Új Szó, 1965. május (18. évfolyam, 119-149.szám)

1965-05-29 / 147. szám, szombat

MEGJEGYZÉSEK az Örvény bemutatójához A Szlovák Nemzeti Színház lehető legszerencsésebb ötlete volt, hogy ha­zánk felszabadulásának 20. évfordu­lóját az Örvény új előadásával ün­nepli. Ez a mű joggal hivatott ünnep­ségek műsorának gazdagítására, s felújítása a felszabadulás jubileumi ünnepségeinek napjaiban jelképes volt. A húsz szabad év olyan idősza­kot képvisel, amelyben a szlovák operaművészet sohasem látott virág­zásnak indult, amely Suchoft és Cik­ker operáin keresztül a szlovák zené­nek jelentős hazai és külföldi sikere­ket hozott. Suchoň Örvényével indult meg ez az eredményes fejlődés. 1949. decemberi bemutatója óta ún. reper­toár-opera, amely csaknem valameny­nyl csehszlovák operaszínpadon és számtalan külföldi színpadon is si­kert aratott. A külföldi és hazai ba­bérokkal övezett örvény ezekben a napokban tért vissza bemutatója szín­helyére, a Szlovák Nemzeti Színház színpadára. Ezáltal nemcsak saját művészi értékét bizonyítván, hanem az egész jelenkori szlovák operairo­dalom magas színvonalát is. Az örvény szlovák viszonylatban az első valóban nemzeti opera. Megalko­tására csak tökéletesen felkészült, a jelenkori zeneművészetben tájékozott, a szlovák népdalokban és a szlovák élet problémáit ismerő zeneszerző vállalkozhatott. A nemzeti opera szer­zéséhez szükséges összes feltételek egyesültek az alkotó Eugen Suchoft személyében. Figyelmét a szlovák népies környezetre összpontosította, amelyben számos morális és szociális kérdés érdekelte. A megfelelő témát Urban „A felső malmon túl" című novellájában találta meg, amely szo­ciális-etikai színezetével, a falusi nép életének változatos képsoraival, vad drámaiságával, valódi érzelmes­ségével, és magával ragadó szenvedé­lyességével megfelelt elképzeléseinek. A megfelelően módosított témát (a librettót a szerző és Štefan Hoza ír­ták) Suchoft eredeti zenedráma for­májában, nagyigényű művészi meg­nyilvánulásban, a szlovák népdalok minden jellegzetességének (melódia, harmónia, ritmus) tökéletes ismere­tére alapozott fenséges korszerű ze­nei nyelvén tolmácsolta. Az örvény nemzeti jellege mély népi gyökerek­ből ered: a nép dalgazdagságának tö­kéletes ismeretéből, valamint a falusi ember érzelem- és gondolatvilágának, mentalitásának meghitt ismeretéből. A zenei nyelvezet sajátossága a mes­teri felépítés, a nagyszerű hangsze­relés, az alakok kimagasló lélektani jellemzése, az igazi drámai jelleg és az esemény valószerűsége — ezek a tényezők nemesítik az örvényt kivé­telesen tartós értékű alkotássá. Az örvény új, sorrendben a harma­dik színre vitelére a Szlovák Nem­zeti Színházban K. L Zachar kiváló művész és rendező vállalkozott, akit a közönség a szlovák klasszikus drá­mák rendezőjeként jól ismer. Ez a vállalkozása bizonyos tekintetben kí­sérlet volt, amelynek sikerében azon­ban erősen hittünk. Bár Zachar nem operarendező, az örvény színre vi­teléhez szükséges minden előfeltétel­lel rendelkezett. Színházi szakembereink közül csak alig egynéhány olyan beavatott isme­rője van a népművészetnek, mint Za­char, alig egynéhány tudja magát beleélni a népi élet problémáiba és törvényszerűségeibe, valamint a falu­si ember