Új Szó, 1965. május (18. évfolyam, 119-149.szám)

1965-05-08 / 126. szám, szombat

ZSEN CO Hosszú évek után visszanéz a vándor az út szürke porát lerázza magáról, VÁRNA I hogy tisztán köszöntse a tisztát, a szépet, ezt a szabadító, fényes mindenséget, s akik az életet visszaadták néki, azokat szeretné dalával dicsérni. Rég nem élnék én már, ha nem jöttök értem, tinéktek köszönöm most már minden évem, ami már mögöttem, s amit még megérek, ajándékul kaptam tőletek, hogy élek, mert az én fejemre halál volt kimérve, s ha ti nem harcoltok már senkim sem élne. Köszönöm, köszönöm, hogy új tavaszt látok, hogy rám is nevetnek a nyíló virágok, s hogy bár sokasodnak fölöttem az évek, ajkamról nem fogy el a lángoló ének, mert, ha ti nem jöttök, s nem győztetek volna, az én költőszívem már rég nem dobogna. Ezért a verseket tinéktek ajánlom, kiknek köszönhetem hazám és családom, úgy zengem a dalban, ahogy én átéltem, mégsem adja vissza áradó érzésem, mert, amit én érzek, mély akár a tenger, s tolla ekéjével földön szánt az ember. Egyszerű katonák, ismeretlen hősök! Rólatok szívemben emlékeket őrzök, köszönöm, köszönöm, azt az emberséget, ahogy ti jöttetek s véletek az élet, arcotok, szemetek fényes mosolygását, ahogy etettétek a szegényt, az árvát. Aki a halállal akkor szembenállott, másképp látja most már az egész világot, hiú fennhéjázás nem kenyere néki, az már csak az élet igazságát nézi... s mivel egyebem sincs, csak a vers, az ének . egyszerű katonák ezt küldöm felétek: Köszönöm, hogy élek! GO F R A Ň O KRÁĽ: 1045 májusa Hajránk szilajabb. Ágyú zenéje, a föld rengése gyorsítja léptünk. Igy segít keleti testvérünk erélye, így irtja tűzzel világ fekélyét, a dőre fasizmust és győzve hirdeti új életünk. Csak meg ne álljunk többé. Előre! Gyötrelmes éj után feltámadás. Borzalmas tél után tavasz deleje. Tövises út után virágáradás. Rabság után a szellem erőbe szökése. Éj után új nap reggele. Csak meg ne álljunk többé. Előre! Sípos Győző fordítása Jubiláló fiatalok Tízéves a CSISZ-SZKB mellett működő Magyar Dal- és Táncegyüttes Nemzetiségi kultúránk húsz évének egyik jelentős eredménye a Cseh- folytatásaként — az Ifjúság körében szlovák Ifjúsági Szövetség Szlovákiai Központi Bizottsága mellett mü- kifejtett tevékenységnek szenteli../ ködő Magyar Dal- és Táncegyüttes. A sokáig Ifjú Szívek néven Ismert Ezért köszönetet mondunk mindazok­(leginkább közép- és főiskolásokból álló/ népművészeti együttes úf be- nak, akik önzetlen munkájukkal ak­mutatóra készül, és most ünnepit megalakulásának 10. évfordulóját, tivan hozzájárultak a CSISZ Szlová­Egyrészt e kettős alkalom, másrészt az ország felszabadulásának 20. kiai Központi Bizottsága mellett mű­évfordulófa teszt Igen Időszerűvé, hogy megvtzsgálfuk, honnan indult és ködő Magyar Dal- és Táncegyüttes hova érkezett a kultúrának ez az Immár országosan ismert és elismert sikeréhez". fáklyavtvőfe. A kettős jubileumot (az ország fel­x , , szabadulásának 20. és az együttes meg. Tiz éve néhány bratislavai magyar Lajos, a hazaiak közül Németh-Samo- alakulásának a 10. évfordulóját) a bra­főiskolás a szépre, a Jóra vágyva, a rtnsky István, Rajter Lajos és Szíj^ tislavai Kultúra és Pihenés Parkjában a tennlakarástól fűtve elhatározta, hogy jártó Jenő műveinek a bemu-. május 15-én és 16-án sorra kerülő be. olyan együttest alakit, amely a nép tatása jelzi. Az utóbbiak sajátos — mutatóval köszöntik. Ezt megelőzőleg legsajátabb kulturális értékét hivatott kelet-, közép- és dél-szlovákiai — fellépnek Léván és más dél-szlová­összegyűjtenl, bemutatni, továbbadni, magyar népdalokat dolgoztak fel. kiai városban. Műsoruk két részből Az elhatározást tett követte. Sok erő- IHárom bodrogközi népdal, Medves- áll. A Népek tavasza című első feszítés után megalakult