Új Szó, 1965. április (18. évfolyam, 90-118.szám)
1965-04-08 / 97. szám, csütörtök
AZ OLIMPIAI győzteseket ábrázoló bélyegsorozat jelenik meg április második felében hazánkban. A grafikai megoldás Anna Podzemná festőművész, a metszetek josef Herftik és Jiíí Schmidt munkái. Befejezés előtt állnak a Dubnica nad Váhom-i Gép és Fémmegmunkáló Üzemben épülő univerzális próbaterem építkezési munkálatai. A próbaterem 3500 négyzetméternyi területen, 6 millió korona értékű anyagi ráfordítással épül. TIZENHAT országból 24 televíziós társaság jelentette be eddig részvételét az 1965. évi prágai II. nemzetközi televíziós fesztivál rendező bizottságának. Négyszáz esztendős a trenčíni Fatma-vendéglő, amely 1565 óta állandóan üzemben van. ÜZEMBE helyezték a Lednické Rovné-i Egyesült Üveggyárban az ország egyetlen folyamatos üvegolvasztó gépcsoportját. A szlovákiai állami természetvédelmi szervek védett területté nyilvánították a Dubnica nad Váhom-i parkot. A CSEHSZLOVÁK NÉPHADSEREG művészegyüttese április 6-án nagy sikerrel' mutatkozott be a budapesti közönség előtt. Gyomorbántalmak diagnosztika! vizsgálatait végzik hazánkban elsőkként a szovjet gyártmányú elektrogastrograf segítségével a bardejovi gyógyfürdő dolgozói. A KOVOSROT érsekújvári üzeme 128,2 százalékra teljesítette az első negyedévi tervét. Négy járásból — Léva, Galánta, Érsekújvár, Komárom — 1305 tonna hulladékanyagot szállítottak terven felül a kohóknak. 1953 áprilisában 43, az idén áprilisban viszont már 306 vagon hulladékvas szállításáról kell gondoskodniuk. A kis üzem dolgozói a május elsejét feladataik teljesítésével akarják köszönteni. (cs) Arkhimédész körei címen a napokban jelent meg a moszkvai Progressz kiadóvállalatnál Vojtech Mihálik szlovák költő versgyűjteménye. A piest'anyi repülőtérről startol naponta a prágai Agrolet gépe. Az utóbbi két hónapban a trnavai járás területén 1500 hektár termőföldet szórt be műtrágyával. Öt nap alatt 106 hektáron végezték el Bory község szövetkezetesei (lévai járás) a tavaszi kalászosok vetését. Jelenleg a burgonya ültetését és a cukorrépa vetését végzik. A Leleszi Egységes Főldművesszövetkezet dohányszárítójának tetejére a hibás kéményből szikra pattant, amely meggyújtotta a padláson tárolt szalmát. A szárító teteje is leégett és 20 ezer korona kár keletkezett. Kiss László, a bodrogszerdalielyi Közszolgáltatási Üzem kőművese egy traktor kerekei alá esett és sérüléseibe belehalt. A verebélyi állami gazdaság klascwi dolgozói eredményesen készítették elő a cukorrépa vetését. A napokban két műszakban dolgozva 116 hektárnyi területet vetnek be cukorrépával, (hra.) 3 TÖBBSZÖRÖS OLIMPIAI BAJNOKRÓL # A szarajevói nemzetközi sakkversenyen a Jugoszláv Matulovics és a szovjet Poiugajevszkij vezet 9V4 ponttal. A magyar Forintosnak 8 pontja és egy függő játszmája van, a csehszlovák Hort 7V4 pontot szerzett 14 forduló során. SZÍNHÁZ Kjaaa Csütörtök, április 8. FIM.SZÍ N H AZ A K (Bratislava): HVIEZda: Vlnnetou (NSZK| 15,30, 18, 