Új Szó, 1965. május (18. évfolyam, 119-149.szám)

1965-05-08 / 126. szám, szombat

1RÄS ÉS TETT IRODALMUNK A FELSZABADULÁS UTÁN SZABADSAGUNK két évtizede tar­tamánál fogva is korszakot ölel fel, s így alkalom kínálkozik az összege zásre, többek között arra ls, hogy a csehszlovákiai magyar irodalomban — ha vázlatosan is —, nyomon köves­sük a fejlődésnek azokat a fontosabb Irányait, mozzanatalt, melyek közvet­len életközelségben hatottak, formál ták irodalmi életünket. A felszabadulással évtizedek, évszá zadok vágyainak, reményeinek bevál­tása Indult el hódító útjára; s ha az élet kezdete — nemzetiségi vo­natkozásban — érthetetlenül s értel­metlenül nem egy vonatkozásban évekre jogfosztottá tette az itt élő magyarságot, az okulás és a drágán fizetett tanulság mellett, pártunk le­nini nemzetiségi politikája követke­zetes érvényesítésével ma már büsz­kén vallhatjuk: két évtized leforgá­sa alatt anyagi és szellemi javakban gyarapodtunk, s az egy hazában élő népekkel együtt harcos hittel, el­szántsággal építjük az emberiesség világát. Oj életünknek ezt a nyitá­nyát a felszabadulás jelentette, s az 1948 februárjában hazára talált száz ezrek csak ezen keresztül válhattak a szabadság szülte rend alkotóivá, a szocialista társadalom építőivé, ami együtt járt kulturális életünk és iro­dalmunk újraéledésével is. Az irodalmi kibontakozás ilyen ér­telemben hátránnyal indult ugyan, de tarsolyában olyan előnyökkel is, mely a hároméves lemaradást behozhatóvá tette. Bár az országok közötti nép­csere miatt az értelmiségiek nagy ró szét elveszítettük, az új kedvek, lel kesedések tüzében fogant nekilndulá­sok olyan forradalmi hagyományok­ban gazdag múltra támaszkodhattak, melyre a szocialista irodalom morá­lis és eszmei elkötelezettségét vál­laló új nemzedék joggal építhetett. Az eszmei tisztaság és töretlenség fáklyavivője, Fábry Zoltán mellett közvetlenül a népből jött új emberek, vagy olyan régi írók alkották az in­duló irodalmi élet derékhadát, akik vagy már korábban befutottak, vagy a mellőzöttségből emelkedtek a meg­becsülés rangjára. (Egri Viktor, Sza­bó Béla, Csontos Vilmos, L. Kiss Ibo­lya, Sas Andor.) S ha az első idők­ben a múltnak kijáró hagyománytisz telet és folytonosság keresés fontos­sági sorrendje — különösen a fiata­loknál — változott is, az elmúlt évek irodalmi fejlődésének iránya, főleg eszmeisége a csehszlovákiai magyar irodalom közel fél évszázadot felöle­lő történetében is csak helyeslésre találhat. A Fábry által harmadvirágzásnak nevezett, 1948-cal kezdődő irodalom első szakaszát a szocialista eszmei­ségért vívott harc jellemzi. Ez világ­nézetileg különösebb kitérőkkel nincs ugyan tarkítva, eredményeiben, a lét­rehozott értékek maradandóságát il­letően azonban egyértelműségről már nehezebben beszélhetünk. Ebben két ségtelenül közrejátszott irodalmunk számszerű kicsisége éppúgy, mint a kezdő, a népből jött irodalmárok al kotói gyakorlata, valamint esztétikai értékmérő! kiforrottságának hiánya is. A teremtő és termő időszak buk tatókkal tarkított útja ez. A szocia lista irodalom tudatos megteremtésé nek első kísérletét gyakran a szó­lamosság, a fráziskényelem szürkfti, s a marxizmus-leninizmusban tuda tosult világnézet útkereső bátorsága — a sokszínűség helyett — az egyér telműségekre váltódik. A HARMADVIRAGZAS Irodalmában a kibontakozás gyorsuló üteme — ahogy ez természetes ls — a lírára esik. Az első években a fejlődés leg biztatóbb lelett ugyancsak a líra mu tatta. Ezt a kiváltságos helyzetét a mai napig megőrizte, s ha az indulás első éveiben a művészi követeimé nyek kárára tett Irodalom politikai engedményeknek