Új Szó, 1965. április (18. évfolyam, 90-118.szám)

1965-04-15 / 104. szám, csütörtök

A mezőgazdasági beruházási építkezés lemaradásának egyik oka Az, ami az elmúlt évben elegendő volt, az idén már kevés. És kérdés, hogy ami ma megfelelő, elég lesz-e jövőre? Ilyen az élet folyása és ná­lunk ez a folyamat rendkívül gyors. Látjuk ezt mezőgazdaságunkban is. Szövetkezeteink új baromfitelepek­kel, nagy gazdasági udvarokkal, gé­pesített istállókkal, és sertéshizlal­dákkal rendelkeznek, de még több mezőgazdasági épületre lenne szük­ség. Hát — épülnek .. A szövetkezet bejelenti igényét, és ha engedélyezik, ha belefér a pénzügyi keretbe, akkor tervbe ik­tatják. Elkészítik a tervrajzot, költ­ségvetést, szerződést kötnek az épít­kezési vállalattal és... építkeznek. Persze vannak bizonyos határidők is. És mégis — hányszor siránkoz­nak a szövetkezetek: már egy évvel ezelőtt kellett volna befejezni... Egyes járásokban gyakran több épü­letet adnak át késedelemmel, mint határidőre. A Dunaszerdahelyi Járási Népi El­lenőrző Bizottság kutatta az okokat és e célból ellenőrizte a mezőgaz­dasági beruházásokat előkészítő já­rási központot. Itt ugyanis az elmúlt évben már az építkezési tervek be­nyújtásánál is történt lemaradás. Ugyanígy van ez az idén is. A me­zőgazdasági beruházásokat előkészí­tő központnak a múlt év szeptem­ber 15-ig kellett beterjesztenie az ez évre tervezett építkezések tervraj­zait, de november 4-ig 49 építkezés tervét nem nyújtotta be. Érthető, hogy ilyen körülmények között az építkezési vállalat nehezen tudott anyagot, embert és gépeket biztosí­tani. Nem biztosították az 1965. év első negyedét sem, és ez elsősorban Jo­sef Frolnak, a tervezés vezetőjének hibájául róható fel. November ele­jén — bár a határidő már lejárt — 21 beruházási tervből csak 5 ké­szült el. A tervezők nem tudták idő­re elkészíteni a terveket, arra azon­ban találtak időt, hogy a „háztáji­ban" dolgozzanak. Eduard Cfž, Var­ga Zoltán és Štefan Moravčík „ma­szek-alapon" készítettek terveket a szövetkezeteknek. Varga Zoltán és Eduard Cfž még árdrágítást is el­követett, ugyanis a nyárasdi szövet­kezetnek Varga 3800 koronával és az ekecsi szövetkezetnek Cíž 1500 koronával többet számított a terve­kért. A kötelesség elmulasztása más té­ren is megmutatkozott. Nem készí­tettek anyagkimutatást és a szövet­kezetek nem ellenőrizhették a beér­kezett anyag mennyiségét, így a járási építkezési vállalatnak lehető­sége nyílt a nyersanyag-manipulá­cióra. Például a kulcsodi szövetke­zet fiaztatójának főjavításához 170 mázsa mésszel és 50 mázsa cement­tel többet adtak ki a raktárból. A bősi garázsépítésnél olyan né­hányszor tízkiló festéket is kiszám­láztak, amit egyáltalán nem hasz­náltak fel. Figyelemreméltó az is, hogy a du­naszerdahelyi OSPPI a múltban mi­lyen gyakorlatot honosított meg a prémium-kimutatásoknál. Az 1964 első negyedében elvégzett munkát a második, vagy a harmadik ne­gyedévben számlázták, de a kimu­tatásban úgy szerepelt, mintha a munkát J963 harmadik negyedében végezték volna el. Például E. Číž a sárréti EFSZ részére 1963 decembe­rében és 1964 január havában elké­szítette a központi trágyagödör ter­vét. A munkát 1964 májusában szám­lázták, de a nyilvántartás szerint még 1963 negyedik negyedében el­végezték ... a prémium miatt. Vannak hibák a járási mezőgaz­dasági-termelési igazgatóságon is, ahol egy felelős beosztásban levő dolgozó — Pollák elvtárs — nem végezte el a tervezett beruházások szétírását a negyedévekre, és ez szintén nehézségeket