tartözik, ahová szocialis­ta országbeli újságírónak nehezebb bejutnia, mint a bibliai tevének átbújnia a tű fokán. Annak ls megvan per­sze a magyarázata, hogy mii ért. A kormány politikusai nem kedvelik a kommunis­táikat. S kétszeresen nem, ha azok Accrában dolgoz­nak. Az elefántcsontparti vezetők nyíltan bevallott reakciós politikát folytat­nak, ami ellentétes nemcsak saját népük, hanem Afrika egységre és haladásra tő-, rekvő alapvető érdekivei is. És tehetetnek-e róla, hogy azt hiszik, ha nekem vízu­mot adnak, és hivatalosan beengednek Abidjanba, ak­kor két nap alatt felforga­tom az ottani rendet? A repülőtéren, amikor ki­szálltam az Air Afrlque gé­péből, felcsendült az ele­fántcsontparti himnusz. Ne tessék félreérteni, nem az én tiszteletemre. Ekkor ér-: keztek egymás után Abid­janba az OCAM, az Afri­kai és Malgas Unió elneve­zésű szakadárcsoport veze­tői, hogy döntsenek két kérdésben. Az egyik az volt, beengedjék-e Csombét a szervezetbe, a másik pedig az, bojkottálják-e az Afrikai Egység Szervezete szeptem­berre tervezett csúcstalálkoi zóját. Azóta mindkét kér­désben döntöttek. Szembe­fordulva az afrikai orszá­gok többségével, zöld utat biztosítottak Lumumba gyili kosának, és elhatározták, hogy ha törik, ha szakad, felrobbantják az Afrikai Egység Szervezetét. Vagyis Abidjanba azoknak van sza­bad bejárásuk, akik az Im­perialisták számára elfogad-, ható politikát folytatnak. Franciák mindenütt Eredetileg színes riportot akartam írni Abidjanről. De elöljáróban mindezt el kel-, lett mondanom, hogy az ol­vasó megértse, Afrikában sem minden arany, ami fénylik. Abldjanban pedig minden fénylik. Elfogultság nélkül meg kell mondanom, hogy a város valóban gyö­nyörű. Tengerparti sétányai-: va.l, felhőkarcolóival, hatal­mas parkjaival és tereivel csak Párizshoz hasonlítha­tó. Megkönnyíti a hasonla­tot, hogy franciául beszél­nek benne. Annál is inkább, mert rengeteg Itt a francia. Üzletemberek, diplomatáit, katonák és kalandorok hem­zsegnek mindenfelé, ökttt a leggazdagabbak. Velük vannak tele a mulatók és az üzletek, ök ülnek nemcsak a luxuskocsik, hanem az elefántcsontparti gazdasági élet kormánykereke mellett ls. És az ő zsebükhöz mér­ték az árakat is. Elképesz-.. tő a drágaság. Viszont min­den kapható, mi szem s szájnak ingere. Párizsból frissen Ideszállított szőlő kínálgatja magát az üzletek polcain. S a legfrissebb francia napilapok me.llett megtalálhatók az amerikai pornográfia „remekei" is., Lehet, hogy az OCAM-ér­tekezlet miatt, de feltűnően sok a fegyveres rendőr és • katona a városban. Lépten­nyomon beléjük botlik- az ember. Minden valamire va-_ 16 hivatalt fegyveresek őriz­nek. Már emelem a fényké­pezőgépem, hogy megörökít­sem a parlament kockára öntött betonépületét, ami-, kor elém áll egy géppisz­tolyos. Nem várom meg, hogy odaérjen hozzám. Ud­variasan megfordulok, és mint aki j61 végezte dolgát, eloldalgok. Utóvégre gondo­latszabadság van Elefánt­csontparton is. Hogy ma­magban mit gondolok, az én privát dolgom. Pihenő az utca : kövezetén Eb'dldőben bezárnak az üzletek, és a fehérek haza­mennek, hogy néhány órát pihenjenek. Nem így a fe­keték, az igazi abidjanlak. ök leterítenek egy papír­vagy gyékénydarabot a jár­dára, és szemmel láthatóan gondtalanul alusszák át az ebédidőt. Afrikai szieszta — gondolom magamban. Vi­szont a marxista logika mez­telen valóságában állítja elém a kérdést: ha lenne ne­kik hol lehajtani, fejüket, ak­kor is itt, a forró járdán aludnának-e? A francia méretű és tar­talmú abidjani lapokat bön­gészem egy park hűs árnyú fái alatt, lan Flemming hír­hedt' szov.jetellenes könyvé­ből készült filmet hirdetnek „Oroszországból szeretettel" cín)mBl. Nem keli azonban attól tartani, hogy Elefánt­csontpart egyszerű ember 'r,eit. elrontják ,vele. Egy .mo-i zijegy .