az akkor aljai népdalok, Esti hangulat Zsérén résszel felújított és új műsorszámok­mlndössze néhány tagból álló együt- stb.) kal ) Csehszlovákia felszabadulásának tes. Két évig minden anyagi támoga- Hasonló munkastílus jellemezte az 20. évfordulóját köszöntik. A Dél-szlo­tás, sőt megfelelő helyiség és kultu- együttes tánccsoportját. A nemzeti vákiat képek című második rész az rális felszerelés nélkül, kimondottan ismertetőjeleket magukon viselő köz- együttes tízéves munkáját eleveníti a saját erejére támaszkodva dolgo- ismert táncszámok, illetve népi játé- meg. . , zott: szervezte a különféle bemutató­kat, terjesztette a kultúrát, a szép szót. Miután nevet szerzett magának, és bebizonyította, hogy életképes, a központi szervekhez fordult anyagi támogatásért. Pártfogóra, segítőre, a Csehszlovák Ifjúsági Szövetségben ta­lált. A szervezet elvállalta az együt­test, munkájához több százezer koro­nát adott, és ad ma ls minden évben. A közben száznál is többre bővült — 1957-től félhivatásosként dolgozó — együttesben máig sok minden tör­tént. Az alakítók helyébe újak kerül­tek, a tagság többször kicserélődött. Ma a magyarlakta vidékeken dolgo­zó legjobb népi együtteseket (a szín­játszó, tánc, ének és szavalóköröket) azok vezetik, akik egykor az együt­tes tagjai voltak, s Itt tanulták meg mindazt, amit az életbe kerülve most nagyszerűen érvényesítenek. A Jelen­leg Jubiláló együttes, amely az utób­bi években olyan sok emlékezetes (többször szenvedélyes vitákat ls ki­váltó) bemutatót tartott, a fiatalok százainak Jelentett és lelent iskolát A sok egyéb mellett talán ez a leg­több, amit az együttes ad és amiről azt mondhatjuk: megérte a fáradsá­got. De a máig megtett útról beszélje­nek a számok is. A tíz év alatt az ének-, tánc- és zenekar munkájában 520-an vettek részt, összesen 76 ének­kari, 38 tánc- és 132 zeneművet mu­tattak be. A 458 alkalommal tartott fellépésüket 554 000 ember tekintette AZ EGYÜTTES TAGJAI ROPJÁK A TÁNCOT.., az hátsó combjai megmaradtak, aránylag frissen, alig három négy napig hever­hetett odakint. Némelyek húzódoztak ugyan, azt mondták: lóhúst nem esz­nek, de a lózannabbak nem voltak olyan finnyásak, meg torkig laktak már zsizsikes lencsével, száraz zöld­borsóval só nélkül, zsír nélkül, hagy­ma nélkül... Fontos volt, hogy együnk végre valami mást Húslevestl Meg kell főzni a lovat, mert az em­bernek eszébe lut az élet is olyan szép, eseménytelen napon, amikor nem történik semmi. A z asszonyok rögtön veszekedni kezdtek a tűzhelyért. Az egyik sírógörcsöt kapott, mert egész héten az ő ideje alatt jött a repülőtámadás és az ablaktáblát helyettesítő deszka­lapot fejéhez vágta a légnyomás, meg krumpliját is elvitte a tűzhelyről fa­zekastól. No de hét azért asszonyok, hogy vitázzanak, oda se neki, majd elér­keznek valahova, amíg vitáznak, ad­dig 16... Én már rég nem veszekedtem. Ül­tem mozdulatlanul és hallgattam a doktor bácsi vigasztalását. Azt mond­ta — elmúlik az én bajom is, mihelyt vége lesz ennek az egésznek... Én pedig már azzal ls megelégedtem volna, ha a bűz oszladozik kicsit az óvóhelyről. Napok óta elviselhetetlen volt a levegő. Azt már megszoktuk, hogy egymás testének klpárolgásában melegszünk, de az a szag nem volt a jól Ismert testmeleg... és nem le­tetett kiszellőztetni sem. Végül is kide­rült. hogy fészke az óvóhely egyik sarkában van, ahol a házparancsnok ütődött testvére lapult vackán. Vér has — mondta valaki félremagyaráz va a helyzetet, mire a felháborodott lakók rémületükben majdnem agyon­verték a bűz okozóját. Sógornője mentette ki a szerencsétlent a kapu elé, a szemétbuckák mögé, derékig emelve ott a gyáva nő szoknyáiét, és dörzsölte a testét, sikálta piszkos fekete hóval. Ml pedig szellőztet tünk ... Valami 16 azért ebből Is eredt, mert