20,30, SLOVAN: Helyjegy visszatérése nélkül (cseh| 15.30, 18, 20.30. PRAHA: A koronatanú (angol) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, METROPOL: Homokvár (jugoszláv) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Valaki szereti a bonyodalmakat (amerikai) 15.45, 18.15, 20.45, NIVY: Rövid nyár (svéd) 17.30, 20, TATRA: Az Ezüst tó kincse (NSZK) 15.45, 18.15, 20.45, DUKLA: Nekem nem játszanak bluest (cseh), 15.30, 18, 20.30, PALACE: Örökké zengő erdők (osztrák) 22, MÍER: Kos Barnabás esete (szlovák) 16.30, 19. OBZOR: A dohány (bolgár) 18, 20.30, DIMITROV: Öt perc múlva hét (cseh) 17.30, 20, PARTIZÁN: Élők és holtak I.—II. rész (szovjet) 17, ÜDÜLŐ- és KULTÚRPARK: Dávid és Liza (amerikai) 19, MÄJ: A szív labirintusa (cseh) 18, 20.30, MLADOSŤ: Fiam első napja (cseh) 17.30, 20, ISKRA: Egy nap krónikája (szovjet) 17.15, 19.45, ZORA: Lövés a ködben (szovjet) 17.30, 20, POKROK: Nyári álam (svéd) 17, 19.30. FII.MSZINHA/.AK (KoSice): TATRA: Optimista tragédia (szovjet), SLOVAN: Igen (magyar), PARTIZÁN: A 10-es asz tal vendégel (argentin), ÜSMEV: Kocsube) (szovjet) SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: A sellő (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: A bűnbeesés után (19), KIS SZÍNPAD: Elmerülés a csendben (19), Ü) SZÍNPAD: Vávra király (19.30), ZENEI SZÍNHÁZ: Cowboy-dalok (19.30). ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): MA: Luisa Miller, HOLNAP: Ahonnan a rókák is menekülnek (19). MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ Ragyolc: Rozsdatemető (19.30)./ A TELEVÍZIÓ MŰSORA BRATISLAVA: 9.00 Orosz társalgás. 9.30 Aranypáfrány, cseh film. 11.15 TVérdekességek. 16.55 Kicsinyek műsora. 17.25 Orosz társalgás (ism.). 18.00 Ifjúsági adás. 19.00 TV Híradó. 19.15 A film története. Az angol film gyártás a harmincas években. 20.20 TV-egyetem az új irányítási rendszerről. 21.10 Bratislava Zenei Ünnepségek. Alexander Moyzes: I. szimfónia. 21.55 TV Híradó. BUDAPEST: 9.45 Afrikában jártunk (magyar film). 10.35 Egy régi villamos imagyar rövidfilm). 10.55 Farsangi forgatag (szovjet filmösszeállítás, ismétlés). 17.33 Hírek. 17.40 Hol volt, hol nem volt. 18.10 Falusi dolgokról. 18.15 Levél Tanganyikából. 1B.25 Csak egy kicsivel Jobban (közvetítés a Technika Házából). 18.55 Telesport. 19.20 Esti mese. 19.30 TV Híradó. 19.50 Napi jegyzetünk. 19.55 A jövő hét műsora. 20.10 Találkozás a stúdióban a XIV. kerület vezetőivel. 20.40 Druon: Amerikából jöttem (Tv-játék). 21.25 TV-bébi. 21.40 Magyar mesterek: Szinyei Merse Pál. '22.10 TV Híradó, 2. kiadás. Túlnyomórészt felhős idő elvétve havazás. Várható legmagasabb hőmérséklet 14—18 fok. Gyenge szél. Jól sikerült a főpróba Ligaválogatott A—Osztrák ligaválogatott 2:1 (1:1) PAPP LÁSZLÓ már nem Európa-bajnok — Jelentettük az elmúlt napokban, s most hozzátehetjük: befejezte közel húsz éí®s sportolói pályafutását. Papp három olimpián (London, Helsinki, Melbourne) nyert aranyérmet, s azután a hivatásos ökölvívók táborában Európa