Új Szó, 1965. március (18. évfolyam, 59-89.szám)
1965-03-08 / 66. szám, hétfő
ttmiňmlepsca &e*ü£g,eüe váw&unňat Kerek ötven évvel ezelőtt két „zavaró mozzanat" vegyült a régi Monarchia hagyományos letargiájába: egy háborús és egy hátországi. Az Ismert történelmi eseményből kifolyólag emlékezetemben maradt a helyi vonatkozású történet időpontja. 1915. március 22-én elsőnek a Pressburger Zeitung hozta a vastagbetűs gyászhírt: „Przemysl gefallen". Az egymást túlharsogó „győzelmi" jelentésekhez szokott hátországbeltek megdöbbentek. Figyelemre sem méltatták a védők kétségbeesett helyzetét, akik öt hónapig hősiesen tartották a várat és csak a teljes kiéheztetés után adták meg magukat. Az újság olvasó közönség becsapottnak érezte magát. Ilyen légkörben apám ugyanaznap további riasztó hírrel érkezett haza: az akkori pozsonyi Allamt Kórház előtt őrt álló katona a hajnali órákban hátulról lelőtt egy beteget, aki szökést kísérelt meg a kőfalon keresztül. — Mióta és ml célból őrzi katonaság a kórházi ápoltakat? Miért lőttek le egy szökni akaró beteget? — kérdezgettük mi, mások, minden ki... — Mit titkolnak a kórházban ? Másnap aztán kipattant a gondosan titkolt ügy. Az első világháború kitörése óta nemcsak a kémelhárltó szervek, hanem az egészségügyi ellenőrző közegek is kínosan ügyeltek arra, hogy ne hurcoljanak be ragályos vagy járványos betegséget. A Monarchia lakos ságánák megtizedelése érzéke nyen sújtaná az ország védere jét. Érthető riadalmat okozot tehát az a lepragyanús család amelyet 1914 őszén az itten Téli-kikötőben leszállítottak egy uszályról. Az összes családta gokat az éj leple alatt katona fedezet mellett az Állami Kór ház infekclós pavilonjába kl sérték A megejtett orvosi vtzs gálát mind az öt családtagnál bélpoklosságot állapított meg előrehaladott stádiumban. Mind ez a legnagyobb titokban tör tént. Ne tudja meg senki sem, hogy leprabetegek tartózkodnak a város falai között. Balkáni hazájukba sem engedték visszatérni a fertőzötteket, bármennyire rimánkodtak is. Attól tartottak, hogy az útközben velük érintkezőkre is átterjedhet a borzalmas kór. — Méq ez hiányozna, hogy leprafertőzés veszélye fenyegesse a népet, amikor már egyre ifesztőbb mértékben kísértett a tífusz és a vérhas réme — mondogatták a felelős tényezők. Természetesen segíteni nem tudtak a szerencsétleneken, hiszen még nem ismerték a lepra ellenszerét. — A szigorúan elkülönített leprásokhoz senki sem járhatott be a kórházi személyzet közül az orvosokon kívül — emlékezett vissza az „élő lexikon". — Az élelmet egy falnyíláson keresztül juttatták szobájukba. Orvostársaim közül én voltam az egyetlen legényember, de családos kollégáim ls — érthető félelemmel — bejártak a betegekhez. Ilyenkor valamennyien sebészmasz kot viseltünk. Ezt tartották akkoriban a legbiztosabb megelőző intézkedésnek, mert a leprások sebeiből felszabaduló pehelykönnyű hámsejtek főleg az orr nyálkahártyáját fertőzik meg. Szerencsére egyikünk sem kapta meg a gtjógi/íthatai lan betegséget. Ápoltlatnkot azonban kizárólag tüneti kezelésben részesíthettük, akik sorjában el ts pusztultak. jómagam pedig arra a fiatalemberre emlékszem vissza, aki az öt közfii erőszakos halállal halt mng, mert szökni akart. Ki