az ijedelemre előkerült valahonnan egy hordó vörös bor. Sejtettük ml azt régen, hogy nemcsak borsó meg len­cse létezik a világon. Egyszer dióhé­jat ls láttam a szemétben, meg fris­sen nyitott szardínlás dobozt. Zsír­szag ís áradt a lépcsőházban néha... na de hát mindez nem tartozott ránk, fontos volt, hogy az ivászatből nem maradtunk ki. A bor eredetét se fir­tattuk, csak Ittunk ... Ittunk ... It­tunk!!! K özben megfőtt a lőhúsleves, só is került bele csodálatosképpen, és szárított zöldség ... mert volt, akinek volt... ml akkor már ezzel sem tö­rődtünk... Ittunk! Az Ital pedig sok mindent feloldott bennünk. Én végre tudtam sírni. Mária szavalni kezdett, a felettünk levő lakásban pedig da­loltak. Gramofon ls került hozzá... „Vedi 1 mare di Sorrento, vedl quanto bello..." Erről eszébe Jutott Máriának, amit már régen hallott, hogy Olaszországban „kitört" a béke. A Dúcét lábánál fogva akasztották egy fára... Mindegy volt nekünk már az ls. Fontos volt csupán, hogy hosszú Idő után megérhettünk egy napot, amikor nem történik semmi. Semmi más, minthogy a felettünk le­vő lakásban fokozódott a dorbézolás. Ogy látszik, sok volt a bor ós kevés az ellenálló erő. Az ls mulatságos volt, amikor Horváthék pesztonkája megjelent kopaszon. Lenyírta az asz­szonya, mert bogarat talált a rábízott gyerek fejébe. Meg az övében is. Ml mindjárt sejtettük a baj eredetét Fe­ritől Jött az, Horváthné testvéröccsé­től, akt náluk keresett menedéket, amikor meglógott az Ipolysági front­ról. Illetve ... Horváthék féltek, hogy bajba kerülnek, ha katonaszökevényt rejtegetnek... a pesztonkának nem voltak Ilyen aggályai, így került a fiú az ágyába... Hát ígyl Előfordult Ilyesmi is... Nagyobb baj volt, hogy eme felfe­dezés után viszketni kezdett mtndnyá­tunk koponyája. Viszketett ugyan az előbb Is, de addig nem kerestük okét No ha keresni kezdtük... meg ls ta­láltuk, de azért ml nem nyiratkoz­tunk kopaszra. Előkerült csomag­meg. Beszédes számok, sokat mon- kok mellett számos műve t mutattak aki szabad ideje nagy részét — M danak azonban a más vonatkozású ba a sa]át gyQjtés é s koreográfia együtesben végzett sikeres munka adatok is. Az együttes (ami termesze- alapjá n. ISá rdózás, Szalkal Lakodal- A hangsúlyt a népművészed feľeľeve­tes és amiről a jövőben sem mondhat mas > váskatánc, Ordöglakzi, Pásztor- nítésére és továbbLTesztósérľ fordít le) a legtöbbet a nepl műveltség- tánc> Vasvárt verbunk Martost m. , ák A ]övö b J (jobban mint kincsből: a népművészet gyöngysze. kézé }án l köszöntö Fonó eddl } J pr Ďbálkozni fognak a mal em­meiből merített Ezt az utat a kü föl- Több fl]szer ű feldolgozással is próbál- ber gondolat- és é zlsvilágát k fem­diek közül Kodály Zoltán és Bárdos koztak fFekeíeköt kastély> H ef hal á. ző műso rformákkal is J szok, Felszabadulás, Hősök emlékmü­ve, Szép Júlta, Az élet győz a A bratislavai bemutatóra meghív­jalnkból a sűrűfésű, Mária az ügy ér- hábor ú f el e"> Epizódok a diákéletből.) j á k mindazokat, akik a tíz év alatt dekében megdézsmálta a tartalékolt A z együttes nemcsak igen sok fele- t a8J a i voltak az együttesnek, petróleumot... és elkezdődött a va- désbe men ö népművészeti alkotást * alntiftMf*«4-* i.ii. A rí 1 * dászat. „Vedl 1 mare di Sorrento..." . — BS 02I UvaKia aei­Ogy festettünk a pislákoló petró- t a- szélesítette a csehszlovákiai ma- vidékén mutatják be Nagy eredménv leumlámpa fényében, vállunkra omló Syar dolgozók és általában minden lesz számukra a Spartakiád ahol zsíros fényű hajunkkal, mint valami nézőjük látókörét, titkos szekta őrült tagjai. „Vedi vedl quanto bello.