szépségétől, tisztaságától és egyszerűségétől fellelkesülni is csak kevesen tudnak. Ezeknek az ismere­teknek köszönhető az örvény csodá­latos rendezése. Ha röviden jellemez­ni akarjuk Zachar rendezői művésze­tét, azt mondhatjuk, hogy a népi élet legváltozatosabb mozzanatait mutat­ja be a színpadon, finom művészi fel­dolgozásban, végtelenül meggyőző és hatásos formában. Zachar emellett csalhatatlan érzékkel és ízléssel ke­rüli mindazt, ami olcsó, felületes és külsőséges. A most felújított Örvény további pozitívuma, hogy bár ünnepi alkalomból tér vissza a Szlovák Nem­zeti Színház színpadára, a rendező elképzelése nem ünnepélyes. Zachar sokkal józanabbul és reálisabban te­kint az Örvényre, mint ez ideig tet­ték. Mint már említettük, Zachar ör­vénye nem ünnepi kép, elejétől vé­géig ünnepi népviselettel, nem hamis folklór, nem néprajzi bemutató, de nem is túlzó stilizálás. Mindkét szél­sőséges lehetőségből csak azokat a jellegzetes rendezői eszközöket válo­gatta kl, amelyeknek szerepük van, és teljesen Indokoltak. Suchoft zené­jének balladaszerűségét nagyszerűen hatványozta a rendezés. Minden esz­köz ennek az alaplégkörnek az eléré­sére irányult. Ennek szolgálatában állt Vychodil formában és színben Is józan színpada, a ruhák, a művészi mozgás és taglejtés, a fehér, a sötét­zöld, a szürke és a barna árnyalatok és a fehér alapszínek. A sikerhez természetesen a szólis­ták egész sora ls hozzájárult. Kiemel­kedő helyzete volt az első szerep­osztás három főszereplőjének: Ondrej Malachovskýnak (Šteltna), Dr. Gus­táv Pappnak (Ondrej) és Margita Ce­sányovának (Katrena). Malachovský Štelinája és Papp Ondreja olyan ki­vételes színvonalú teljesítmények, amilyeneket a Szlovák Nemzeti Szín­ház színpadán csak nagyon ritkán láthatunk. A magával ragadó meg­győző erő és a belső átélés mélysége teljesítményüket felejthetetlen él ménnyé alakítja. Cesányová Katrená­ja is sikerült, ezt a szerepet a mű vésznő az örvény első bemutatójától egyforma szeretettel és átérzéssel alakítja. A második szereposztás szó­listái közül Ián Hadraba — Stelina Imrich jakubek — Ondrej, és Božena Suchánková — Katrena — csak Ján Hadrabát volt módunkban látni há­rom előadáson. Az ő Štelinája meg­bízható színvonalú, de Malachovský hoz viszonyítva játékából hiányzik a nagyobb művészi meggyőző erő. A további szólisták közül, akik ha­sonló lelkes és kidolgozott teljesít­ményt nyújtottak, említsük meg Ja­roslava Sedláfovát (Zalčička) és Pa vei Gábort (Krúpa), továbbá Bohu* Hanáknt és Juraj Martvont (Hríft) Ati na Peňaškovát és Alžbeta Svobodo vát (Marka), Nina Hazuchovát (Zuz­ka), Buba Baricovát (Skoinica), Bo­ris Šimanovskýt (Oleft), Adela Bukó ciovát és Anna Martvoňovát (Pastie­rik). De dicséretet érdemelnek a töb­biek ls, akiknek kisebb szerepük nem teszi lehetővé, hogy őket név szerint felsoroljuk. A magas színvonalú előadás sikeres együtthatója a T. Frešo által betaní­tott és vezetett zenekar, bár Suchoft zenéjének drámaisága még pregnán­sabb, gazdagabb dinamikát követelne, és ugyanakkor nagyobb figyelmet kel­lene szentelni a bevezető énekkar nak is, amelynek színvonala eddig még ingadozó. Az örvény új bemutatója Zachar jelentékeny sikereként könyvelhető el, de egyben operaegyüttesünk