tudja, mi késztette a sze gény hoľ> i' -iényt a végzetes lépésre? A leprapavllon elé biztonság kedvéért katonai őr szemet rendeltek, akinek pa rancsa volt tüzelésre, ha egy leprabeteg átmásznék a falon. A kétségbeesett hajós átmászott, a katona tüzelt, és eltalálta. KOZICS EDE Teljesítjük a kitűzött feladatokat A komáromi járás községeiben szintén befejeződtek a pártszervezetek évzáró gyűlései. A járási pártbizottság nagy figyelmet szentelt e tanácskozások előkészítésének, s a pártbizottság aktivistáival részletesen megtárgyalta a teendőket, meghagyva, hogy az aktivisták személyesen felelősek az évzáró gyűlések előkészítéséért. Az aktivisták nagy többsége felelősségteljesen látott e pártfeladat teljesítéséhez, s ez a gyűlések színvonalán is meglátszott. Abból a célból, hogy a pártszerv és az alapszervezetek között elmélyüljön a kapcsolat, az elnökség és a plénum tagjai részt vettek valamennyi évzáró gyűlésen. Tolmácsolták a járási pártbizottság által kitűzött feladatokat és arra ösztönözték a pártszervezeteket, hogy járuljanak hozzá a feladatok teljesítéséhez. A kommunisták tárgyalásain részt vettek továbbá a társadalmi szervezetek képviselői, valamint a legjobb párton kívüli dolgozók. Sok helyütt ígéretet tettek, hogy az egy,es tömegszervezetekben ismertetni fogják a pártszervezet határozatait és küzdeni fognak azok megvalósításáért a párton kívüli dolgozók körében, Pártszervezeteink kommunistái nagy érdeklődést tanúsítottak a CSKP Központi Bizottságának az évzáró gyűlésekhez intézett levele iránt. Sokan állást foglaltak a levéllel kapcsolatban és rámutattak azokra a fogyatékosságokra, amelyek az egyes EFSZ-ekben tapasztalhatók. Ugyanakkor javaslatokat terjesztettek elő a hibák leküzdésére. Az évzfyó gyűléseken sok bíráló megjegyzés hangzott el, különösen a felsőbb szervek munkájával, főleg az irányítással kapcsolatban. A szllasl pártszervezetből Bartalos elvtárs, a helyi CSISZ-szervezet elnöke és a pártbizottság tagja helytele- • nítette, hogy a CSISZ járási vezetősége nem nyújt megfelelő segítséget a helyi szervezetned. Az ifjúsági szervezet tagjai aktív tevékenységet fejtenek ki a szövetkezetben, s a kertészetben megalakították a szocialista munkabrigád címért versenyző csoportot és szép eredményeket érnek el. Hibák is adódnak azonban a szervezeti életben és ezen a téren nagyobb támogatást várnak a CSISZ járási vezetőségétől. Ugyanebből a szövetkezetből Győri László elvtárs, a szövetkezet elnöke bírálta a járási termelési igazgatóságot, mivel az nem engedélyezi olyan gazdasági épület felépítését, amelyet az évelő takarmányok raktározására használnának. Hangsúlyozta, hogy szövetkezetük jelenleg megengedheti magának az Ilyen épületek építését. A raktárban csökkenne a veszteség és nagyobb tápértékű takarmányt használhatnának. Az évzáró gyűléseken elhangzott beszámolók részletesen elemezték a szervezetek tevékenységét az elmúlt év folyamán. Az idei évzáró gyűlések a múlt éviekéhez viszonyítva jobbak voltak. A kommunisták az eddiginél nagyobb érdeklődést tanúsítottak a tervfeladatok teljesítése iránt, ezt igazolják a konkrét felszólalások, az elhangzott javaslatok és főleg a párttagok nagyobb aktivitása. A gyűléseken való részvétel