Új Szó, 1965. március (18. évfolyam, 59-89.szám)

1965-03-30 / 88. szám, kedd

Bajt a i j e g y z e tele Ä bajtaiak nem rendelkeznek nagy hagyományokkal a szövetkezeti gaz­dálkodás terén. A községben csak 1958 végén alakult meg a szövetke­zet. A község határa, sőt földjeinek minősége sem különbözik a szomszé­dokétól. AZ OKLEVÉL ÉS A TUDÁS Á kettő általában együtt jár. Ezt nemcsak az itteni példa bizonyítja. Itt minden 50 hektárra egy techni­kumi végzettségű szakember jut. Mit jelent ez koronákban, azt a követke­ző példa is bizonyítja. 1961-ben elő­legként 10 koronát, elszámoláskor csupán egy koronát fizetett a szövet­kezet. 1962-ben már 10 + 3, 1964-ben 10 + 5 és a múlt évben már 17 + 7 az összeg munkaegységenként. Termé­szetesen a 21 koronában nincs ben­ne a különböző célprémium, amelyet a szövetkezet minden fontosabb mun­kánál biztosít az anyagi ösztönzés fokozására. Ez egyik alapfeltétele a munka jó minőségű, sikeres elvégzésé­nek. A 21 korona meggyőzően bizonyítja a szövetkezetesek becsületes munká­ját, a vezetők jó szervező képességét és előrelátását. Ennek köszönhetik azt ls, hogy a múlt évben teljesen gépesítették a takarmány-begyűjtést, ami nagyban hozzájárult ahhoz, hogy hektáronként 60 mázsa jó minőségű száraz herét tudtak begyűjteni. Napjaink egyik legfontosabb prob­lémája a gazdaságosság fokozása, a szakosítás kiterjesztése. Igaz, hogy sem az egyik, sem a másik nem megy egyik napról a másikra. Mindenek­előtt a helyi viszonyok kellő ismere­te kell hozzá. Felismerték ezt a baj­tai szövetkezet vezetői is. Így került sor a kertészet megszüntetésére, inert az itteni hideg, kötött talaj erre nem alkalmas. Äm a leggyengébb talaj, mely alig volt alkalmas gabonafélék termesztésére, jól bevált a lencseter­mesztésnél, hektáronként 14—15 má­zsa is megterem és métermázsánként 900—1100 korona nagyon is figye­lemre méltó összeg, jelentős hasznot jelent a szövetkezetnek a lucerna és a vöröshere termesztése is. Mindez csak akkor tűnik természetesnek, ha figyelembe vesszük az előbb említet­teket, — az oklevéllel és a tudással kapcsolatban. A TAKARMÁNYBEGYÜJTÉS gépesítése jelentős összegbe került a szövetkezetnek, de bizonyára rövide­sen megtérül a befektetés. A jó, táp­erős takarmány, mely nélkül elkép­zelhetetlen az állatállomány fejlesz­tése, nem okoz különösebb gondot a szövetkezetnek. Mindez már az elmúlt évben is éreztette hatását. A szövet­kezet a tervezett 290 mázsa helyett 416 mázsa húst értékesített, ami je lentős mennyiség, különösen ha figye­lembe vesszük, hogy legelők híján csupán Istállóban tartják a szövetke­zet állatállományát. Hasonló a hely­zet az állattenyésztés más ágazatai­ban Is. Egy anyakocától átlagban 16 malacot választanak el. Jelentős hasz­not hozott a kacsafarm is. A terve­zett 25 000 koronás bevételt 54 000 ko­ronára növelték. A felsorolást foly­tathatnánk még a juhtenyésztéssel is. A bajtai EFSZ-ben a piaci termelés 62 százaléka az állattenyésztésből származik. . Azonban sem a szövetkezet vezető­sége, sem pedig a tagság nem tartja végcélnak a jelenlegi helyzetet. A Szi­lárd, gazdasági alap csakis úgy fej­leszthető, ha újabb lehetőségek ki­használását kutatják. Erre jó alapot szolgáltatnak a lankás hegyoldalak. A nemrég telepitett 25 hektáros gyü­mölcsös, barack, alma, körte és dió, nagy reményekre ad jogot. Májusban öt hektár szőlő telepítését tervezik. A földmunkákat már a múlt évben elvégezték. Mindez természetesen sok munkával és anyagi befektetéssel jár. Ez azonban néhány éven belül visz­szatérül a szövetkezetnek. Ismert tény, hogy nemcsak Bajtárói, de a környék falvaiból is százával és ezrével vándorol a munkaerő más vidékekre. A gyümölcs- és a szőlőter­mesztés igényes