---II Alkonyodott már, amikor a házpa- képpen és jobban ls végezhettek volna, mennek, ahol a „balatoni napok" rancsnok dülöngélve megjelent az Az u t- a m>t az együttes máig megtett, keretében szerepelnek. Az együttes óvóhely bejáratánál. Mária — kérdez- m é8 i s sikeres, elismerésre méltó. Ezt nemrégen már járt Magyarországon, te —, hol van Mária? bizonyítja a Csehszlovák Ifjúsági Szö- Néhány tagjuk Nyugat-Németország­Mária ott állt előtte, csak kibom- ve tség Szlovákiai Központi Bizottsága ban is vendégszerepelt. Szeretnék lott hajától nem látta. titkárságénak a jubileum alkalmából ha külföldi fellépésük Ismét sikerül­— Hol van Mária? a z együttesnek küldött elismerő le- ne. Jelenleg azonban minden ere­Mikor meelsmerte öt meg akarta V® l eJ S' Többek között ezeket í rJ ák: Jükkel a mostani bemutatóra ké­foľni a kezét - Gvere - mond a -A Magyar Dal- és Táncegyüttes mű- szülnek. Az együttes - a 120 fiatal nek"..?, gyere, megfentem az éľeU ľe°n egi\l ^áS S WséľeľTrrásá^í ^ éS M ~ SZÉP é S det. Tudod... Jönnek a felszabadítók. " rľtet t e^ľ k ö z ö n ségn e k sok ör ö ni e t Xn "'ZtslZT uTf Kisholsil... szerzett és művészi élményt nyújtott. dIta n,' 3 kö zönséget, készül megala­Uária olyan hevesen tolta el ma- Műsora nemzeteink és nemzetiségeink poznl a tovább f evek munkáját... gától a részeg parancsnokot, egységének, hazánk szocialista építé- A J ubll eum alkalmából nem mondha­hogy az végigvágódott a földön, de Se betetőzésének, valamint a kommu- tun k mást, mint annyit: eredményes nem történt baja. Olyan nap volt nista társadalmi rend kialakulásának munkát végeztek eddig, dolgozzanak már ez... senkivel sem történt sem- szimbólumává vált... Az együttesből a Jövőben is jól. mi! Kint a távolban felharsant egy számos olyan lelkes fiatal került kl, BALÁZS BÉLA hangszóró. — Csak egy nap a vl- __ lág... csak egyetlenegy csók az éle­tünk ... — Hallod? — fordult a részeg pa­rancsnok Mária felé —, hallod ezt? — és feltápászkodott a földről... © A z emberekkel való társalkodás O Az ember erényeit nem eröfeszí­Közben cserélték odakint a le- mesterségét tudni igen nagyon hasz- tésein kell mérni, hanem azon, amit elevenített lel, fejlesztett tovább, ha- tanaV'ü] Srľkaf ÄLeíľtt "ľ mJľ,L e n,!Í S. en csls z° lt a; gazdagltot- Kelet-Szlovákiában és Szlovákia dél­vidékén mutatják be. Nagy eredmény lesz számukra a Spartakiád, ahol a tánccsoport szerepel. Készülnek Sajnos történt megtorpanás, és visz- külföldi vendégszeresplésre is. Augusz­szaesés is. Talán sok mindent más- tusban egy hétre Magyarországra BÖLCSELKEDJÜNK... mezt... — Én a téglagyárban la kom ... Mária a parancsnokra nézett és csak annyit felelt... Hallom! Mi­re a parancsnok lemondóan legyintett és egyetlen szóban összegezte Máriá­ról alkotott véleményét. — Liba ... mondotta és elment okádni... A dorbézolás a fejünk felett immár nos tudomány. (Montaigne) rendszerint cselekszik. (Pascal) O A szeretet vagy a gyűlölet meg­változtatja az igazságot. O Az igazi ékesszólás fittyet hány ÍP.T-.II a z ékesszólásnak; az igazi erkölcs iraicaij flttyet hány a2 6r köicstannak. O Rossz cselekedeteink nem von­(Pascal) tivornyává fajult... Vedi 1 mare di nak magunkra annyi üldözést és gyű­Sorrento.. V alahol messze mennydörgéssze­rű dübörgéssel közeledett a kö­vetkező nap. Mi lefeküdtünk, hatan cselédek, féloldalunkra, egymáshoz simultunk szorosan . .. figyeltük, les­löletet, mit jó tulajdonságaink. tűk a messziről érkező hangokat és g a hősei, aitárcsa/k a jónak, reméltük, hogy másnap... másnap (La Rochefancanld) végre végre •.. történik valami... MMHMH^^^MMÍMMI^^H^^HH o_ ® Aki túlságos gondot fordít a kis (La Rocheföücauld), dolgokra, rendszerint képtelenné vá­lik a nagyokra. O Élcelődő ember, rossz Jellem. ' L a Rochefoucauid), (Pascal) ® Aki nagy dolgokat akar alkotni, O A rossznak is megvannak a ma- annak alaposan el kell mélyednie a részletekben. (Voltaire) 1985. MÁJUS 9. * ÜJ SZÖ 9

Next

/
Thumbnails
Contents