Új Szó, 1965. május (18. évfolyam, 119-149.szám)

1965-05-28 / 146. szám, péntek

A 7B ezer négyzet­kilométer területű Abu Zabinek, az Arabfélsziget legna­gyobb sejkségéoek, a régebben Kalóz­partnak nevezett kis országnak mai föld­rajzi elnevezése Szerződéses Imán. A Perzsa-öböl menti Abu Zabi straliégiai szempontbúi rendkí­vül fontos terület. Az angolok ezért már 1820-ban elfog­lalták. Az „uralko­dó" sejknek 1953­ban arra kellett ma­gát köteleznie, hogy „örök békességben" fog élni Angliával. A sejkség területén a közelmúltban tel­tárt kőolajforrások nagy nyereségeket biztosítanak, s azo­kat egyrészt angol, francia, valamint amerikai kőolajtársaságok seprik be, másrészt Sahbut bin Szul­tán, az 1928-ban trónra lépett egyeduralkodó vágja zsebre. Csupán tavaly 2,3 millió fontsterlinget kapott kőolajipari „részesedés" elmén. Az országban közép­kori állapotok uralkodnak, és nagyon alacsony a lakosság életszínvonala. Ké­pünkön: Sahbut bin Szultán (jobboldalt) céllövészet közben. (CTK felvétele) HÍREINK KÖZÖTT már jelentettük, hogy a múlt héten Kairó közelében lezuhant a pakisztáni légijorgalmi társaság utasszállító repülőgépe és 121 utas meghalt. Az egyiptomi vizs­gáló bizottság a gép romjai között egy telepes rádióban jelentékeny ér­tékű gyémántot talált. MÄR A NEGYEDIK HÄZ dőlt rom­ba ez idén Jihlaván, ahol a történel­mi múltú várterületen ötemeletes föld alatti folyosók fölött 500—700 éves, ódon házak állnak. Ezekben a házakban 3036 lakás van. A földalatti folyosók túlnyomó része el van árasztva és a víz állandóan bomlaszt­ja a talajrétegeket, jelenleg 21 jihla­vai lakóház (80 lakás) van olyan ál­lapotban, hogy bármikor számítani kell az összeomlással. További 23 ház alatt megrepedt a föld alatti fo­lyosók boltíve. A városi nemzeti bi­zottság 4 házat már leromboltatott és további 12 lakást kiüríttetett. JUGOSZLÁVIÁBAN egyre emelkedik a Duna szintje. Bezdanon, Ojvidéken és több más városban fokozódott az árvízveszély. Szerbiában az árvíz ál­tal okozott károkat 56 milliárd di­nárra becsülik. A CSEHSZLOVÁKIAI népművelési Szervezeteket tanulmányozó, 9 tagú nyugatnémet küldöttség csütörtökön reggel elutazott Bratislavából. A kül­döttség megismerkedett az iskolán kí­vüli oktatási rendszerrel és a népi egyetemek és akadémiák tevékenysé­gével. ORVOSSÁGOKAT, vitaminokat és kötszereket küld a szovjet Vöröske­reszt az uragán által elpusztított Ke­let-Pakisztánba. A DÉL-CSEHORSZÁGI szállodákban, kiránduló táborokban és autócampin­gekben 772-vel növekedett a férőhe­lyek száma, a vendéglátóipari léte­sítményekben pedig 3764 hellyel több áll a turisták rendelkezésére, mint az elmúlt esztendőben. TÖBB MINT 100 000 szárított borjú­gyomrot adtak gyógyszergyártási cé­lokra a múlt esztendőben a kelet­csehországi húsfeldolgozó ipari üze­mek. A LEGŰJABB külföldi szabadalmi és szabvány-irodalomból rendeznek kiál­lítást 1965. június 2-án a Szlovák Mű­szaki Könyvtárban, fBratislava, Stefa novtöová ül. 1—3. II. emelet.] AZ AUTÓIPAR számára majdnem egymillió golyóscsapágyat