lehettünk is tanúi, ma mér a megváltozott esztétikai normák érvényesítésével elmondhat­juk, hogy az utóbbi évek alkotásai már az igényesebb mércét ls elbírják. Az első szakasz lírai megnyilvánulá sait vegyes értékűvé degradálta nem csak a művészi tapasztalatlanság, ha nem az irodalmi kortünetként jelent kező sematizmus, hurráoptimizmus, az élet egyoldalú ábrázolásának be hódoló szemlélet. A VERS, mint valóságmegnyilvánu lás a magyar irodalomban, mérték és útmutató volt mindig, s a közös ség, a társadalom szolgálatát nem rá kényszerllett szerepvállalással, ha nem öntörvényei kiteljesedésével ér heti csak el. A lelkesedés és lelke sltés társadalmi igénye csak a rea lizmus maradéktalan érvényesítésé vei, a küldetéses szerep iudatosftá sával nozhat maradandó eredménye ket. Ily módon, az első verskötetek után I Dénes György. Magra vár a föld; (iály (liga: Hajnali őrségen stb. I joggal marasztalta el Fábry Zoltán a „frázistermő hínárt". Az Indulás tdőszakában Ozsvald Árpád jelentke zése és Bábi Tibor valósághűsége, él ményből fakadó tömörsége és átélt sége volt a biztató kezdet. A pártos ság vállalásának ténye mellett hát­térbe szoruló művészi igényesség vl szont — költészetünk egészét érin­tően — megkövetelte a minőségi mu­tatók sürgetését. Az Irodalmunk ja­ván munkálkodó nagyfokú felelősség és segítőkészség eredménye lehetett a Fábry Zoltán által meghirdetett „kevesebb verset, több költészetet" programja. A lelkesedés és lelkesités, az írók politikai állásfoglalásán túl — a mű művészetét hangsú­lyozta. Ez a látlelet 1954-ben (!) hangzott el, s az Idő igazolta. (Ily módon az Egy szemlélet ellen meg­hirdetett későbbi vita csak Fábry szavainak késői gyűrűzése s igazolá sa lehetettl) A változó síkerű lírai megnyilvá­nulások után érzésem szerint 1958-at tekinthetjük amolyan szakaszfordu­lónak. Ezt a dátumot nemcsak a har­madvirágzás első váltásának antoló­giái jelentkezése, vagy az új esztéti­kai normák szabad térhódítása Indo kolja, hanem az erőket összefogó tu datos irodalomszervezés, az Irodalmi életünkben egyedülálló lehetőség rea­lizálása, az Irodalmi Szemle megjele­nése is. Az antológiában szereplő nyolcak közül — határozott költői programmal Tőzsér és Cselényi je lentkezett — azóta sokan már önál­ló kötettel is a közvélemény elé lép­tek. Az Ígéretesen indulók mellett azonban Gyüre Lajos, Fecsó Pál és Slmkó Tibor (Petriknek a közeljö vőben jelenik meg a kötete), az elő­zőkből pedig Török Elemér és Moy zes Ilona adósak még a debütálással A FEJLŐDÉS IMPOZÁNS pályáját futotta be Bábi Tibor. Monoszlóy M Dezső Jelentkezése későbbi ugyan, különösen utolsó két kötetével ha tálytalanltotta a korábbi apolitikus jelzőt; s Ozsvald Árpád viszont há rom kötetével cáfolja az „elszürkü­lés" aggodalmát. A biztató Indulás, a sajátosan egyéni hang ellenére vi­szont keveset hallat magáról Gyurcsó István, s Tőzsér Árpád és Cselényi László irodalomnak adózó munkássá­ga is sajnálatosan lelassult. Veres Já­nos, Zs. Nagy Lajos -újabb költői megnyilvánulásait ls örömmel fogad­nánk, s a korábban Indultak és a se­matizmusért nem kevéssé bíráltak (Dénes György, Gály Olga és a ké­sőbb csatlakozó Zala József) fejlődé­sének mai bizonyságait, irodalmun­kat gazdagító eredményeit is csak üdvözölni tudnánk, örvendetesnek mondhatjuk viszont, hogy az első vál­tás nyomában már az új, a második váltás is jelentkezett, hallatja hang­ját, s a kötettel ls közvélemény elé lépett Tóth Eleméren és Gál Sándo­ron kívül a lapokban publikáló fiata­lok közül jó néhányan reménykedés­re jogosítanak. Az útkeresés ugyan náluk nemegyszer a modernség ön­kényével ls