okozott. Ugyan­akkor az is hibának róható fel, hogy a mezőgazdasági üzemek sok­szor eltérnek az eredeti tervtől és változtatásokat eszközölnek. Ezek a hibák okozzák a dunaszer­dahelyi járásban a mezőgazdasági beruházási építkezések lemaradását. Más járásokban talán más okokat találunk. Egy azonban bizonyos: ezekre a lemaradásokra ráfizet a szövetkezet, tehát a társadalom, az ilyen jelenségek ellen pedig minden eszközzel harcolnunk kell! (lb) INJEKCIÓ HELYETT TABLETTA Néhány évvel ezelőtt még a cukorbetegeket inzulinnal kezelték az orvo­sok, a mi állandó szabályos időközökben történő injekciózást jelentett. A mennyiségre jellemző, hogy például 1000 injekció nem volt valami kü­lönleges eset. A kellemetlen, sokszor fájdalmas injekciók helyett az utób­bi években a drezdai Arzneimittelwerk Orabet és Oranil nevű gyártmányait alkalmazták tabletta formában. A most érkezett jelentések szerint a drez­dai gyár Buformin néven új, még hatásosabb gyógyszert hoz forgalomba. Matractömő gép A prágai Delba kisipari termelőszö­vetkezet konstruktőrjei a kézi mun­kát csaknem teljes egészében kikü szöbölő matractömő gépet szerkesztet­tek. A berendezéssel normalizált (95x65x13 centiméteres) méretű mat­racok bélelhetők. Az aránylag kis gép iránt a hazai üzemeken kívül külföl­dön is érdeklődnek. Újfajta napszemüveg A turnovi Dioptra szemüveggyár az idén 12-féle új szemüveget gyárt kül­földi megrendelői számára. A belföldi vásárlókra is gondoltak: részükre még e hónap végén több tízezer Stadion típusú napszemüveget küldenek az üzletekbe. Az alumínium keretes szem­üveg „üvegje" különféle színárnyala­tokban speciális anyagból készült. Mi­vel felső része sötétebb, valószínű, hogy a motorosok és a sportolók örömmel vásárolják majd. Nagy erősségű kobaltbomba A martini kórházban a múlt napok­ban hazai gyártmányú kobaltbombát helyeztek üzembe. Az eddigieknél szemben az az előnye, hogy lénye­gesen erősebb az égője (20 000 Curie). A berendezés teljesen automatizálva van, s kezelőszemélyzetét sugárzás veszélye nem fenyegeti. Mágneses ceru-zabél A České Budéjovice-i Koh-i-noor ce­ruzagyár dolgozói a napokban 2000 tucat mágneses ceruzabelet szállítot­tak az ostravai Klement Gottwald Vasgyár gépi számítóközpontjába. A speciális ceruzabélre, amit eddig Franciaországból hoztunk be, a BULL­típusú számítógépnek van szüksége. A kitűnő minőségű és olcsó, újdon­ságnak számító ceruzabél iránt Fran­ciaország is érdeklődik. Az Elektrosvit újdonságai A harmadik negyedévben az érsek­újvári Elektrosvit több új lámpát ad a piacra. A modern kivitelű lámpák oldalfalra is felakaszthatók. A lakó­szobák megvilágítására 11311 típus készült. Az új lámpáknak ez a típusa 40 Wattos égőt igényel. Súlya 1,25 kilogramm, mérete 196x196x100 milli­méter. Automata esztergagép A plzeňi V. I. Lenin Művek legújabb automata esztergagépe, a SIU 100 ke­zelése és irányítása kapcsolótábláról végezhető. A fordulatszám és az elő­tolási sebesség a munkafolyamat meg­szakítása nélkül változtatható. Az esz­tergához elektronikus másolóberende­zés és mágnesszalagos programvezér­lő berendezés tartozik. Az automata eszterga nagyobb munkadarabok meg­munkálására is alkalmas: a megmun­kált darabok maximális átmérője 1000 milliméter, hossza 20 000 mm, súlya pedig 20 tonna lehet. Az orosz kultú ra géniusza M. V. Lomonoszov, a béke-világmozgalom ünnepeltje É f»> ffijÄ JU '' Mm i SI mmTM ďqflHw^ m- -/H msmxM W S ty gygjga^Mlflfe! •f f w • 1|§\ - v gglÉ 7 WSSBBföL " ...;! A Béke-világtanács kezdeményezé­sére