szállítanak ebben az évben húsz európai és ten­geren túli országba a prešovi Golyós­csapágy-gyárból. A fiatal üzem az év kezdetétől hat és félmillió korona értéket képviselő 460 000 golyóscsap­ágyat szállított külföldre és kiviteli tervét az első négy hónapban 125 százalékra teljesítette. DIVATBEMUTATÓT rendez május 30-án 17 órakor a bratislavai Kultú­ra és Pihenés Parban az Odeva cég. ISMERETLEN telefonáló jelentette az indianopolisi (USA) rendőrségé­nek, hogy egy hétemeletes házban időzített bombát rejtettek el. A házat kiürítették és megtalálták a bombát, amely csak azért nem robbant fel, mert az időzítő szerkezete elromlott. 1842-BEN létesült Párkányban a keményítőgyár, amelyet a felszabadu­lás után korszerűsítettek. Kapacitása a húsz év alatt tízszeresére emelke­dett. Az elmúlt év decemberében el­nyerték a „kiváló minőség üzeme" címet. Az év második felében megkez­dik a sütemény-krémporok gyártását. (Gá) MINDEN TIZENNÉGY NAPBAN tör­ténik egy öngyilkossági kísérlet a göttingeni (NSZK) egyetemen. Az utol­só 14 hónap alatt hat öngyilkossági kísérlet halállal végződött. 44 VlZTÁROLÖT építenek 7,6 millió korona költséggel a jövő év végéig az észak-morvaországi kerületben. BELGRÁDBAN MEGJELENT az „Umetnost" (Művészet) c. folyóirat első száma. A negyedévenként meg­jelenő folyóirat a képzőművészet és kritika kérdéseivel foglalkozik. 33 000 MÉTER SZŐNYEG készült eb­ben az évben a rajeci Slovena üzem­ben, amelynek nagyobb részét a Szov­jetunióba, Ausztriába, Japánba, Nor­végiába és Svédországba szállították. Ezekben a napokban 110 szőnyeget szállítanak Tokióba. SZÍNHÁZ Péntek, május 28. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ­DA: Rövid nyár (svéd| 15 45, 18.15, 20.30 SLOVAN: Paula Gautíva (argen­tin) 15.30. 18, 20.30, PRAHA: A tärgyi­lás (angol) 10, 12.45, 15 30, 18.15, 21, METROPOL: A Daniella eset (cseh) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Fatima (szovjet) 15.45, 18.15, 20 45, TATRA: Gaz­dag ílet (japán) 15.45, 18.15, 20.45, NI­VY: L alakú szoba (angol) 17.30, 20, VASUDVAR: Blood kapitány fia (olasz­Spanyol) 20, HVIEZDA (kertmozi): Sca­ramouche (francia) 20, DUKLA: Old Sliat­terhand (NSZK) 15.30, 18. 20.30, PALACE: Komédia a kilinccsel (cseh) 22, MA): Vigyázz! (szlovák) 18, 20.30, MLADOSŤ: Kos Barnabás esete (szlovák) 17.30, 20, ISKRA: Kozara (jugoszláv) 17.15, 19.45, ZORA: Üt a porondra (szovjet) 17.30, 20, POKROK: Az aranyember (magyar) 17, 19.30. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: A tárgyalás (angol), TATRA és ÜSMEV: Blood kapitány fia (olasz—spanyol) PARTIZÁN: Ének az esőben (amerikai), DUKLA: Dzsesszrevű (angol). SZÍNHAZAK (Bratislava): NEMZETI SZlNHÁZ: AZ eladott menyasszony (19), 01 SZÍNPAD: A császár csalogánya (14.30), Vávra király (19.30), ZENEI SZlNHÁZ: My fair Lady contra West Side Story (19.30). MAGYAR TERÜLETI SZlNHÄZ: KOSÚT: Kismadár, LÉVA: Változnak az idők. (19.30). A TELEVÍZIÓ MOSÓRA BRATISLAVA: 10.25 Iskola-tv. Matema­tika I. (Ism.). 11.05 Matematika II. 15.00 Az lntervízió műsora. Ökölvívó EB köz­vetítése Berlinből. 