ára ötszáz frank. S az abidjáiH munkás legfel­jebb néhány ezer frankot keres havonta, örülhet, ha neki és családjának jut be­lőle betevő „falatra. Így az-, után , James Bond kémelhárí­tó' ügynök' kalandjait csak azok élvezik, akik számára talajdonképpen készült, az elefántcsontparti francia kis- és nagypolgárok. Zajongó piac A laguna vize felett híd ível át. Egyik oldalán az abidjani kikötő, a másikon pedig az égbe nyúló függet­lenségi emlékmű. Űriási fel­kiáltójel. Vajon mire figyel­meztet? Talán arra, hogy a politikai függetlenség még nem a dolgok teteje? Hogy ezen túlmenően még sok mindent kell tenni egy af­rikai országnak, ha valóban önálló akar lenni? Nap­hosszat róvom Abidjan, az afrikai Párizs szép utcáit, és keresem Afrikát. Nem találom. Valahogyan és va­lakik ügyes varázslattal el­tüntették előlem. A piacra kell mennem, hogy mégis­csak ráleljek. Emberek ezrei tülekednek, hogy megve­gyék az olcsóbb helyi élel­miszert és gyümölcsöt. Az egész piacot megtölti a helyben sült hal illata. Szin­te csurog a nyálom. Hatal­mas termetű afrikai kofák, gyermekükkel a hátukon harsányan kínálgatják az olajban sült jamot és plan­tlrit. Él, mozog és zajong a piac, mint valami Párizsba belopott Afrika. A Ghana Airways gépe egyre gyorsabban emelkedik a felhők felé. Abidjan cso­dálatosan szép látképe las­san eltűnik a szemem elől. Vegyes érzésekkel búcsú­zom Afrika Párizstól. Tet­szik is, meg nem is. Csll­log-villog, mint egy óriási gyémánt. De a fénye hideg és barátságtalan. Remélem, eljön az idő, amikor meleg­ségét is élvezhetem... „CSENDÉLET* A PIACON. (A szerző felvételei] ombaybűl Delhibe menet megtudtam az újságokból, hogy a vidékre két nap múlva megérkezik a mon­szun ... A birt nem a meteorológiai állomás Je­lentése, hanem a sok ezer éves tapasztalatok áliitfjffn közölték. Nemsokára megjelentek a mon­szun-madarak is, amelyek minden évben újra és újra eljönnek, hogy Jelezzék az esős viharok kö­zeledtét. Mindig az afrikai partok felől indulnak, ahonnan a monszun-szél is felkerekedik. Így is történt. A bombayi éjszaka megtelt permetező nedvességgel, amely beszívódott poggyásza­inkba és így magunkkal vittük a forró levegőjű, tikkadt Delhi­be, ahol — mint India legtöbb városában — állandóan szom­jasak az emberek, az állatok és a föld. A madarak nyitott csőrrel repülnek és a Járdákat ellepő emberek hálálkodva lé­legzőnek fel, ha az úri kertekből a kertész egy kis vizet perme­tez rájuk locsolás közben. De a víz is 40—45 fokos meleg, akár a levegő. Az újságok naponta közlik a hőség okozta halálesetek számát és a kórházak tele vannak napszúrásos betegekkel, akik tiszta napfényt talán nem is láttak, mivel azt finom homokfüg­göny takarja. Ez azonban nem csökkent! a gyilkos napsütés erejét. Csupán Bihar államban eddig 114 halottról adtak Jelen­tést. z indiai élet fonáksága, hogy akkor, amikor a víz értékesebb az aranynál, a fővárosban összeül az árvízvédelmi bizottság, hogy ellenőrizze, hogyan készülnek a károk felszámolására, amelyeket a várható esőzések okoznak. Az iilések rendszerint viharosok. A bizottság több tagja — okulva a múlt tapasztalatain — bírálja az