az idén Mihail Vasziljevics Lo­monoszov, a nagy orosz polihisztor, a sokoldalú tudós és költő is méltó helyet kapott a béke-világmozgalom ez évi ünnepeltjei sorában. Április 15-én emlékeznek meg világszerte halálának 200. év­fordulójáról. Nevét őrzi a pétervári akadé­mia és a moszk­vai egyetem. A fizika, a kémia, a filozófia, az orosz irodalom, a történet- és nyelv­tudomány, a bá­nyászat, a kohá­szat, a geológia és a meteorológia érdekelte. Úgy­szólván az ő ne­véhez fűződik a XVIII. század orosz kulturális és tudományos, valamint gazdasá­gi élet felvirágoz­tatása. Az embe­riség történetében csak igen ritkán tűnik fel ilyen egé­szen kiváló és ennyire sokoldalú ké­pességgel felruházott egyéniség. Lo­monoszov még annyiban is kiemel­kedett e kor tudósai közül, hogy al­kotása csaknem minden területen döntően vitte előre az egyes tudo­mányokat, minden cselekedete a ha­ladást szolgálta. Lomonoszov haza­fiassága sokoldalú tevékenységét csak elmélyítette. Lomonoszov 1711. november 19-én Észak-Oroszországban, Arhangelszk közelében, egy ottani telepes-család­ban született. Apja, mint hajótulajdo­nos az Északi-tengert járta s az akko­ri időkhöz mérten felvilágosult ember volt. Lomonoszov segített az apjának a hajón s otthon, szántott, vetett, és egy ideig az ottani hajógyárban is dolgozott. Csak tízéves korában tanul­ta meg a betűvetést. 19 éves korában Moszkvába ment, hogy ott egy papi akadémián tanuljon. Itt alig adtak elő egzakt tudományokat, őt azonban ép­pen ezek vonzották. Néhány évet Ki­jevben töltött, majd a pétervári aka­démia hallgatója lett. Később két tár­sával együtt külföldre küldték, hogy bányászati és kohászati tanulmányokat folytasson. Mintegy 5 évet töltött Né­metországban, Franciaországban és Hollandiában. Hazatérése után 1741 ta­vaszán Lomonoszovot kinevezték a Tudományos Akadémia adjunktusává, majd hamarosan az akadémia rendes tagja lett. ö rendezte be az első orosz­országi kémiai laboratóriumot, amely európai viszony­latban ls az elsők közé tartozott. Lo­monoszov már ak­kor világosan lát­ta a vegyészet fontosságát, ami­kor ezzel a tudo­mányággal egy téves elmélet kö­vetkeztében még alig foglalkozott valaki, ö látta meg elsőnek, hogy a kémiát is, mint mennyiségi tudo­mányt kell a ma­tematika segítsé­gével művelni és ezzel megvetette a fizika— kéťnia alapjait. A fiziká­ban is hasonló­képpen mintegy száz évnek kel­lett eltelnie, míg Lomonoszov néze­tei igazolást nyer­tek. Fizikai és kémiai munkái néhány híres értekezésben Jelentek meg: „A testek szilárdságáról, cseppfo­lyósságáról", vagy „Elmélkedések a levegő rugalmasságáról", „A hideg és meleg okáról" stb. címen. Sok gondolata csak később a dialektikus materializmus megvilágításánál, vagy a fizikai kísérlet eredményeinél iga­zolódott. Lomonoszov haladó nézetei miatt nemcsak a reakciós, ún. tudományos körökkel, hanem a pravoszláv egy­házzal is összeütközésbe került. Ez­zel magyarázható, hogy ez a lángész életében nem tett szert európai hír­névre. A feudális cári Oroszország nem tűrte „istenkáromló" nézeteit. Lomonoszov ugyanis számos művében Kopernikus tanításait védelmezte és ő fedezte fel a Venus bolygó légkö­rét is. Munkáiban a világegyetem val­lásos elképzelései ellen küzdött, ame­lyeket „a világban kószáló istenfara­gók" terjesztenek, — gúnyolta Lomo­noszov a tudomány által is elvetett elképzeléseket. A Szovjetunió volt az első, amely a nagy tudóst az őt megillető, mél­tó helyre állította és népszerűsítette műveit, melyekkel a haladó emberisé­get