17.25 Matematika II. (ism.). 18.00 Egy kis technika. 18.30 A katonai Iskolák életéből 19.00 TV Hír­adó. 19.30 Gong. Riportok, beszélgeté­sek, megjegyzések. 20.40 Az lntervízió műsora. Ökölvívó EB közvetítése Berlin­ből. 22.30 TV Híradó. 22.45 Dzsesszzene. BUDAPEST: 8.05 Iskola-tv. Kémia. 9.45 Telesport (ism.). 10.00 Közvetítés a lottó­sorsolásról. 10.15 Dr. Kildare. Ünnepi hét vége (magyarul beszélő amerikai film) (Ism.) 11.10 Megismerni a kanászt (a TV riportfilmje). 11.30 A jövő hét műsora. 19.50 Ökölvívó EB (az elődön­tők közvetítése Berlinből). Túlnyomóan erősen felhős Idő, helyen­ként, főként a délutáni órákban, eső. Várható legmagasabb nappali hőmérsék­let 18—23 fok. Gyenge, a Duna menti síkságon mérsékelt délkeleti szél. Kučera szerepel a legsikeresebben a csehszlovák ökölvívók közül a berlini EB-c. Képünk a nagyszerű versenyző Husted elleni küzdelmének egyik mozza­natát mutatja be. (CTK felv.) Berlinben már minden találkozó tétre megy... Közeledik az ökölvívó Európa Bajnokság befejező napja és egyre fogy­nak a versenyzők, gyiérül a mezőny. A csehszlovák ökölvívók közül ezúttal Kučera tett ki magáért, aki az NSZK-beli Dieťert győzte le pontozással. Kučera, aki már a tokiói olimpián is remekül szerepelt, ezúttal is a töb­bet kezdeményező fél volt és győzel­méhez nem fért kétség. A döntőbe ju­tásért a szovjet Tamulisz lesz az ellen­fele, aki előzőleg az olasz Ciukat győz­te le. A többi csehszlovák versenyző már nem volt ilyen sikeres. Neurath az NSZK-beli Raschertől szenvedett pon­tozásos vereséget. Vojikot az olimpiai győztes Sztyepaskinnal szemben már az első menetben hatalmas erőfölény miatt leléptették. Az elődöntőkben súlycsoportonként a következő párok viaskodnak: Légsúly: McCluskey (skót)—Freistadt (NSZK), Skrzypczak (lengyel)—Ciuca (román). Nagyváltósúly: Dojcsev (bolgár)— Schnedi (osztrák), Agejev (szovjet) — Casati (olasz). Középsúly: Slowakiewlcz (lengyel) — Popencsenko (szovjet), Trodíer (NDK­beli)—Robinson (angol). Nehézsúly: Rybanský (csehszlovák) — Izoszimov (szovjet), Pandov (bolgár)— i Szénási (magyar). A nehézsúlyúak küzdelmei során ERDEMES VOLT? A nehézsúlyú hivatásos ökölvívók vi­lágbajnoki döntőjét Cassius Claynek kellett megvívnia Sonny Listonnal. A találkozót óriási reklámhadjárat előzte meg és csillagászati összeget fi­zettek a TV-közvetités, valamint a fil­mezés jogáért. Lewistonban azonban a felcsigázott várakozást jéghideg zu­hany hűtötte le: Clay egy villámgyors felütéssel „kikészítette" visszavágóra vágyó ellenfelét, s a vezető bíró kihir­dette a „nagyszájú bombázó" győzel­mét. Csalódott Liston, csalódott a kö­zönség, foghatják a fejüket az ame­rikai TV és film mecénásai. A nézők zsörtölődve hagyták el az „ütközet színhelyét" s ezt kérdezgették egymás­tól: „...Hát érdemes volt?..." A második világháború előtt mintha már valami hasonló történt volna ugyancsak hivatásos ökölvívók nehéz­súlyú világbajnoki párharcán... Akkor Clay elődje |oe Louis volt, a „barna bombázó", és ellenfele a német Max Scbmeling. Az az összecsapás is csak egyetlen percig tartott. Egykorú fel­jegyzések szerint az egyik néző a ta­lálkozó kezdetekor leejtette a cigaret­tatárcáját. Amikorra megtalálta és zsebrevágta, már vége is volt a nagy összecsapásnak. 