is jó volt, 95—98 százalék. Az idei sikeres évzáró gyűlések arra engednek következtetni, hogy a kommunisták aktív hozzájárulásával járásunkban minden téren teljesíteni fogjuk a kitűzött feladatokat. Ridlmajer János, az SZLKP Komáromi Járási Bizottságának dolgozója \ A rokkantak érsekújvári kisipari szövetkezetének termékei külföldön U ismertek. Fonott kosaraikat Kanadába exportálják. Felvételünkön a szövetkezet két tagját, Lebó Ilonkát és Kacsinyec Gizellát munka közben örökítettük meg. f— nyi — NEM KÖZERKÖLCSBE ütköző cselekedet a monokini viselése — állapította meg a bíróság a franciaországi Aix-en-Provence-ban. Egy 8 napi elzárásra ítélt nő fellebbezése kapcsán a bíróság kimondta, hogy „a meztelenség századunkban sport, egészségügyi és esztétikai okokból annyira szokott, hogy ez önmagában véve még nem lehet büntetendő cselekmény." INDIÁN SZÍNÉSZEK egy Los Angelesben tartott sajtóértekezleten elmondták, hogy egyre kevesebb szerepet kapnak a vadnyugati filmekben, mert az „indiánutánzatok" — maszkírozott európaiak, továbbá sötétebb bőrű bevándoroltak — kiszorítják őket. ÖRIÁS BÉBI született pénteken az olaszországi Barriban. Az újszülött, Vito Zotti nyolc kiló hetvenöt deka. AZ UTÓBBI IDŐBEN Angliában több bélyeglopás történt, ami elsősorban a kereskedőket érintette súlyosan. Ezért összegyűjtötték és kiadták az ellopott bélyegek jegyzékét, amelyet a világ valamennyi bélyegkereskedőjének és filatéliai szervezetének megküldtek. A TENGEREK leg szaporább élőlénye — a mélytengeri kutatások szerint — a tintahal. Csak Japánban évente félmillió tonna tintahalat zsákmányolnak a halászhafók. AZ UTOLSÓ öt esztendő legerősebb vihara tombolt Rio de Janeiróban csütörtökön. Az eddigi jelentések szerint a viharnak eddig 8 halálos áldozata és több száz sebesültje van. A közúti, vasúti és légi közlekedés megbénult. A prágai Smtf termelőszövetkezet divatújdonságai lcflsött műbőrből készült sportszabáa* férfizakó is szerepel. (K. Jänuš felv. — CTK) Hétfő, március 8. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZDA: Vinnetou (NSZK) 15.3a 18. 20.30, SLOVAN: A csillag neve ÜrOro Icsehl 15.30, 18, 20.30, PRÄHA: Besúgók (angol) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, METROPOL: A felügyelő és az éjszaka (bolgár) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Párbeszéd (magyar) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Ha ezer klarinét (cseh) ^15.45, 18.15, 20.45, DUKLA: A betörő (angol) 15 30, 18, 20.30, PALACE: Egy nyár Mónikával (svéd) 22, MIER: Szerelem csütörtök (magyar) 16.30, 19, OBZOR: Cseh malmok (cseh) 18, 20.30, PARTIZÁN: Optimista tragédia (szovjet) 17, 19.30. FILMSZÍNHÁZAK ÍKoífce): SLOVAN: Csak ketten Játszhatják (angol), TATRA és ÚSMEV: Vinnetou (NSZK), PARTIZÁN: Burián fénykora (cseh) DUKLA: Szeretetlenül (mexikói). SZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: A nemzetközi nőnap ünnepségei (19), ÜJ SZÍNPAD: My Fair Lady (19.30). ÁLLAMI SZlNHÁZ (Košice): MA: Jánošík, HOLNAP: Nabucco (19). A CSSZBSZ HÁZA (Bratislava): Kiállítások: A'Čeďokkal barátaink országában. Nyitva 9-től 20-óráig. Bolgár karikatúra. Nyitva 10-től 21 óráig. 