szakmunkát kíván, így munkaalkalmat jelent majd nem­csak a bajtaiaknak, hanem a környe­ző falvak dolgozóinak is. A bajtaiak példáját a szomszédok is követhet­nék. SÁRKÁNY ÁRPÁD Bővül Bratislava kereskedelmi hálózata (CTK) — Bratislava felszabadulása óta je­lentősen kiépült és át­szerveződött a város kiskereskedelmi és ven­déglátóipari hálózata. A kiskereskedők 1945-ben többnyire csak kisebb boltocskák­kal, elárusítóhelyekkel rendelkeztek, amelyek már akkor sem feleltek meg a rohamosan te­rebélyesedő város igé­nyeinek. Gyorsabb ütemben s nagyobb mértékben csupán 1948, illetve a kereskedelem szocializálása terén megtett első lépések után kezdődhetett meg a bratislavai kereske­delmi hálózat kiépítése, korszerűsítése. A fejlő­désre néhány statiszti­kai adat ls rámutat. Míg 1958-ban 800 üz­letben és mintegy 100 mozgó elárusítóhelyen, illetve bódéban szolgál­ták ki a bratislavaia­kat, 1960-ban már 1000 elárusítóhelyen vásá­rolhattak. Később, 1960 —1.964 » 134-gyel gya­rapodott a bratislavai elárusítóhelyek és 22­vel a vendéglátóiparl üzemek száma. Az új üzleteket és vendéglő­ket, éttermeket stb. túlnyomórészt a külvá­rosokban s az új lakó­telepeken adták át ren­deltetésüknek. Az em­lített idő alatt 100-ra emelkedett az önkiszol­gáló boltok száma, a forgalmasabb utcákban kereskedelmi közpon­tok létesültek és a Du­naj nagyáruház Szlová­kia divatközpontja lett. A városban egymás után nyíltak az új ven­déglők, éttermek, esz­presszók, falatozók stb. Az illetékesek úgy tervezik, hogy az Os­stredky és Na Klamá­roch nevű városnegye­dekben, valamint a Feb­ruári Győzelem utcában még ez év végéig több önkiszolgáló boltot ad­nak át rendeltetésének. Kirándulás komoly következményekkel § Még a múlt év őszén tar­tották azt a szomorú végű kirándulást, amelynek részt­vevői nemrég ismét talál­kozták a Losonci Járásbíró­ság tárgyalótermében. Egyi­kük vádlottként állt a bíróság előtt, a többiek tanúvallomást tettek. Azon a kellemes vasárnapon vidám társaság rándult ki a Látky Községhez tartozó Mláky telep körüli erdőbe. Velük volt a falubeli Jednota üzletve­zetőnője ls. Az erdő egyik tisztásán ütöttek tábo-rt. Zsiványpecsenyét sü­töttek, egy kicsit iszogattak, dalolgat­tak, kellemesen szórakoztak. Araint így mulatoztak, egy másik csoport közeledett feléjük. A csoport egyik tagja, Ján Drugda harminchárom éves helybeli lakos odaüzent az üzletve­zetőnőnek, hogy menjen velilk haza, mert bort szeretnének vásárolni. Az asszony a szokatlan időpontra hivat­kozva megtagadta kérésük teljesílé­sét. A csoport tagjai erre dühösen el­távoztak. Nem mentek azonban mesz­szire, a közelben telepedtek le. Telt, múlt az idő, öreg este lett. Beszélgetés közben Ján Drugda egy­szercsak azt javasolta társainak, hogy a sötétség leple alatt ijesszenek rá a másik társaságra. El is indultak, s az erdei úton csakhamar szembe talál­koztak a hazafelé tartó kirándulók­kal. Ján Drugda durván sértegetni kezdte az üzletvezetönőt, amiért nem teljesítette kívánságukat. Az asszony társaságában levő egyik fiatalember felszólította Drugdát, hogy vi­selkedjen rendesen, hagyja abba a sértegetést. Ján Drugda akkor a fia­talember ellen fordult. Közelebb lé­pett hozzá és rákiáltott, hogy fogja be a száját, mert máskülönben kap egyet rá. A fiatalember támadástól tartva mellbe lökte a fenyegetően vi­selkedő Ján Drugdát, aki egyensúlyát vesztve a földre asett. Ami ezután következett, villám­gyorsan játszódott le. Ján Drugda egy szempillantás alatt talpra ugrott, ki­rántotta zsebkését és ellenfele arcá­ba sújtott. A penge a fiatalember bal szemébe hatolt és megvakította. Mire a többiek a döbbenetből fe'ocsudtak, a késelő már elmenekült a tett szín­helyéről. A