0 ls így kiáltott fel nagy kétségbeesésében: „Hát érdemes volt?"... (za) párját ritkító küzdelemre került sor Szénási (magyar) és Trífunovics (Ju­goszláv) között. A jugoszláv versenyző a maga 120 kg-os súlyával és 196 cm­es termetével valóságos Góllátnak tűnt a magyar ökölvívó mellett. Tudása azonban nem állt egyenes arányban testi adottságaival és addig szabályta­lankodott, míg a mérkőzés vezetője megintette, majd a szorító sarkába küldte és kihirdette Szénási győzel­mét. A Jugoszláv versenyző egyébként 20 cm-rel volt magasabb és 33 kilóval súlyosabb, mint mozgékonyabb ellen­fele. ÍGY LÁTTA JÍRA dr. A Jablonecl edzőmérkőzés után Jíra dr a következőképpen nyilatkozott: „El sem hiszik nekem, mennyi a gon­dom a védők miatt. Ha a támadó csa­tárokra várnak, nincs velük baj. Ha viszont a csatárok felé kitámadnak, néha egész könnyen átjátszhatók. Po­pluhár influenzára panaszkodik. Ha nem játszhatna. Horváth helyettesíti. Ugyancsak gondolkodom, hogy Valo­&ek helyett ne szerepeltessem-e Mas­nýt. A két szélső messze van tavalyi formájától. Masopust elnyerte tetszé­semet és feltehetően nem veszti el a fejét még az esetleges nagy román nyomás idején sem. Geíetával együtt kitűnő összekötőkapoccsá lehetnek a védelem és a támadósor között. Strausz edzőmérkőzésbeli bemutatko­zása jó volt. A lövésekkel nem fukar­kodott. Remélhetőleg így tesz Buka­restben is." Biztató kezdet Lipcsében... Lipcsében megkezdődtek a nemzet­közi vízilabda-torna küzdelmei. Az első találkozón Csehszlovákia válogatottja 7:4 (1:1, 3:1, 2:1, 1:1) arányban le­győzte Belgiumot. Némi meglepetést keltett, hogy Ro­mánia együttese, bár nagy harcban 4:3 (8:1, 1:1, 1:0, 2:1) arányban dia­dalmaskodott a vendéglátó NDK fe­lett. A Jugoszláv válogatottnak a papír­formának megfelelően nem okozott különösebb gondott a bolgár együttes legyűrése. Az eredmény: Jugoszlávia—. Bulgária 4:1 (0:0, 2:0, 1:1, 1:0). A biztató kezdet után kíváncsian várjuk a folytatást. • • • Együtt a KK mezőnye BÉCSBEN A SPARTA PRAHA IGYEKSZIK MEGVÉDENI, A FIORÉNTINA, A RAPID ÉS A BUDAPESTI VASAS PEDIG MEG AKARJA SZEREZNI A KÜZÉPKURÚPAI KUPÁT. A védű Sparta Praha, a Rapid, a ren dezfl Austria csapata, az „erfinyerfi" olasz Fiorentlna már jó előre ismeretes részvevői voltak a labdarúgó Közép­európai Kupa négyes mezőnyének. A negyedik helyért a Budapesti Vasas és az NK Szarajevó folytatott oda-vissza alapon nagy küzdelmet. A KK hagyományok arra késztették a Magyar Labdarúgó Szövetséget, hogy a „jellegzetesen kupa­csapat" Vasast indítsa e népszerűségét visszanyerni igyekvő viadalsorozaton. A piros-kékek nem vallottak szégyent. Huszáros, 2:1 arányú idegenben elért győzelmük után a Népstadionban 2:0 arányban késztették megadásra a jugoszláv bajnokság jelenlegi második