jár, költészetük érintői azonban a küldetés lényegéhez köze­lednek: amikor a túlfokozott képek, hasonlat, metafóra, szimbólum és ví­zió helyét — a magyar és a szovjet Ura példája alapján — a szavakból szikrázó líra veszi át. A BEVEZETŐBEN elmondottak jórészt a szépprózára is vonatkoznak. A se­matikus regények, novellák esetében nem is annyira a megjelenés oko zott aggodalmat, mint inkább irodai munk fejlődésének kilátásait féltet­tük tőle. A közkeletű sémák alkalma zásával ugyanis a legfontosabbat, az életet mellőzték. Ilyen értelemben fenntartásokra nem a szocialista vi­lágnézet Igenlése ad okot, hanem a társadalmi élet politikai gyakorlatból fakadó Illusztratív ábrázolásmódja. Mem beszélve arról, hogy a művészi gényesség háttérbe szorítása, az esztétikai normák adminisztratív meghatározása csak a konjukturális lehetőségeket növelte. Igaz, a jő műveket illetően különö sebb bőségzavarunk ma sincs, meg nyugtató viszont, hogy prózánk ki lábalt korábbi betegségéből s a szo cialista realizmus útját járva ma már — a múlt ábrázoláson túl — a min dennapok megjelenítésére ls vállal kőzik. A prózairodalom jórészt a klasszl kus regény nyomdokain halad, s az nidttás elsőségének érdemén kívül is Egri Viktor mellett Szabó Béla mű vei fémjelzik. A korszellemnek — iematikus művek formájában — igyan ők ls adóztak. Egri Viktor re­gényei, sikeres regényátdolgozásai — - drámaírói működése — mellett kü önösen utolsó művével, a Megmon lom mindenkinek cíművel feltehe ően írói munkássága csúcsához ér <ezett. Szabó Béla munkásságából a Menyasszony clmfl regényét, Az élet peremén írói naplót és a közelmúlt­ban megjelent érdekes kísérletét, az Ebek lázadását említhetjük, elsősor­ban ezekkel a műveivel okozott kel­lemes meglepetést. Ma már a regény­írók sorában tarthatjuk számon a költőként és műfordítóként ts jól Ismert Rácz Olivért, a fiatalabbak kö zött pedig Dobos László, Szőke Jó­zsef, Petrőci Bálint, Lovicsek Béla és Ordódy Katalin hívta magára a kritika és a közvélemény figyelmét. A maiság is elsősorban általuk tört be irodalmunkba. NOVELLAIRODALMUNKAT illetően meglehetősen keveset mondhatunk. Az évekkel korábban Jelzett novella­válság ma is tart. Egri Viktor válo­gatott novellái inkább a régieket újakkal variálják, művészi színvona­lukban azonban különösebb eltérést nem mutatnak, így a törlesztést tőle Is szívesen várnánk. Duba Gyula no­vellaírói jelentkezése az egyedüli po­zitívum, amivel ebben a műfajban ér­velhetünk. Novellái jó meglátásról, határozott Írói alkatról tanúskodnak, s problematikájukban a jelenhez kap csolódnak. Mács József munkássága a múlt évben megjelent kötete elle­nére ls — lelassult; s szívesen sür­getnénk Lovicsek Béla, Nagy Irén, Dá vid Teréz stb. novellákkal való újabb jelentkezését. ÉRDEKES, és az elmondottakhoz kapcsolódó Jelenség, hogy míg körü­löttünk a próza kisebb műfajai (no­vella, kisregény) hódításának, mint új jelentkezési formának lehetünk ta­núi, addig nálunk ez a műfaj egy két kivételtől eltekintve (elsősorban Dobos regényére gondolok) a mellő zés sorsára jutott. Viszont prózai könnyűlovasság nélkül, az új prózai műfajok kínálta lehetőségek nélkül — melyek tulajdonképpen az új je­lenségek ábrázolásához szükséges időtávlatot csökkentik —• a csúcsok meghódításától eddig még tartózkodó irodalmunk Jövőbeni sikerei nehezen képzelhetők el. Márpedig a kísérlete­zés és új utak keresésének bátorsá­ga irodalmunk fejlődésének, maga­sabb mércék felé törésének is záloga. S a szocialista realizmus biztosította alkotói szabadság erre teljes mér­tékben módot ad. A bizalmatlanság egykori gyakorlata teljességgel