előkészítő munkálatok lassúságát és következetlenségét. Végtelennek tűnik az a tizennégy forró nap, amíg még az •sőre várunk. A hőmérséklet jóval meghaladja az elmúlt évek átlagát. Ai ember igyekszik elvégezni munkáját a reggeli órák­ban — úgy kilencig —, amíg a hőmérő higanyszála csak 37 fokot mutat, hogy a nappali forróságban már csak a pihenésre ás a szomjúság elűzésére gondoljon. Az elsfi napokban kipróbál­tunk minden szomjúság elleni receptet, amit jártasabb utasok, vagy régebbi telepesek ajánlanak. Egyesek szerint a langyos, kevéssé édes tea, mások szerint a nimbupanl (felforralt, jég­szekrényben lehfitött víz, citromlé és cukor keveréke), vagy a Coca-Cola (ami nagy mennyiségben főleg a gyermekek szá­mára nem ajánlatos) a leghatásosabb szomjúság elleni szer. Érdekes, hogy majd minden európai lakásában találunk egy mesterségesen lehűtött szobát, amelynek előnyein kívül az a hátránya is megvan, hogy az ember könnyen torok, sfit tüdő­gyulladást is kaphat bennük, ha az erős hőségből Ide menekül. aapot csak ritkán lehet látni, mivel eltakarja a homokfüggöny. A szél sakkal melegebb, mint a le­vegő. ám az ember mindig azt reméli, hogy fel­frissülést hoz. Ehelyett viszont — majd földig kényszerítve a fákat — finom homokréteggel von be mindent. Így szokott ez lenni mindig eső előtt. Ha nincs az embernek fontos dolga, szürkületig ki sem teszi lábát a szobájából. Gyakran olyan ez a különben népes város, mint egy elhagyott puszta. Estefelé azután egy­szerre megelevenedik a város, megjelennek az árusok, cipőtisz­títók, a fakírok és mindennemű vállalkozók és a város újra élt megszokott, zajos életét, bár az arcokon még látszik a forró, ság okozta bágyadtság nyoma. Ha az utas kibírja a városban este tízig, tanúja lehet, hogyan térnek a főváros lakói nyugovóra. Ezrek maradnak az utcán — akiknek az utca az otthona — mások apró agyagházaik előtt gubbasztanak. A gazdag hinduk számára szolgáik kiviszik a fe­hér ágyneműs fonott ágyat, a lakás előtti pázsitra (itt mlndea villához tartozik egy ilyen gyepes terecske). Az érzékeny európaiak, akik félnek a kígyóktól és az Indiai fauna többi képviselőjétől, inkább bepréselik magukat a háló­szobákba és „teljes gőzre" kapcsolják a légkondicionáló készü­lékeket, hogy kibírják az átforrósodott matracokon. Később pe­dig, amikor a helyiség már kb. 30 fokra lehűl, meghűléstől tartva magukra húzzák állig lepedőjüket, amit itt takaróként használnak. B ár az esős Bratislavából Jöttem, be kell vallanom, az Indiai esőt éppen olyan türelmetlenül várom, mint Delhi lakói. Az igazat megvallva nem tudom, milyenek Itt oz esők. De az biztos, hogy rövidesen megérkeznek. A bombayi újságok, melyeket a re­pülőgépen olvastam, valóban nem tévedtek. Délen és az ország nyugati partvidékein már hatalmas tömegekben hullik az életet adó víz a szomjas földre. Ez már nem is eső — ez felhőszakadás, de itt ez a természetes. JARMILA UHROVA INDIAI RIPORTJA Tavasz Madagaszkáron AHOL A KERÍTÉSOSZLOPON IS PÁLMALEVÉL Nö Madagaszkáron lassan vé­get ér a tél. Szeptember a tavasz első hónapja. Bármi­lyen furcsa, a déli féltekén akkor van nyár, amikor az északin tél. Persze, a két tél között is van különbség. Té­len a hőmérő higanyszála nem süllyed alább 13 fok melegnél. A fák helyenkint hullatják leveleiket, de azért láthatunk zöld lombokat, vi­rágkoronás fákat és cserjé­ket. Madagaszkáron a tél vé­gét a mimóza jelzi. A városon túl a vidék szín­pompás paletta. A zöld fű­szőnyeg