egyik legjelentékenyebb és legered­ményesebb művészi állomása is. A. G. AFORIZMÁK Mert alaposan vizsgálja meg az, aki örök kötést vállal, hogy szív a szívvel egybe íllik-e? SCHILLER Nem szabadna megengedni a há­zasságkötést olyan személyeknek, akik ennek előtte legalább hat hóna­pig nem ismerték egymást. NAPOLEON Ä házasságnak szüntelenül harcol­ni kell a mindent elnyelő hétfejű sár­kány ellen, amelyet megszokásnak hívnak. BALZAC A házasság előtt azt hisszük, hogy szeretünk, — de ezt csak a házas­ságban tanuljuk meg. KÄSTNER A házasság olyan valami, amin ál­landóan kell igazítani valamit, ami soha sem lesz teljesen kész. MAUROIS Az esküvő előtt jól tartsd nyitva a szemed, de utána a félszemedet hunyd be. FRANKLIN A válások leggyakoribb oka a há­zasság. ACHARD A nőknek mindenben a szív paran­csol, — még a fejüknek is. JEAN PAUL A szerelem az adakozás vágya — anélkül, hogy mi szeretnénk kapni valamit. A szerelem a másiknak a segítségével való alkotni akarás mű­vészete. De ehhez az kell, hogy az a másik becsüljön bennünket, s hogy vonzódjék hozzánk. Ez pedig minden­kor elérhető. BRECHT A világon valóban sok a nő és né­hányuk csakugyan gyönyörű De va­jon hol találnék még egy olyan ar cot, amelynek minden vonása, min­den egyes aprócska ránca életem legerősebb és legédesebb emlékeit idézi föl bennem? MARX (A harmincnyolc éves tudós, feleségéhez Irt egyik leveléből.) Ha azok, akik szerették egymást, elfelejtik a gyöngédséget, akkor a halál csak érdeskeveset vehet el tő­lük. BYRON A szerelemben a legfontosabb a ki tartás, s az, hogy nélkülözhetetlenné tegyük magnukat. MAUGHAM Ha már egyik lábammal a sírban leszek, megmondom az Igazat a nők­ről. Megmondom, beugrom a kopor­sóba, magamra csapom a födelét, s fel­sóhajtok: És most csináljatok velem, amit csak akartok. L. N. TOLSZTOJ Az asszonyok sosem tudják, mit akarnak, s addig nem hagynak nyug­ton, amíg azt meg nem kapják. WILDE NYELVMŰVELÉS VÁLASZ EGY LEVÉLRE J. J. rimaszombati olvasónk szer­kesztőségünkhöz küldött levelében szóvá teszi az április 8-i számunk „Sokan vagyunk" című cikkének a terhesség művi megszakítása kap­csolatában előforduló művi szót. A művi szó szokatlansága folytán Joggal késztette olvasónkat arra, hogy a magyar nyelv tisztaságáért aggódva felemelje ellene tiltó sza­vát. Hogy azonban eloszlassuk a szó használhatóságát illető kételyeit (amelyek ezúttal tévedésen alapul­nak). az alábbiakat jegyezzük meg: Nyelvünkben a szavak a szükség­letnek megfelelően születnek. Az élet­körülmények, a kultúra, a technika stb. évezredek óta nyomon követhető­en fejlődik. A fejlődést hűen tükrözi a nyelv szókészlete: a fejlődéssel, fel­fedezésekkel. találmányokkal, megis­merésekkel bővül a nyelv szókészlete, a megismert ú( fogalmaknak nevet adunk, hogy a társadalmi érintkezés során a velük kapcsolatos mondani­valónkat egymásnak közölhessük. A legrégibb időkben őseink csak a legelemibb fogalmakat ismerték, pél­dául a testrészeket, tehát ezek neve — kéz, fej. fül, szem, száj, nyelv, áll stb. szókészletünk legrégibb ele­mei közé tartozik. A fogalmak megis­merésével nyelvünkben később — részben idegen szavak átvételével — meghonosodott szavak: sólyom, tú­zok, törvény, tolmács, öreg, idő, kor, üveg, széna, szalma, ablak, kovács, villa, járom, kalapács, csónak, pénz, iskola, tírgy, szekrény stb. Nyelvünk történetét figyelemmel kísérve minden időszakban rámutat­hatunk a szókincs fejlődésére, a sza­vak szaporodására, de a legnagyobb méretű változás a gazdasági, kultu­rális, technikai változásokkal, fejlő­déssel párhuzamosan a 18. század második felétői napjainkig tartó idő­szakban figyelhető meg. Ennek az időszaknak az elején indul meg az ún. nyelvújítás. A nyelvújítási moz­galom nagyon sok addig ismeretlen, sőt helytelennek minősített szó elter­jedését eredményezte. Csak néhányat említünk közülük: állam, elnök, bi­zottság, fogalom, jegyzék, szobor, sza­bály, képlet, rendszer, csontváz, év­szak, könyvtár, naptár. Ma ezek a 100—150 évvel ezelőtt még szokat­lan és sok esetben kifogásolt kifeje­zések szókészletünk elismert, sőt nél­külözhetetlen elemei, Ugyanúgy ítél­kezünk ma már azokról a szavakról is, amelyek a felszabadulás utáni for­radalmi változások következménye­ként terjedlek el nyelvünkben, mint például: élmunkás, munkaverseiny, számológép, tervteljesítés, felépít­mény, előregyártás, kötelezettségvál­lalás, éberség, átképzés, termelékeny­ség, hatékonyság, juttatás, mentesítő jármű stb. Mindezeknek a szavaknak az elterjedését az életkörülményeink­ben bekövetkezett változások ered­ményezték. A felsoroltakhoz sorolható jelenség a törvényesen megengedett, orvosi beavatkozással történt terhességmeg­szakítás. Ennek bevezetésével szük­ségessé vált egy szakkifejezés, amely­lyel ezt az engedélyezett orvosi te­vékenységet röviden megnevezzük, így született meg, majd nyert pol­gárjogot nyelvünkben a művi szó, amely a mű szó -i képzős alakja, akárcsak a tó-ból képzett tavi vagy a hó ból képzett havi szavunk. A szó használatát a segítségével való tö­mör kifejezési lehetőség szentesíti. Létjogosultságát A Magyar Nyelv Ér­telmező Szótára is igazolja azzal, hogy az V. kötet 91. oldalán orvosi szakkifejezésként szókészletünk elis­mert tagjai közt sorolja fel. Eesthy Mária APRÓHIRDETÉS • A Stavoindustria n. v. Bratislava, Hviezdoslavovo nám. 21 — dunaszer­dahelyi építkezésére azonnali belé­péssel alkalmaz két szakképesített mestert, Jelentkezni a fenti elmen lehet. OF-102 • A Csemadok Központi Bizottsága, Bratislava, Námestie 1. mája 30. Tat­ra 603 személyautójához azonnali belépésre gyakorlott gépkocsivezetőt keres. ŰF-101 • A Kelet-szlovákiai Gépgyár n.v., Košice, azonnal alkalmazza a kö­vetkező szakmunkásokat: öntő-formaöntő, esztergályos, marós, horizontál-marős, függőleges (karusszel) esztergályos, államvizsgázott hegesztő, fúró. A hegesztőszakra azok is jelentkez­hetnek, akik még nem vizsgáztak, de feltételezhető, hogy az állami he­gesztővlzsgán megfelelnek. Fizetés a nehézgépipar állami bér­táblázata szerint Jelentkezni lehet: VSS n. p., Košice. ÜF-099 • Závody Slovenského národného povstania, n. p. Vajsková, posta Lo­pej azonnal felvesz: 4 kőművest, 1 ácsot, 3 villanyszerelőt, 3 lakatost, 6 segédmunkást, 10 kohómunkást. Fizetés a TKK szerint. Az érdeklő­dők jelentkezhetnek az üzem sze­mélyzeti osztályán. OF-103 • Előnyös feltételekkel azonnal alkalmazunk pályavezeték-szerelő­ket vasas-képesítéssel (betakarítás­ra is), szakképesített villanyszerelő­ket (villanyvilágítás kábelezésére) kubikos-betonozókat, épület-mázolókat, építkezési gépkarbantartókat, a következő építkezési szakaszokra: Kolín — Jihlava — Brno — Brati­slava — Štúrovo, Choceft — Hradec Králové — Veľký Osek, Plzeň — Cheb, Horaždovice — Strakonice. Korhatár: 45 év. Teljesítménybér, Napi 25 korona útiköltség — megr térítés. Jelentkezni lehet: Elektrlzace íe\ez-. níc Praha, Praha 1, nádr. Praha— stfed. 