bajnokságot. Mint hivatásos versenyző 28 mérkőzést vívott, s egyet sem vesztett el. Papp így nyilatkozott viszszavonulásáról: „Már nagyon közel vagyok a 40. életévemhez, ideje tehát, hogy nyugdíjba vonuljad . . . Visszavonulásom valamivel előbb történt, mint ahogy azt eredetileg terveztem, ennek azonban elsősorban a családom örül. Az ökölvívástól nem válok meg. edző leszek. A fiatalok, az ifjúsági korban lévők edzését veszem át." ABEBE BIKILA, a maratoni futás kétszeres olimpiai bajnoka világkörüli versenykörútra indul honfitársa, a 10 000 m-es futó, Wolde társaságában. Ütjának első állomása New York, ahol e hó 21-én áll rajthoz 12 mérföldön. Amerikából Európába jönnek az etiópiai futók, majd innen Japánba utaznak, ahol május 9-én maratoni távon állnak rajthoz. Japánból Bikiláék ismét Európába jönnek, s részt vesznek a londoni maraton-versenyen Június 12-én. DE VARON, az amerikaiak kétszeres olimpiai bajnoknője (400 m-es vegyesúszás és 4x100 m-es gyorsváltó), aki egyben kétszeres világcsúcstortó ls, kommentátor szerepet vállalt az ABC televízió-társaságnál, s abbahagyja a versenyzést. Amikor az újságírók megkérdezték, hogy nem sajnál-e hátat fordítani a sportnak, így válaszolt: „Tokióban elértem a maximumot. Három év múlva, a mexikói olimpián én már öreg leszek ... I" Szegény De Varon ... — öreg lesz a most 18 éves lányka. Pénteken kezdődik az egyéni ökölvívó-bajnokság Pénteken, szombaton és vasárnap rendezik meg az országos egyéni ökölvívó-bajnokságot. melyen súlycsoportonként 8—8, vagyis összesen 80 versenyző vesz részt. A küzdelmek péntek délután kezdődnek, s az elsfi napon 40 összecsapásra kerül sor, úgyhogy a késő éjszakai órákig folynak majd a küzdelmek. A 80 versenyző közül 60-an az Ústí nad Labemben, Opaván és Sp. Nová Vesen megrendezett selejtezőből kerültek az országos döntőbe, 20 versenyzőt pedig a központi szakvezetők jelöltek ki. A tavalyi bajnokok közül nem áll kí címe megvédésére Slajs, Hájek és Némec. Slajs nem vett részt a selejtező mérkőzéseken, Hájek és Némec pedig visszavonult. Az országos bajnokság egyben a május végén Berlinben megrendezésre kerülő Európa-bajnokságra való felkészülést is jelent. A bajnoki verseny után Jelölik ki azokat az ökölvívókat, akik Csehszlovákiát az EB-n képviselik. Ligaválogatott A: Schrojf — .Lála, Pluskal, E. Weiss, Novák — Geleta, Kvašňák — Pospíchal, Mráz, Masný, Valošek. Osztrák ligaválogatott: Fraydí — Halla, Glechner, Koller, Viehböck — Binder, Sturmberger — Hirnschrodt, Buzek, Seitl, Nemec. Mindkét csapat 4—2—4 hadrendben játszott. Az első 20 percben mindöszsze kétszer jutottak lövéshez a csehszlovákok, s akkor is előbb Kvašňák, majd Geleta célozta meg a vendégek kapuját. A legtöbb csehszlovák támadást szögletre szerelték az osztrákok. A Játék eléggé hullámzó volt. Az osztrák csapat Nemecet igyekezett helyzetbe hozni, de a bécsi gólzsák alaposan célt tévesztett lövéseivel. A 28. percben az ügyesen mozgó Pospíchal közeli lövése talált először utat a hálóba. Az