10.00: Gyermekek nőnapi köszöntője. Népi akadémia: A gazdaságirányítás új elvei II. Útközben, II. rész, lilm. A TELEVÍZIÓ MGSORA BRATISLAVA: 17.50: Angol nyelvlecke kezdőknek. 18.20: Fílmrtport a csehszlovák üvegiparról. 19.00: TV Híradó. 19.30: Barangolás a dél-morvaországl kerületben. 20.00: CUfford Odets: Kelj fel és énekelj, tv-játék. 21.30: Kamarazenei hangverseny. 21.45: TV Híradó. BUDAPEST: 18.53: Műkorcsolya VB. 19.25: Jégkorong VB. Kanada—USA jégkorong mérkőzés közvetítése Tamperéből. Utána kb. 22.00 Műkorcsolya VB. (filmbeszámoló). Borús Idő, az éjszakai hőmérséklet mínusz 5, mínusz 10 fok, a hegyek völgyeiben helyenként mínusz 15 fok. A nappalt hőmérséklet plusz 2, plusz 5 fok, északon 0 — plusz 2 fok. Északi szél. w///////////////////////////////////////^^^^ Diószeg peremén egy gyárkémény pipál — tövében téglát raknak téglához... A kémény rövidesen tlzenötéves lesz s a kenderfeldolgozó üzem „pipája". A tövében emelkedő téglafalak között nemsokára új termék készül — kiváló szigetelő deszka: POZDORJÁBÖLI Az új üzemegység még nem termel — erre, ha minden jól megy — az utolsó negyedévben kerül sor. Bognár János azonban összehúzta a homlokát, amikor megkérdeztem, milyen gazdasági eredményt várnak az új üzemtől? A kenderfeldolgozó üzem termelésvezetője töpreng, választ keres több kérdésre. Sok mindent megtudok a kenderfeldolgozó üzemről: tavaly például 6400 tonna ázott kenderkórót dolgoztak fel, a kenderszálat és a kócot a turnovi, krumlovt, kúnovi, pferovi és a boleticei feldolgozó üzembe szállítják — ám a beszélgetés háttérben ott lappang néhány kérdés. Lesz-e elegendő nyersanyag? Ez lényegbevágó kérdés — állítja Bognár János. Csak nemi? Csak nem azzal a régi hibával állunk szemben, hogy felépítünk egy üzemet, s csak aztán keresünk részére termelési programot, illetve nyersanyagot? — Nem, ez nem állítható, a program világos: a nyugatnémet szerelők már szerelik a gépeket, s ezek deszkát sajtolnak — pozdorjából. Ahol pedig kendert dolgoznak fel — valószínű, hogy pozdorja ls van. A feldolgozott anyagnak, a kenderkórónak 60 százaléka hulla dék, vagyis pozdorja — illetve mel léktermék lesz ... A pozdorja jelenleg szenet helyet tesít. Nem vesz kárba, mert az üzem ben egy kiló szenet sem használnak, a kazánba a pozdorját adagolják, s ez árasztja a meleget az egész üzem Bognár jános összehúzta homlokát... AZ ÜZEM ÚJ - A HIBA RÉGI • DESZKA LESZ A POZDORJÁBÓL • A SEGÉDMUNKA - A TECHNIKA MOSTOHAGYEREKE? • AZ ISTRÁNG KIHALÓBAN - KENDERT MÉGiS IMPORTÁLUNK • Ml KIFIZETŐDŐ - ÉS Ml NEM? területén. Ha majd az új üzem megkezdi a termelést, a pozdorját már nem „füstölik" el, hanem nemesebb célokra használják: a több mint húszmillió korona beruházással épülő üzem évente mintegy tizenötezer köbméter szigetelő deszkát készít... ... ha lesz elegendő nyersanyag. Az új üzem nyersanyagkészletét a kenderfeldolgozó üzem ugyanis csupán mintegy harminc százalékra tudja biztosítani. A terv azzal számol, hogy a nyersanyag további harminc százalékát az ivánkai üzem szolgáltatja majd — mindez azonban még így Is csupán hatvan százalék, vagyis az új üzem teljes kapacitásának biztosításához még negyven százalék hiányzik! Ebből következik egy újabb kérdés: Hogyan biztosítják az új üzem teljes kapacitását? Ez kétféleképpen lehetséges. Először: a kenderkórót távolabb eső vidékről ls Ide szállítják feldől gozásra. Másodszor: a kenderfeldolgozó üzem Jelenlegi szállítót — szövetkezetek és állami gazdaságok — bővl tik a kénder vetésterületét. Ha e két lehetőséget közelebbről megvizsgáljuk, kiderül, hogy az első lehetőség kihasználása nem ésszerű, mert nem kifizetődő: a távoli szállítás vagy a termelő, vagy a feldolgozó üzem költségeit növeli. (Feltehető még, hogy az új üzem nyersanyagát, a pozdorját a távolabbi kenderfeldolgozó üzemekből is szállítják. Egyszerű számítás ts elegendő azonban ahhoz, hogy ezt a lehetőséget is elvessük, hisz ebban az esetben is többe kerülne a leves, mint a hús.) Marad tehát a második lehetőség: a kender vetésterületének növelése a közelebb eső mezőgazdasági üzemekben. A kérdés Ideális megoldását jelentené, ha a jelenlegi 55 mázsás hektárhozam mellett a vetésterületet 1200 hektárról 2600—2800 hektárra növelnék. (Ez Indokolt lenne, mert hisz külföldről is importálunk rostot a fonodák részére.) A vetésterület ilyen arányú bővítése biztosítaná, hogy a kenderfeldolgozó üzem elegendő pozdorjával lássa el a szigetelő deszkákat gyártó új üzemegységet. Természetesen ezzel összefügg egy másik kérdés: Megfelelő-e a kenderfeldolgozó üzem kapacitása? Jelenleg igen, de az új üzem szempontjából nem. A kenderfeldolgozó üzemet már tavalyelőtt kellett volna korszerűsíteni, a tervrajzok már el Is készültek, de minden csak papíron maradt, mert a jelenlegi nyersanyagbázis nem Igényeli a feldolgozó üzem bővítését, vagyis, ha a terveket realizálják, és nem bővítik a kender vetésterületét — a bővített, korszerű üzem nyersanyaghiányban szenvedne... Nem szenved, sőt, ha bővülns a vetésterület — a jelenlegi kapacitással nem győzné a kenderkóró feldolgozását — ugyanakkor a deszkagyár kapacitása nem lesz kihasználva. A vetésterület bővítése tehát szorosan összefügg a kenderfeldolgozó üzem bővítésével és korszerűsítésével. A termelésvezető a következőket tartja fontosnak: • Még egy turbina üzembe helyezését — ezzel a kenderfeldolgozó üzem kapacitása megkétszereződik. • Az áztató-medencéknél'gépesíteni kell a ki- és berakodást. 9Gépesítenl kell a kenderkóró kötözését, valamint elraktározását. • Korszerűsíteni kell a központi fűtést. A megoldást minden szempontból a nyersanyagbázis biztosítása jelenti. Ha a mezőgazdasági üzemek bővítik a kender vetésterületét — kibővíthetik a feldolgozó üzemet is, s ha ez megtörténik — biztosítva lesz a most épülő üzemegység alapanyaga is. Különben ... Igen, ha az illetékesek nem kezdeményeznek valami megoldást — az új üzemegység beruházási költségének megtérülése elhúzódik. Közbeszólhatna itt a kerületi nemzeti bizottság mezőgazdasági ügyosztálya — sőt az ügy érdekében a beruházó is lépéseket tehetne. Amit nem tettek meg tegnap — tegyék meg mai Az Istráng ugyan már kihalóban van — de kenderre még szükségünk van, és lesz is sokáig. Fonodáink rostot külföldről is hoznak be. Devizáért .. .1 A gyártandó pozdorjadeszka sem - megvetendő valami — kiváló hő — és hangszigetelő s így használati területe szerteágazó, a hazai szigetelőanyagok egyike lesz. Talán érthető, ha Bognár János összehúzta homlokát... KEREKES ISTVÁN ül SZÓ 2 * l""* roánir.s 8.