alól kikandikáló föld vöröses, helyenként málna­színű, lila, és rőzsiszínű ár­nyalattal. Helyenként hófehér a föld, a völgyekben — fris­sen szántva — szürkés, vagy zöld az első hajtásoktól, bo­rostyánszínű vagy szürkés­sárga ott, ahol már beérett a rizs, a cukornád, a kukorica. Az őserdőben ijesztő őriások. ként hatnak' a hatalmas raf­fiapálmák. Az állatvilág is a színek játékát mutatja. Ágről ágra ugrándozik a kék kauk, s a közönséges szürke galambok tömegéből több sötétzöld ga­lamb válik ki. Fekete és fe­hér, kék és sárga madarak ülnek a narancsszínű, vörös, kék, lila virágokkal borított magas ágakon. A parton trőpusl növény­zetben, banán-, narancs- és ananászültetvények között húzódnak meg a parasztok keskeny gyékényházai. A fennsíkon a paraszti tapasz­tott sárkunyhók vörös ho­mokkőből vagy agyagbői épültek. Sok ház egyemele­tes keskeny ablakkivágással, de üveg nélkül. Csak a gaz­dagok házal, meg az angol, francia, olasz és amerikai kő­olajmonopőliumok tulajdoná­ban levő benzinkutak üvege­zettek, A kunyhókat cölöpkerítések veszik körül. Gyakori lát­vány, hogy a földbe vert cö­löpön is pálmalevelek hajta­nak. Ez is bizonyítja: gazdag ez a föld, ha még a frissen vágott fatörzs ls újjáéled benne. A sziget csodái között ta­lán a legcsodálatosabb a la­kosság. Amikor először lát­tam malgasokat, azt hittem Fülöp-szigeti lakókkal, s nem afrikaiakkal találkoztam. A nyelvük és a kultúrájuk is rokon a maláj-polinéziai cso­portokéval. Az afrikaiakhoz jóformán semmi közük, bár az északi rész lakossága in­kább hasonlít a szomszédos afrikai országok lakosságára. A malgasok sok régi szo­kásukat megőrizték. Egyik ilyen szokásuk az ősök tisz­telete, áldozathozatal szelle­meiknek. ... Egy dombot, melyről kilátás nyílik az egész fővá­rosra, fehér sírkövek' boríta­nak. Középütt fekete kőraká­sok. A kaparászó tyúkok cső­réhez kapnak, valamin „osz­tozkodni" akarnak. Bikahájat nyeldesnek, mellyel az Imént egy paraszt bekente az egyik fekete követ, s áldozott őse szellemének. Más köveket mézzel, vajjal kentek be. A temető mellett katolikus templom. Az itteni emberek mind keresztények. A lakos­ság alávetette magát a ke­reszténységet terjesztő gyar­matosító akaratának, de régi vallását ls megőrizte. A természet bőkezű volt Madagaszkárhoz, de minden kincse a francia városok fé­nyét emelte. Madagaszkár óriási sziget, területe két és félszerese Angliának. Évszá­zadokon át az anyaország nyersanyagszállítőja volt. A politikai önállóság kivívása után a függetlenség megszi­lárdításának útját kereste. Am Tananarive fővárosban és az egész országban a nagy és kis vállalatok, ültetvények, üzletek elsősorban a külföl­diek, főként franciák tulaj­donában vannak. A francia nyelvű feliratok: LYONI TÁR­SASÁG, MARSEILLES-I TÁR­SASÁG, SHELL, AZÚR, PEU­GEOT, CITROEN stb. semmi­ben sem különböznek a pá­rizsi feliratoktól. A malgasok szokásos mon­dása: nincsenek köztünk sem nagyon gazdagok, sem éhen­halók. A francia kapitalisták nem engedik, hogy a malga­sok az ország természeti kin­cseinek kiaknázásával szer­zett haszonból részesüljenek, ugyanakkor a bőkezű termé­szet megmenti a népet az éh­haláltól. Madagaszkáron közeledik a tavasz, a szabadság tavasza, mely évről évre gazdagabb gyümölcsöt i£ér a népnek. K. PEREVOSČ5IKOV ÚTIJEGYZETE MADAGASZKÁR KELETI PARTVIDÉKÉN A CSATORNAREND SZERREL EGYESÍTETT LAGÚNÄK 660 KILOMÉTER HOSSZÚ VlZI UTAT ALKOTNAK. áw- v ,> , - < < >- - a - , w

Next

/
Thumbnails
Contents