kiik­tatódott életünkből, s — a művészet lételemeként — a társadalomtól elő­legezett bizalom uralhatja az irodal­mi berkeket is. Ebből eredően az al­kotó munkának ma egyetlen kánon­követelménye lehet: a valósághűség. Ezt az élet diktálja, a bizonyítást vi szont az eddiginél Jóval türelmetle­nebbül — alkotóinktól, költőktől és Íróktól várjuk. FONOD ZOLTÁN Egy mauthauseni röpcédula évfordulójára Vannak emlékek, melyek olyan frissen, elevenen élnek az emberben, mintha tegnap történtek volna. Évtizedek múltán sem fakulnak ki, nem halványodnak el. Emlékek, melyek örökké sajgó sebet véstek a lélekbe. H ARMADIK NAPJA utaztunk étien­szomjan zárt tehervagonban. A szellőzőréseken át láttuk, hogy mélyen bent járunk osztrák földön. Sej­telmünk sem volt arról, hová, milyen cél felé robogunk. Hajnalodott. Szerelvényünk lassított, majd hirtelen lefékezett. Egy Ideig a nyílt pályán vesztegeltünk, tolattunk elő­re-hátra, végül kikötöttünk az egyik holtvágányon. Vezényszavak, ordítás, kattantak a zárak, és napok óta először kitárultak a vagonok ajta|ai. Rövid volt a „fogad­tatás". percekig tartott csak: az SS be­vált recept szerint dolgozott Az állomás épületen levő feliratból megtudtuk, hogy Mauthausenben va­gyunk. Tehát ismét koncentrációs tábori Létszámellenőrzés. Menetoszlop. Indu­lás. Közben az SS-parancsnok szenvtelen hangú figyelmeztetése: helyszínen agyon­lövik, aki hangos szót szól, vagy kilép a sorból. Lemaradni egyenlő a halállal. Tiszta, a háború pusztításától megkí­mélt, jellegzetes osztrák kisvároson ke­resztül vezetett az ntunk. Menetünk nem keltett különösebb feltűnést, a lakosság errefelé már rég megszokta a hasonló látnivalót. A város peremén at ország­út élesen elkanyarodott, majd egyre zor­dabb. kietlenebb vidékre értünk. Min­denütt a környék ismertetője: kavics, kő, bálvány, szürke bazaltsxikla, sivár­ság. Végül a domb tetején elénk tárult Mauthausen, a rettegett maothauseni erőd, alatta pedig a háttérben, sűrű drótsövény mögött a barakkok. Vezényszóra megálltunk A kapun a hagyományos „Arbeit macht freil" fel­irat. Ezt már ismertük További parancs­ra minden holmit, ami még nálunk volt, magunk elé raktunk. Ki tudja, ezúttal már hányadszor fosztottak kl. Fekete­ruhás kiséretünk közben gúnyosan röp­iratokat osztogatott. Hihetetlenül hang­zik, mégis ez állt rajtuk: A szabadság felé egyetlen út vezet Feltételek: Fegyelem — Szorgalom Becsület — Rend Tisztaság — Józanság Igazmondás — Áldozatkészség Hazaszeretet!!! Ennél alávalóbb, clnikusabb felhívás aligha látott valaha is napvilágot. Mauthauseni koncentrációs tábor kapui előtt hivatkoztak becsületre, igazságra, igazmondásra, áldozatkészségre! Ott, ahol törvényesitették a hazugságot, a rémuralmat, a tömeggyilkolást. Ahol huszonhét nemzet gyászolja vértanúit. - • ­Ma már ax egész világon ismeretes, hogy húsx évvel ezelőtt itt, Európa kel­lős köxepén az „Ubermenschek" tökély­re fejlesztették a gyűlöletet, legalizál­ták a gonosztevők korlátlan uralmát, az emberirtást, a törvénytelenséget. Mauthausen nem tartozott a nagy kon­centrációs táborok közé. „Vernlchtunga­lager"- megsemmisítő tábor volt csupán, a legborxalmasabbak egyike. Parancs­nokainak és SS-illományának elvete­mültsége felülmúlt minden képzeletet. Több mint Z000 kiszemelt SS gyilkos, va­lamint néhánysxáx börtönből kikerült hivatásos bűnöző ,,kápó" uralkodott és döntött élet-halál fölött. Mauthausenben több mint 150 000 ár­tatlan embert kínoztak meg oly körmön­font és kegyetlen módszerekkel, amilyen­re még nem volt példa. Gyilkoltak gáz­kamrában, gyilkoltak a „Sárga Mina" elgáxosító autóban, gyilkoltak