helyezettjét. Farkas vasárnap balszélsőt játszott a magyar válogatottban. Ezúttal csa­patában a középcsatárt megillető 9-es számú mezt öltötte magára, sxéltében­hosszában bejátszotta a pályát, és a lélektanilag fontos első gól az ő nevéhez fűződik. A második előkészítéséből ls kivette a részét, s azt az ezúttal balszélen szereplő P á I szerezte Kívülük az új szerzemény M o 1 n ár is jól mozgott a jobb­szélen, Puskás darabosan mozgott, néhány helyzetet kihagyott. A védelemben Mészöly és Ihász a sérült és távollevő S á r o s i helyett is harcolva reme­kelt, s ha miliden kötél szakadt, ott volt az a bizonyos ... „mindig jó az öreg a háznál" .. .: B e r e n d i 1 A Budapesti Vasas újólagos győzelmével kiegészült a négyes mezőny. Egyelőre nem tudhatjuk, milyen lesz a két elődöntő párosítása. A sorsolást csupán az osztrák—magyar VB selejtező napján, június 13-án ejtik meg Bécsben. Az elődöntőkre június 23-án kerül sor az osztrák fővárosban. A győztesek ugyanott június 28-án játszanak a kupa védelméért, a legyőzöttek pedig a 3—4. helyért. lövőre a most viaskodó négy együttes közül a győztes kap újra helyet a né­gyes mezőnyben. A másik klub a rendező ország egyik csapata lesz a további kettőt pedig kisorsolják. A rendezést, Csehszlovákia, Magyarország vagy Olasz­ország kapja A további két évben mind a négy részvevő ország egyszer-egyszer tölti be a vendéglátó házigazda szerepét. (ZA) VARÁZSLAT Prokopp, a hentes — akivel fut­ballról szoktam beszélgetni — a boltjában áll, dühösen mozgatta előre-hátra sapkáját a szemöldö­kével. — jó, hogy jön — mondta. — Megüt a guta. Mit. szól, hogy a tévé nem közvetíti az Inter-Benílcát? Ugyanígy kesergett később Hor­nung, a borbély és Lázár a rik­kancs ls. Lázár niég hozzátette: „hogy az isten akárhová tegye". Eltekintve, hogy azonnyomban és alku nélkül hajlandó lettem volna gond|aimat elcserélni az övékkel ... tulajdonképpen nem is értetlem őket. Bocsánatot kérek, de kell ne­kem egy kék fényben vibráló cso­daláda, feltétlenül szükséges a csatlakozásnak, félrevezetőknek, diódáknak bonyolult harmadik jel­zőrendszere ahhoz, hogy végignéz­zek egy mérkőzést? Május 27-én este tíz órakor le­ültem a legkényelmesebb karos­székembe, rágyújtottam a legöblö sebb pipámra és felnéztem a pla­fonra. Csodálatos meccset láttam. Corso szédületes formában ját­szott. A 22. percben végigszágul­dott a partvonal mentén, az alap­vonalon derékszögben bekanyaro­dott és bal külsővel hirtelen a lab­da alá nyesett. A fehér gömb egy ideig parabolás ívben távolodott a portugál kaputól, aztán hirtelen visszacsavarodott és bumeráng módjára vágódott a hosszú felső sarokba. Cavem csak ekkor ért oda, megölelte Corsot, gratulált az elké­pesztő teljesítményért. A játékvezető a félidő végére megunta a tétlenséget, nyugágyat hozatott ki, úgy nézte a parádé második felvonását. A második félidő a portugáloké volt. Costa Pereira mindjárt az első percben bemutatta a futballtörté­nelem legnagyobb kapusbravúrját. Peiro egy előrevágott labdával el­húzott Germano mellett és