osztrákok veszélyes ellentámadással válaszoltak, Schrojf szögletre mentett. A beívelt labda osztrák lábra került, s Novák a gólvonalról mentett. Egyre gyakrabban csattant fel a közönség tapsa, különösen Masný, majd Csalódást okozott a második garnitúra Ligaválogatott B-MTK 0:0 Ligaválogatott B: Schmucker — Večerek, Jarábek, Maferník, Janoščin — Kos, Masopust — Cvetler, Bencz, Mašek, Ztkán. Szünet után Kramerius védett, a csatársor pedig így alakult: Lichtnégel, Scherer, Mašek, Medvid. A fedezetsorban Kos helyére Plšek állt be. MTK: Lanczkor — Keszei, Dunai, Varga — Nagy, Vasas — Török, Kuti, Bödör, Major, Heger. Szünet után Kovalik védett, Keszei helyett Jenei, Varga helyett Kovács III., Major helyett pedig Halácsi játszott. A 15 ezer tőnyl közönség nagy csalódásban részesült. A csehszlovák együttes csatársora képtelen volt tartani a labdát, a játékosok egyáltalán nem értették meg egymást. Mindössze két átgondolt támadást vezettek a csatárok. Az MTK ezzel szemben jó összjátékkal gyakran közelítette meg Schmucker kapuját, s a látottak alapján egy-két gólos vezetést szerezhetett volna. A 16. percben Major, a 38. percben pedig Bödör lövése csattant a kapufán. Szünet után változott a kép. Ebben a félidőben a csehszlovák csapat támadott többet. A 60 percben Medviď ha talmas bombáját Kovalik bravúrral mentette. Még két nagy csehszlovák helyzet volt. Medvid a 80. percben nem talált bé az tlrrs kapuba, Mašek pedig közvetlen közelről Kovalik ölébe rúgta a labdát. Mráz fejese után, A 35. percben meredeken vezették az osztrákok támadásukat, Weiss nem tudott közbeavatkozni, és a kitörő Seitl kiegyenlített. Szünet előtt még Pospíchal dolgozott ki nagy gólhelyzetet. Kicsalta az osztrák kapust, azután beadta a' labdát, de azt Kvašňák és Masný is elhibázta. Szünet után az első percekben az osztrákok támadtak és az 5. percben Wolny hajszállal lőtt kapu fölé. Ismét feljött azonban a csehszlovák válogatott. Először Pospíchal került kitűnő helyzetbe, de feleslegesen cselezett és az osztrák védelemnek sikerült tisztázni. A játék érdekes, aránylag gyors és színvonalas volt A csehszlovák együttes kezdeményezett többet, de a támadások befejezésébe rendre hiba csúszott. Kvašňák előtt adódott gólszerzési alkalom de közelről leadott lövése centiméterekkel suhant el a balkapufa mellett. A 35. percben megszületett a csehszlovák válogatott második és egyben győzelmet jelentő gólja. Szögletrúgás után a labda az osztrák védőkről Geletához pattant, aki mintegy 24 méterről kapura lőtte és a labda Fraydl előtt felpattanva a kapus feje felett a hálóba vágódott. Ez a gól egyúttal a csehszlovák együttes győzelmét is jelentette. A csapat teljesítményével a vezetők elégedettek lehetnek és a látottak alapján bizakodva tekinthetünk a soron következő portugálok elleni VB selejtező elé. A VVK-ért Ferencváros—FC Bilbao 1:0 (1:0) A budapesti Népstadionban került sor a Vasárvárosok Kupájáért lejátszott mérkőzésre. A találkozó sokatígérően kezdődött. A