agyonlö­véssel, agyonveréssel, kínzásokkal, élő emberek szivébe fecskendezett nitrogll­cerin — és benxlnlnjekciókkai. Gyilkol­tak unalomból, kedvtelésből, sxadixmus­ból- szórakozásból, időtöltésből. Gyilkol­tak SS-legények, közkatonák, tlsxtek, ro­vott múltú betörők, rablók, homosxek­sxuálisok, ixájhák, orvosok Sxórakoztak az ejtőernyős „kiképzésen", amikor a mauthauseni kőrejtő legmagasabb szik­lájáról mélybe taszították a szerencsét­leneket ... Állattan vihogtak, amikor „futóversenyt" rendeztek és a cél a ma­gasfeszültséggel töltött drótkerítés volt... Kiéheztetett vérebekkel szaggattak szét védtelen embereket . A közeli kőbánya jegesvfzű tavába fojtottak embereket, vagy külön e célre készített embernagv­ságú hordókba dobták és fullasztották bele. Elfeledheti-e valaha is ax emberiség a 186 mauthauseni lépcsőt, ahol ezer­számra kergettek halálra legyengült, mázsás kövekkel megrakott rabokat ... Ziereiss SS Standartefiihrert. a tábor gében büszkén jelentette feljebbvalóinak, hírhedt parancsnokát, aki elvetemültsé­hogy a foglyok emberhúst ettek, akkora a táborban az éhség... Dr. Krebsbach, SS főorvost a nitroglicerin injekciók, az embercsonkltás specialistáját... A retteegtt ,.K" akciót, mely után hírmon­dó sem maradt... Ugyanakkor a világ sohasem fog meg­feledkezni azokról a fegyvertelen hősök­ről, akik 1945 február másodikán puszta kézzel rátámadtak gyűlölt kínzóikra, feljutottak az őrtornyokra is, és kitör­tek a táborból. Tizenkettőnknek sike­rült csak a szökés. Tizenketten marad­tak csak életben. De a világ előtt vég­érvényesen lehull az álarc Mauthautnn­rfil. — * — Megrendülve emlékezik Mauthansenre ma az egésx civilizált világ. Hisx jófor- . mán nincs nemzet Európában, amelynek fial ne pusxtultak volna el ebben a ször­nyűséges halálgyárban. A Csehszlovákiában élO, tolt 1 thant­hausenl foglyok küldöttsége ma Maut­hausenben emlékezik a húsz esztendő előtti Időkre. A bajtársakra, a barátok­ra, a hozzátartozókra, mindazokra, akik 1945. május kilencedikén már nem élték meg a szabadságot. TÄNZER IVÁN DÁVID TERÉZ: Egy nap, amikor nem történt semmi E zen a napon nem történt sem­mi. Bomba nem robbant, ház nem omlott össze, holt hír^ sem ke­ringett senkinek. Csak a házparancs­nok hangja süvített a kora reggeli csendbe: „Jöjjenek hamar, mert úszunk..." Almos dünnyögés, alig eszmélő hor­kanás volt a felelet. Víz nem folyt a csapokból hetek óta, a hajnali sö­tétség védelme alatt hordoztuk ved­rekbe a vizet valahonnan a hatodik utcából, sohasem tudhattuk, kit talál el egy eltévedt lövedék... és még hogy úszunk ... Megbolondult az a parancsnok? Lomhán tápászkodott a háznépe, soká tartott, mig értelmükhöz férkő­zött a szó. — Eldugult valahol a ka­nális, visszafelé folyik a hólé, két-há­rom centiméter és áthatol a küszö­bön, elönti az óvóhelyet, bekúszik a matracok alá... sietni kell! — Sietni! Amikor cammogni is terhes volt. Megszoktuk a rendetlenséget meg a tespedést. Engem, az emeleti priccsen, nem fenyegetett veszedelem. Mikor odapa­rancsoltak minket az „urak", még nem tudták, milyen jó lesz nekünk ott Száraz hely volt és levegős, csak kicsit szoros. Háromnak való férőhe­lyen hatan aludtunk „cselédek" ... féloldalunkon, mint gazdánk ebédlő­szekrényében az ezüstkanalak. Ha va­lamelyikünknek zsibbadni kezdett a karja, válla, azt mondta — fordu­lás —, és fordultunk egyszerre, mint regruták a kaszárnyaudvaron. A házbeliek lapátolták a vizet, én meg bámultam fejem felett a mennye­zetet, amit kinyújtott karral elérhet tem, ha akartam és ha lett volna moz dulásnyl erőm Tulajdonképpen arra várakoztam, hogy meghalok . de meghalni sem