felelősségrevonás alól azonban nem bújhatott ki. A bíróság súlyos testi sértésért kétévi szabadságvesz­tésre ítélte Ján Drugdát, ezenkívül kötelezte a gyógykezelési költségek megtérítésére. Az ítélet jogerős. A fél szemére megvakult fiatalember kártalanítása ügyében a polgárjogi bíróság dönt. (gál) CSILLAG A DUNA FÖLÖTT HÚSZ ÉVVEL EZELŐTT SZABADULT FEL KOMÁROM A valóság szilárd, megfogható, látható talajáról indulok el, hogy az emlé­kezés sólyomszárnyán eljussak oda, ahol lassacskán már^kezdenek elmo­sódni az események, részletkérdések közötti határvonalak. Az idő, s tovasu­hanó esztendők nagy egésszé olvasztják össze a húsz esztendő előtti esemé­nyeket. Komárom ma már a Csallóköz ipari gócpontjának számít. A járás azonban mostanáig is megtartotta mezőgazda­sági jellegét. A múltbeli és a jelenkori gazdálkodás között ma már szinte le­hetetlen összehasonlítást tenni. Külö­nösen amióta a parasztember az enyém szót felcserélte a miénkkel, amióta a földön, a jószágon kívíil az eszüket, tudásukat, tapasztalatukat is egybead­ták, változott meg a falusi ember éle­te, vált a község határa szinte kimerít­hetetlen kincsesbányává. A húsz esztendő előtti Komárom me­gyének a mi komáromi járásunk csak negyed része. Ezen az egynegyedré­szen ma néhány híján ugyanannyi jó­A TENGERÉSZ (M. CvengroSová bratislavai szobrász­nő alkotása) szagot tartanak, mint annak idején az egész vármegye területén. A sertés­állomány meg harmincháromezerrel több. Annak, aki ért belőle, már ez az egyszerű összehasonlítás is mond va­lamit. .És a gépek? A parasztember legjobb segítőtársai? Mi volt itt húsz évvel ez­előtt? Néhány gőzgép. Néhány traktor. Ezek is a földesúrnak hajtották a hasz­not. És ma, amikor azt mondjuk: húsz szabad esztendő áll mögöttünk, több mint ezer traktor, kombájn ötszáznál több szolgálja a szövetkezeti tagokat, az állami gazdaságok dolgozóit. Ma sem paraszt, sem munkás nincs munka nélkül. Miért is volna? Aki sze­reti a munkát, viszi valamire. Az.utóbbí tíz esztendőben felépült majdnem ti­zenhétezer új ház, az utóbbi négy esztendőben ezernégyszáz mosógép, négy és félezer motorkerékpár, három és félezer hűtőszekrény, közel nyolc­ezer televíziós készülék tálált gazdá­ra. Nem ts* beszélve az egyre szaporo­dó személygépkocsi-tulajdonosokról. S felépült tizenöt kultúrház, tizénnégy mozi is. Az eredmények summázgatása azon­ban csak egyik oldalát tükrözi a min­dennapi életnek. A járás dolgozói tud­nak . lelkesedni, különösen azért, amit helyesnek tartanak, aminek ilyen vagy olyan formában maguk is hasznát lát­ják. Azt már a legtöbben elismerik, vallják, hogy a munka a Jólét kovácsa. Ebből a gondolatból indultak ki akkor is, amikor a nevezetes évforduló al­kalmából ki-ki a saját portáján nézett egy kicsit jobban szét. Ebből a küríil­pillantásból született aztán meg az az elhatározás, hogy a járás dolgozói öt­venöt és fél millió korona értéket hoz­nak létre terven felül. Csallóközaranyos felől közelítjük meg a várost. Ebből az Irányból jöt­tek annak idején G. N. Holosztyakov ellentengernagy, a dunai flotta pa­rancsnokának matrózai is, akiknek döntő szerepük volt Komárom felsza­badításában. Városnézésre nem szántunk sok időt. Erre nincs is nagy szükség. Az új la­kónegyedek magukért beszélnek. A vá­ros középpontjában pázsitköpenybe öltöző parkba tekintünk be. Csoporto­san állnak ott az emberek. Kicsit meg­hatódva nézik az óriást, a géppiszto­lyát ' marokra fogó szobor — tenge­részt, CvengroÉová bratislaval szobrász­nő impozáns alkotását. A város készít­tette azok emlékére, akik húsz esz­tendővel ezelőtt Csallóközaranyos felől jöttek, azok számára, akik később tovább mentek, de azok számára is, akik örökre Komáromban maradtak. Március