0-095 • A Šmeralové závody n. p. Brno, Šmeralova 7. azonnal felvesz: eszergályosokat, horizontál-marósokat, lakatosokat, villanyszerelőket, marósokat és segédmunkásokat a tisztító rész­legre és más üzemrészekbe. Kere­seti lehetőség: 7—10 korona óra­bér. Internátust lakás a férfiak szá­mára biztosítva. ÚF-098 Bratislavai üzem fölvesz: Fizetés havonta a munka jellege szerint 1500-2000 korona btto. kőműveseket, lakatosokat, kazánkovácsokat, forrasztókat, villanyszerelőket és esztergályosokat Továbbá felvesz: több tolatót (a szakképzettség nélkülieket kiképezzük) segédmunkásokat építőmunkára, vegyi- és segédüze­m M mekbe. Átlagfizetés 1500-2000 korona btto - havonta. Lakás a munkás­szállón biztosítva. Az érdeklődők bővebb felvilágosítást közvetlenül az üzemben kaphatnak. Chemické závody Juraja Dimitrova, národný podnik, BRATISLAVA, ul. Februárového víťazstva (3-as és 5-ös villamos) .. 5 :. 1. i ň íj •• " V" ŰF - 081 Elrepülnek az ifjú évek ... a fénykép őrzi az emléket! Júniusban nyugdíjasoknak és rokkantaknak kedvezményes áron készítünk fényképeket (a családdal és az unokákkal együtt.) Látogassa meg műtermeinket: Szolgáltatások Háza Leningradská 17, Vajnorská 29, Markušová 10, Igazolványképeknél 10, Obchodná 47, arcképeknél 20 százalékos Hviezdoslav-tér 12. kedvezmény. A Munkaérdemrenddel kitüntetett Bratislavai Közszolgáltatási üzemek. ' OF-107 Abrag és a nyúlak Abrag már olyan sok tavaszt látott, hogy az öregségtől megsüketült, és látása ts meggyen­gült. Egy nap a stetéstől kifulladva érkezett a gyülekezetbe, és ijedten pislogott. Az emberek kíván­csian kérdezték: — Mi történt veled, Abrag? — Olyat láttam ma, amilyet még soha éle­temben — felelte az öregeber. — Meséld már el, mit láttál! — Csodálatos dolgot, nagyon csodálatosat — bizonykodott Abrag. És elmondta, hogy amikor átment a folyón, ott, éppen az erdőnél megpillanatott... na, mii gondoltok, mit pil­lantott meg az erdő­nél? Egy egész falka nyulat! Száz nyulat és még ötöt. — Száz nyulat és még ötöt? Bolond vagy Abrag? Hiszen ilyesmi még sohasem történtl Abrag meglepődött. — Talán sok? Hát hiszen lehetséges... de ötvenet bizonyosan lát­tam! — Ugyan, ugyan Ab­rag! Meghtbbantál! Ho­gyan tudott volna annyi nyúl összeverőd­ni? Nem tudott volna? — csodálkozott újfent. — Lehet... nem bánom,., de tizenöt biztosan voltI Arra a fejemet te­szeml — Butaság — mondta valaki. — Ilyen csodák nincsenekI Tizenöt nyúl? Ezt én nem hi­szem! Erre aztán Abrag egészen belezavarodott, és csak bánatosan mo­rogta: — Hát akkor mi zize­gett úgy az erdőben? Hiszen pontosan hallot­tam, ahogy zörgött az avar! Na de erre kirobbant ám a nevetés! Azóta pedtg szólás­mondássá lett Abchá­ziában, hogy „eltűnt, mint a nyúl az avar.-, ban", ty SZÖ 10 * 1985. május 29.

Next

/
Thumbnails
Contents