Ferencváros fergeteges támadásokat vezetett a spanyol kapu ellen, csatárai több veszélyes helyzetet is kidolgoztak, de a Bilbao védelme Iribar kapussal az élén mindig tisztázni tudott. A mérkőzés egyetlen gólja a 25. percben született. Varga a balszélen elfutott, futtában kapu elé ívelt és Juhász kapásból remek gólt lőtt a spanyol kapu hálójába. Ezzel azonban az FTC úgy látszik ellőtte puskaporát, mert többször nem volt képes bevenni Iribar kapuját. A mérkőzés gyors, időnként izgalmas, de a csatárok meddősége miatt eredménytelen Játékot hozott. A Ferencváros egygólos előnnyel megy majd Bilbaóba a visszavágóra, de kérdés. vajon ez az egy gól elég lesz-e a továbbjutás kiharcolásához. Ujabb bonyodalmak az EK körül A győriek május 6-án játszanak Lisszabonban Az UEFA kupabizottsága úgy döntött, hogy a Liverpool-Internazionale Európa Kupa elődöntőt április 21-én Liverpoolban és május 5-én Milanóban kell lejátszani. Az első mérkőzés időpontja ellen most mindkét csapat tiltakozik. A Liverpoolnak ugyanis április 17-én, 19 én és 24-én bajnoki mér kőzést kell játszania, az Internazionale legjobbjai pedig április 16-án Varsóban játszanak az olasz válogatott világbajnoki selejtező mérkőzésén. Mint már jelentettük, az angol bajnokságot áprilisban be kell fejezni, s a tavalyi bajnok Liverpoolnak még sok mérkőzése van hátra. A csapat egyre fáradtabb, s ezt bizonyltja a kedden elvesztett mérkőzése is. Saját pályáján szenvedett 3:0 ás vereséget a West Bromwiuh Albion együttesétől. •A Benf.ca és a Győri Vasas már megállapodott mindkét mérkőzésük Időpontjában. Az első találkozó április 30-án lesz Budapesten, a visszavágó pedig május 6 án Lisszabonban. Mivel a portugál válogatott április 25 én Bratislavában szerepel, a Benfica játékosai innen utaznak Budapestre az első találkozó színhelyére. Megjegyzésünk: Zsákutcában ... A z elmúlt héten az egyik iskola igazgatója kezembe adta a KNB Iskolaügyi szakosztályának körlevelét. Az ifjúság egészségvédelméről hozott párthatározat teljesítésével foglalkozó rész C pontja felhívja a tanítók figyelmét, hogy az iskolák mellett — ahol erre lehetőség van -— létesítsenek sportpályát. Ismerősöm helyeselte az elképzelést. náluk ls szükség volna erre, hiszen rengeteg időt pocsékolnak el a tornaórákon sétálással. Volna ls megfelelő terület az iskola mellett, csakhogy ä már tapasztalt, tanult a zselizi esetből. Megvárja inkább a következő körlevelet, abban nyilván megnevezik, ki vállalja az építés költségét. Óvatosnak kell lenni, mondta nagy bölcsen. Tőle hallottam először a zselizi esetet... A Zselizi Magyar Középiskola CSISZ-szervezetének szülői és tanítói munkaközössége 1964 tavaszán vállalta, hogy ai SZNF 20. évfordulójának tiszteletére komplex kis stadiont építenek. Elkészítették a tervrajzot, a költségvetést, s mivel nagy volt az érdeklődés, elhatározták, hogy még az iskolaév befejezése előtt felavatják az új stadiont. Szülők, tanítók, tanulók együttes erővel lebontották egy üreg épületet, majd