gazdagította. -gk­SIKERES NEGYEDEV Áz első negyedévben a losonci járás mezőgazdasági dolgozói szép ered­ményeket értek el az állattenyésztési termékek eladási tervének teljesíté­sében. A járás a húseladási tervet 115,1 százalékra teljesítette. Ez 3087 mázsa hússal nagyobb teljesítmény a tavalyinál. Tejből az első negyed­évben 2 950 000 liter helyett 3 592 996 litert adtak el a járás mezőgazda­sági dolgozói. A járás eleget tett tojáseladási feladatainak is. A tervezett 3 950 000 tojás helyett az év első három hónapjában 5 175 605 tojást adtak el. A. V. A raktárból is mindent elvittek a németek. Csak egy alacsony láda állt a fal mellett, azon ült Nyikoláj. Tér­dére könyökölve cigarettázott. Felné­zett Bartára, s intett, hogy üljön le mellé. A prémes sapkát hátra tolta a fején. Barta leült, cigarettát kere­sett a zsebében. Akkor vette észre, hogy Nyikoláj nem egyedül tartózko­dik a helyiségben A sarokban, vastag pokrócokon valaki feküdt az olajsza­gú padlón Kistermetű katonának lát­szott, arccal befelé fordulva feküdt, s fülig be volt takarva a köpenyével. Nyikoláj követte Barta pillantását. — Irina — mondta halkan — a mi crinánk... Nyikolájt jól meg lehetett érteni, sok szlovák szót tudott s lassan, ta­goltan beszélt. Elmondta, hogy Irina a legügyesebb híradós lányuk, s olykor hosszabb-rö­videbb ideig az ellenséges vonalak mögött dolgozik. Ezúttal is ilyen fel­adatot kapott, átíött a vonalakon s az utolsó két napon étlen szomjan a ben­zlniizlet fatartójában rejtőzött. Reggel, mikor rátaláltak, olyan fá­radt volt, hogy beszélni is alig tudott. Megetették, lefeküdt ide a padlóra és rögtön elaludt. Barta felállt, odament a fekvő lányhoz. Látta, hogy a haja szőke, de arcvonásait nem tudta kivenni. A köpeny alól két kurtaszárú csizma nyúlt ki. Lehajolt, megigazította a lá­nyon a takarót. Visszaült a ládára, s egy ideig be­szélgettek. Nyikoláj megmutatta zsák­mányolt tőrét, melynek fényes pengé­jébe ezt a jelmondatot vésték: „Alles für Deutschland!" A lány közben felébredt, felült a padlón, a köpeny gyűrötten hevert mellette. Egyenesszálú szőke haját igazgatta, kábult volt még a hosszú alvástól. Arca, keze, s néhol magas­nyakú ingkabátja is feketd volt a pi­szoktól. Nyikoláj felállt a ládáról s odament hozzá. A puskás katona benyitott a raktárba, valamit mondott Nyikoláj­nak s magyarázni kezdte Bartának, hogy hazaengedi a civileket, mert az ágyúzás miatt ma este nem mehetnek ki dolgozni. Barta hallotta, hogy az emberek ki­jönnek az üzletből s keresztül men­nek az előszobán. A lányt nézte, aki­re Nyikolál felsegítette a köpenyét. — Mosakodni szeretne — mondta Bartának. — JÓ lenne, ha egy pár napig pihenhetne. Nekem most el kell mennem ... Hatalmas dörrenés hallatszott, a légnyomástól megrázkódott az ajtó. Barta magára és a lányra mutatott. — Az öregasszonynál pihenhet — mondta Nyikolájnak. Nyikoláj oroszul beszélt a lánnyal. A lány bólintott, kezet fogott Bartá­val. Nyikoláj felemelte a padlóról a lány fegyverét s a vállára akasztotta. A géppisztoly rézsút függött Irina mellén. A puskás katona az előszobában várta Nyikolájt. Odakint sűrűn, súlyos pelyhekben hullott a hó. Irina Kijevben született. Abban az évben végezte el iskoláit, amikor a háború kitört. Tanítónő lett, zenét és éneket tanított egy közeli kisváros iskolájában. Mikor a fasiszta hadsereg lerohanta és feldúlta Ukrajnát, a zűr­zavarban visszakerült Kijevbe és szü­leivel nagybátyájékhoz költözött, mert lakásukat bombatalálat érte. Az ese­mények úgy