lehetett ott a zslbba dástől. — Aranka hol van? — hallottam a számonkérést. — Miért nem jön vizet lapátolni? — Aranka beteg... — válaszolta Mária. — Megcsináljuk ml azt nélküle is. Szokatlan volt az új hang meg az új kifejezés, némelyek rosszallóan csóválták fejüket, de nem szóltak, nem is szólhattak, mert az oroszok mintegy kétszáz méternyire voltak, s a „felszabadító" német csapatok egyre késtek. Csak akkor ébredtem ismét öntudat­ra, amikor Mária suttogása már egé­szen közelről hallatszott. — Gyere mosakodni, Aranka — mondta —, gyere, amíg el nem lopják a vizet. — Már megint az a víz — gondol­tam. — És egyáltalán mikor ér véget ez az egész? S ha nem hallja senki, miért nem szólít Mária valódi neve­men? Igaz... én se szólítom őt úgy . . Na mindegy! Morfondíroztam volna tovább ls, hogy húzzam az időt, miközben bor­zasztó kép formálódott tudatom alatt. Láttam magam kibújni a meleg taka­rók alól — mindnyájunk takarója rajtam volt —, testem ktzvetlenül érintkezett a januári levegővel, háta­mon végigcsorgott a hideg víz, be­csurgott a szoknyám alá ... Mária mindenáron edzeni akart, no meg a tüzelővel is takarékoskodott. Brrr ... úgy tettem, mintha már nem ls létez-' nék, de testvérhúgom átlátott raj­tam ... tudta, hogy ez nem igaz, csak éppen jobban unom már a komédiát, mint ő. Viszont ő jobban ragaszkodott az életemhez, mint én. Mária ragasz­kodásában kegyetlen tudott lenni. Le­rántotta rólam a takarókat — egy­szerre mind a hatot —, lábamnál fog­va húzott lefelé a priccsről, vonszolt a mosdótál elé, amely a konyha kö­zepén várakozott, mint valami vezek­lő oltár. Körülötte asszonyok figyel­tek, mint az ógörög tragédia kórus­női. Nézték, hogyan mosdat engem Mária ... mint ahogy gyerekkoromban mosdatott anyám, csak ő kímélete­sebb volt. Mária fröcskölte rám a vi­zet, pazarolta, amit élete kockáztatá­sával helyettem ls hozott. Mert ami­lyen mértékben lankadt az én erőm, olyan mértékben gyarapodott az övé. Hajnalonként kibújt mellőlem a taka­ró alól — észre se vettem volna, ha mint egy zsák nem dűlök hanyatt... Megszépültek ilyenkor az álmaim is. A mosdővízben rendszerint úszkált némi szemét, ami azt jelentette, hogy Mária már megmosta benne a borsót vagy a lencsét, amit ebédre főzött. Lencse, borsó ... borsó, lencse ... Mosakodás után azért bennem ls vibrálni kezdett olyasmi, amit általá­ban úgy neveznek: „lélek", annál jobban idegesített az asszonyok állha­tatos türelme, holott tudták jól, hogy Mária is megmosakszik előbb a víz­ben, kimossa napi fehérneműnket és csak azután adja oda a legtöbbet ígé­rőnek. Kis kanál melasz, csipetnyi só... megvolt a használt víznek ts a napi ára. Megadták szívesen, noha mindenkinek volt vízadagja, de leg­többjének gyereke is volt. Azért senki sem fizetett rá az üzletre, mert to­vább lehetett adni a vizet daráért, szárított tejporért, olyannak, aki li­bát kívánt mosni. Végül mégis a kö­zösséget szolgálta minden víz, amikor felmostuk a konyhát, s végül belocs­csantottuk a vécékagylőba. Persze, ekkor már sűrű fekete folyadékká változott és a túlterhelt illemhely ál­lapotán nem idézett elő jelentős vál­tozást. Ez azl Az illemhelyl Olyan napo­• kon ls gondot okozott, amikor egyébként nem történt semmi, mert soha sem lehetett kiszámítani, med­dig tart a nyugalom. Ml pedig már a hatodik emeletre vittük emberi dol­gainkat ... no igen ... az ember nem angyal... és sok volt már a borsó meg a lencse ... Ezen a napon, amelyikről beszélek, azért valami jó mégiscsak történt. Va­laki szerzett egy fél lovat, csak a két mellső lábát vitte el a lövedék, 0] SZÖ 8 * 1965- mfii" 8 8-

Next

/
Thumbnails
Contents