megkezdték egy 100 méter hosszú kerítés építését, közben elvégezték a földmunkálatokat is. Kezdeményezésüket mindenki helyeselte, hiszen az iskola közvetlen szomszédságában ideális feltételeket akartak teremieni egy tucat sportág fejlesztésére. Viszont a helyesléstől a segítségig hosszú az út. Így különféle építkezési anyagok hiánya miatt félbemaradt a lelkes munka. Ekkor azt gondolták, hogy őszig elintézik a pénzkérdést is. De nem így történt. A kezdeményezésről tudomást szereztek a járás iskolái, és természetesen azt is tudják, hoyy a sportot kedvelő fiatalok még ma sem gyakorolnak az új pályán. Ha volna építőanyag, főleg cement, dolgozná nak tovább, befejeznék a munkálatokat. Eddig mindent saját erejükből végeztek, több mint 2000 brigádórát dolgoztak. Ahhoz, hogy a közel 12 000 korona költséggel épülő stadiont átadhassák rendeltetésének, alig 5000 koronára volna szükség. Ezt az összeget nem tudják megszerezni. Nehéz elhinni, hogy a járásban a Z akció keretében vagy másképp ne találnának lehetőséget a segítségnyújtásra. Az okot máshol kell keresni. Ez a kezdeményezés egy évvel a körlevél megírása előtt született. Természetes, hogy nem lehetett olyan átgondolt, — főleg ami az anyagiak biztosítását illeti, — mint azok a tervek, amelyek a jövőben készülnek. Viszont a célt akarta szolgálni, sőt mi több, példaként hatott. Az irányító szerveknek azt tudatosítaniuk kell, hogy a jó célt szolgáló kezdeményezés felkaro lása nem csupán zselizi ügy. Ha e követendő példát sikerül vonzóvá tenniük, akkor a befektetés sokszorosan visszatérül. Ezért . kell segíteniük, hogy a zselfziek kezdeményezése kijusson a zsákutcából. (cs) M. Botvinyik nagyszerű győzelme Csaknem egyldőben. hogy Mihail Botvinyik volt világbajnok be|elenlette: nem vesz részt a világbajnokjelöltek páros találkozóján, újabb győzelemmel gyarapította versenyslkereit. Bár csak nyolcan játszottak a hollandiai Noordwijkban rendezett versenyen, 6 nagymester és 1 nemzetközi mester volt a mezőnybenl A kitűnő formában levő 54 éves Botvinyik hét Játszmából 6 pontot szerzett — csak Flohr és Bobocov ellen Játszott eidöntetlenül. A további sorrend: 2. Trifunovtes (Jugoszlávia) 4 és fél, 3—4. Flohr (Szovjetunió) és Larsen (Dánia) 4, 5. Van den Berg (Hollandia) 3 és fél stb. Bemutatjuk a volt világbajnok egyik szép győzelmét, melyet a legutóbbi zónaközi döntő egyik első helyezettje: Larsen dán nagymester ellan aratott. Vezércsel Világos: Botvinyik (Szovjetunió) — Sötét: Larsen (Dánia) 1. c4 e6 2. Hc3 d5 3. d4 Hf6 4. cd5: ed5: 5. Fg5 c6 6. e3 Fe7 7. Vc2 0-0 8. Fd3 Hbd7 9. Hge2 h6 10. Fh4 BeB (jobb He8, majd Fg3-ra Hdf6 és Fd6) 11. f3! c5 12. 0—0 a6 13 Badl b5 14. Ff2 c4? (tartani kellett a feszültséget, pl. Fb7 és Bc8-al.) 15. Ff5 Hb6 16. Hg3 Ff8 (jobban megfelelt az állás szellemének a b4 vagy az Fd7) 17 á3 Fb7 18. e4 g6 19. FH3 a5 20. e5! b4 21. Hce2 Hh7 22 í4 Fc6 23. Bal Fa4 24. Vbl f5 25. ab4: ab4: 26. Hf5:l | |ó esélyt nyújtó áldozat.) 