megviselték, hogy alig járt kl az utcára, nagynénijének se­gített a házi munkában s az ablakfüg­göny mögül nézte az állig felfegyver­zett, diadalittas megszállókat. A németek egy razzia során rájöt­tek, hogy a házbeli szomszédjuk együttműködik az ellenállókkal. Iri­na az ablakból látta, amint géppisz­tolyos katonák kilökdösték a kapun, s közben ütötték-verték. A férfi há­roméves kisfia az utcán játszott, hóna alatt kopott aktatáskát szorongatott, az apját utánozta, aki reggelenként ugyanígy szokott otthonról elindulni. — Munkába megyek, munkába me­gyek I — kiáltozta selypítve. Mikor észrevette, hogy az apját verik, el­dobta a táskát, odafutott hozzá és sírva a nadrágjába kapaszkodott. Az egvík német karon ragadta és lelökte a járdáról. De a gyerek nem tágított, ismét utánuk iramodott. Ekkor a ka­tona belerúgott, s mikor elterült a járdán, tüzet nyitott rá géppisztolyá­ból. A férfit elvitték, s a kisfiú pi­rosnadrágos teteme ottmaradt a jár­dán. Az eset után Irina nem tudott to­vább tétlenül várni. Megkérte a le­tartóztatott szomszéd ismerősét, vigye el az ellenállók összejövetelére. S egy éjjel két férfi kíséretében átszökött az arcvonalon, és az első útbaeső pa­rancsnokságon frontszolgálatra jelent­kezett. A rádiósok közé került, és eb­ben a feladatkörben működött. A vol­gai csata után magyarul és németül kezdett tanulni és nehezebb beosztást kért. Már ismerték ügyességét, ezért beosztották azokhoz a híradósokhoz, akiket a német vonalak mögé is át­küldték. Azóta számtalanszor szökött át és jött vissza övéihez, sokszor sű­rű golyózáporban, és eddig sohasem esett baja ... Irina Ratkó néni régi, fiatalkori pongyoláját viselte. Előrehajolva ült a cserépkályha mellett, az öreg asz­szony szobájában, hosszú szőke haját szárította. Egy másik szék támlájára a ruháját terítette. Barta az asztal mellett ült, hallgatta a lányt. Német és magyar szavakat kevert a beszé­débe, hogy Barta jobban megértse. Az öregasszony nem jött fel a pin­céből, a folyón túl még mindig szól­tak az ágyúk. — Te ml vagy? — kérdezte Irina Bartától. — Diák voltam — felelte a fiú. — De nem fejeztem be az iskolát, mert az anyám nagyon szegény asszony ... Érted, amit mondok? — Da ­r mondta a lány. — Érte­lek, csak beszélj. — Ha vége lesz a háborúnak, to­vább tanulok ... Anyám most nincs itthon, elment a nővéremhez. Ez egy jó öregasszony, akinek a házában vagyunk ... Nem mer feljönni a pin­céből ... A lány felállt a székről, hajához nyúlt, amely már majdnem száraz volt. Barta nem győzte csodálni ham­vas szépségét. — Pihenhetsz, ameddig akarsz — mondta. — A fűtésről gondoskodom. Hozok otthonról fát. — Köszönöm — mondta Irina. — Nagyon nehéz volt az utolsó néhány hét. Már vége lehetne a háborúnak. — A barátomnak van egy ócska gramofonja. Ha zenét tanítottál, biz­tosan érdekelnek a népdalok. — Persze — mosolyodott el a lány. — Nagyon érdekelnek. — Mi volt az első magyar szó, amit megtanultál? — Az első? — A lány felnézett a mennyezetre, ujjaival a cserépkály­hán dobolt. — Mi is volt? Nem em­lékszem ... Várj csak... — Hátra nézett a fiúra. — „Bükkfa" — ez volt az első magyar szó. Egy magyar al­tiszt kezdett tanítani. Ukrajnában Jött át hozzánk. Rámutatott egy fára és azt mondta: „bükkfa". Nevetett. Nagyon bájos volt, ahogy idegenes kiejtéssel kimondta a szá­mára nehéz szót. Eljött a kályhától, fésűt keresett és a falitükör előtt fésülködni kez­dett. Barta nem tudta levenni róla a tekintetét. (Folytatjuk) 1965. április 10. • (j] SZÖ ä

Next

/
Thumbnails
Contents