szuper­szónlkus sebességgel rohant a por­tugál kapu felé. A 11-es pont táján lövőcselt vetett be, Costa Preira elrepült balra. A lövés egy ütem­mel később a másik sarokra zúdult, de a földön fekvő kapus refleksz­szerűen felemelte a lábát és sike­rült a labdát a túlsó kapufa belső élére talpalnia. Onnét a gólvonalra vágódott a labda, de a Benfica ka­pusa fektéből repült az ellenkező oldalra és magához szorította a küzdelem tárgyát. A lelátón százezer kipirult arcú milánói lődözött örömében tűzpiros rakétákat a toszkán ég felé. £s ekkor következett Eusebio nagy pillanata. Augusto félmagasan adott be egy labdát. A fekete csil­lag eiőrevetödött és röptében, a levegőben úszva sarkalta a feje fö­lött előre a labdát. A fehér tárgy sisteregve, kénköves lángok köze­pette vágódott az Inter-kapu bal felső sarkába. Fehérruhás lányok jöttek a pá­lyára és Helenio Herrera megbí­zásából kék virágokat adtak át a Benfica csatárának. Csodálatos meccs volt. Mindenesetre jobb, mint az ere­deti. Cs minthogy 8:8-ra végződött, a jövő csütörtökön újra lejátszatom. Holnap mindenesetre elhívom a szo­bafestőt, hozza rendbe a pályát. A stopplinyomokat el kell tűntetni a plafonról. PETERDI PÁL A SPORTFOGADÁS HÍREI A SAZKA 23. játékhetének műsora a következő: Férfi kosárlabda Európa-bajnokság: 1. Csehszlovákia—Románia 2. Jugoszlávia—Lengyelország I. labdarúgó-liga: 3. Jednota Trenčín— Spartak Brno ZjS 4. Iskra Otrokovice—Tatran Prešov II. labdarúgó-liga: 5. KovostroJ Dečln—Dukla Tachov 6. Spartak Plzeň—Viktora Žižkov 7. LIAZ Jablonec— Dukla Tábor 8. T) VZKG—Dukla Slaný 9. TŽ Tflnec—Spartak Hr. Králové 10. Jednota Žilina—Lokomotíva Košice 11. Iskra Púchov—Dukla Komárno 12. Kablo Topolčany—TJ Nové Zámky A ŠPORTKA 21. játékhete első sor­solásának nyereményelosztása a követ­kező: I. díj: nincs nyertes. II. díj: 64 nyertes A 18 900 korona, III. dfj: 4227 nyertes á 410 korona, IV. díj: 76675 nyertes á 40 korona. A prémiumelosztás: I. és II. díj: nincs. III. díj: 31 nyertes á 5400 koro­na, IV. díj: 598 nyertes á 600 korona. Bukarest a vívás jegyében... • A Szovjetunió, Bulgária, Lengyel­ország, az NDK, Magyarország és Ro­mánia legjobb vívóinak részvételével Bukarestben megkezdődött a baráti országok versenyzőinek találkozója. Az első napon 36 indulóval a női tőr egyé­ni küzdelmeit bonyolították le. A dön­tőben meglepetésre a lengyel Zimmer­mann szerezte meg az első helyet, 2. Sákovicsné (magyar), 3. Gorobova (szovjet), 4. Szaböné-Orbán (román), 5. Vlcol (román), 8. Fukala (lengyel), 7. Mendelénylné (magyar). „0) Sző", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő Szerkesztőség: Bratislava Gorkého u 10 sz Telefon­522-39. 512 23, 335-68, — főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 506 39. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon 503-89. Előfizetési díj havonta 8 — Kčs Ter­jMztl a Posta Hírlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS — Üstredná expedícia tlaCe, Bratislava, Gottwaldovo nám. 48/v'lI. K >13*51424

Next

/
Thumbnails
Contents