26 ... gf5: 27. FfS: Ve7 28. Hg3 Fd7? (az áldozat helyességének próbaköve 28. ... Beb8, majd Fé8 volt — most a sötét állás kritikussá válik.) 29. Fd7. Hd7: 30. Vg6-f- Vg7 31. Vc6! Bal: 32. Bal: Vf7 33. Ba7 He5: (hiba a rossz állásban — 33. ... Hb8-ra 34 Vh6 Ve6 35. Vb7 Ve7 36. Vd5:+ következett volna.) 34. de5: (lám, a futár védi a7-etl) 34. ... Ve6 35. Ve8: Be6: 36. Hf5 Bc6 37. Kfl (világosnak nyert végjátéka van ) 37.... c3 38. bc3: bc3: 39. Fe3 Fc5 40. Fc5: Bc5: 41. Bal Hf8 42. Ke2 He6 43. g3 h5 44 Kd3 d4 45. Hd6 Bc7 46. He4 Kh7 47 f5 Hd8 48. Hf6+ Kh6 49. Hd5 Bb7 50. e6 Hc6 51. Ba6 He5+ 52. Kd4: és sötét feladta. 377. sz. fejtörő Guy W. Chandler („The Prolemist" 1957) * md^mtm^^ ' * wtim M . SSÜ * mm ~ m mm * mm wé fű m * m t; J m mm- * M® wm mm ^ ^ p ^ Világos indul, és 2 lépésben mattot ad. (2 pont) Ellenőrző jelzés: Világos: Kf2, Vf7, Ba7 és c7Fa2 és g7, gy: b4 és e3 (8 báb). Sötét: Kd6, Fg4. gy: b5, c6, d7, e4, e7, g5, h6 és h7 (10 báb). A megfejtés beküldésének határideje: április 17. A megfejtések fiz Üj Szó szerkesztőségének címére küldendők „Sakk" megjelöléssel. A helyes megfejtést beküldök közül ketten minden héten könyvjutalmat kapnak, továbbá állandó megfejtési létraversenyt vezetünk. A 375. sz. fejtörő (J. Marik) mellékmegfejtéses: 1. Vcl mellett 1. Vhl ls mattra vezet (Vc6. Ve6 vagy Vb6: nemi). Aki mind a két megfejtést beküldte, 4 pontot kapottl Az e heti nyertesek: Szalat Imre, Belá 23, posta: Ľuba, érsekújvári járás, Hajdú Sándor, Szepsi, Košická 101. Delmár Gábor • A férfi röplabda-bajnokcsapatok Európa Kupájának elődöntőjében a csehszlovák bajnok VS Praha április 18-án és 25-én mérkőzik a bolgár bajnok Mtnyor Pernikkel. Az első találkozó színhelye Bulgária. • Meghalt a Nemzetközi Olimpiai Bizottság alelnöke, a görög Ketseas 78 éves korában. Az elhunyt a NOB egyik legöregebb tagja volt. • A japán asztaliteniszezők 5:2-re győztek Svédország ellen. Hans Alser szerezte a svéd csapat mindkét győzelmét. Legyőzte Nohlrát és Takahaslt. A két ország női válogatottjainak küzdelmét a japánok 5:0-ra nyerték. • A chileiek nagy felháborodással tiltakoznak az amerikalak javaslata miatt, akik a chilei földrengés után arra akarják kérni a Nemzetközi Síszövetséget, hogy a jövő évi alpesi világbajnokságot Chile helyett Kaliforniában rendezzék meg. A chilelek tiltakozásukban utalnak arra, hogy sokkal nehezebb körülmények között tettek eleget annak idején a labdarúgó világbajnokság megrendezése kötelességének. Ül Szó" kládla Szlovákia Kommunista Párt)Snak Központi Bizottsága Szerkeszti a szerkesztő bizottság Felelős: Dŕnes Ferenc főszerkesztő Szerkesztőség: BratIslava.Gorkého u. 10. sz. Telefon: 522 39 512-23 335-88 — főszerkesztő: 532 20. titkárság: 550 18, sportrovat: 505-29 gazdasági ügyek 508 39 Kiadóhivatal- Bratislave, Gorkého 8., telefon 503-89. Előfizetési dlj havonta 8,- Kős. Terlaszti a Posta HírlaDSzolgálat Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS — Ústredná expedícia tlače, Bratislava, Gottwaldovo nám. 48/VII. ' K-21'51194