utolsó napjait számlálták. A megújuló élet szaga már ott lappan­gott a virgonc szélben. Hetek óta pin­cékben, nyirkos falú óvóhelyeken ret­tegett a város lakossága .A Duna túlsó partján falj\ában ugattak a fegyverek. Füstszag keveredett a levegőben. Huszonhatodikán egyszeriben híre jött: parlamentert küldtek a túlsó ol­dalról. Fehér zászlóval a kezében ér­kezett. Az oroszok nem akarják lövetni a várost, ha szépszerével elhagyják a németek. Mindenki tudta: esztelenség, merő öngyilkosság volna a védekezés. Igen ám, de a döntést nem bízták a komá­romlakra. A döntés pedig így hang­zott: — Egy tapodtat sem Komárom fa­lai közül. Az is hazaáruló, aki az el­lenséggel szóba áll. Vajon miben bíztak még? Komárom falaiban talán, amelyeken a múltban sem a török, sem a tatár nem vett erőt? Merő ábránd. Mintha nem ismer­nék a szovjet fegyverek erejét. Vagy talán a pőrén fügét mutató kőszűz­ben, amely a vár falának támaszkod­va áll? Jelképes .üzenet volt a múlt­ban az ellenségnek: sem karddal, sem árulással. Ez a fal megálljt parancsolt a 48-as magyar szabadságharc leve­rése után a cári és a császári csapa­toknak. A vár kis sziget volt a ten­gerben, ahol Klapka György még őriz­te a szabadság szent zászlaját. Ko­márom falai mindig védelmet nyújtot­tak annak, aki Igaz ügy szolgálatá­ban bontott zászlót. A város lakossága most viszont jól tudta: belül az ellenség, kívül a jó­barát. A bekerítő csapatok már régen rommá lőhették volna a várost. De még várnak. Ki tudja meddig? A sáncmunkára mozgósító parancs­nak jóformán senki sem tett eleget. Egyébként is Komáromnak már ak­kor rossz híre járta, amikor az öldök­lés még valahol szovjet földön dúlt. A magyar királyi rendőrség több íz­ben is jelentette fölötteseinek: erő­södik a passzív ellenállás, a kommu­nista hazaárulók nem férnek a bő­rükbe. A jelentések nem voltak alapta­lanok. Komáromban a legnehezebb időben is élt és dolgozott a. párt. Készlet a komáromi Steiner Gábor hajógyárból (CTK felvétele) G. N. Holusztyakov ellentengernagy, akire Komárom népe szívből jövő sze­retettel emlékezik. A' villanytelepről szabotázst - jelentet­tek. A nemzetközi kikötőben felröp­pent a „vörös kakas". Nyolcszáz va­gonnyi szénája veszett oda a néme­teknek. Csendes várakozásban teltek a na­pok. Huszonkilencedikén mégis, meg­dördült az ég. Az egyik repülókötelék a másikat követte. A támadás közel száz emberéletet követelt. A rémület mindenkit megdermesz­tett. Ml lesz itt, ha a várost megszáll­va tartó csapatok ebből sem tanul­nak? A lecke azonban hatásosnak bizonyult. Ük is tudták, hogy ez a támadás csak szerény figyelmeztetés volt. Jó lesz hát mielőbb szedni a sátorfát. Menekülni, amíg nem késő. Menekülni, de. hová? Soha nem volt még Komáromban olyan értéke, becsülete a civilruhá­nak, mint ezen a napon. Olvasatlanul, marékkal mérték érte a pénzt. Négy mennydörgésszerű robbanás remegtette meg. a várost. Négy híd zuhant a tajtékzó árádatfea. Az nem számított, hogy az egyik a robbanás pillanatában zsúfolásig tele volt visz­szavonuló csapatokkal, lovakkal, sze­kerekkel. Másnap dldergetően hűvös volt a reggel. Egész délelőtt jóformán hem történt semmi. A délutáni órákban megint szájról szájra járt a hír: va­lami készül a túlsó oldalon. Nem sokkal két óra után egy két­éltű páncélozott szörnyeteg rugasz­kodott el a parttól. Egyenesen a vil­lanytelep irányába tartott. Amikor partot ért, a gyár munkásai fogadták az állig felfegyverzett, prémsipkás, vattakabátos katonákat. Pillanatok múlva vörös zászló lobogott a több emelet magas gyárkémény tetején. Utána felröppent egy rubinvörös rakéta, egy égő, sziporkázó' csillag. Megbeszélt jel volt-e a támadásra, azt ma már biztosan senki sem tud­ja. Elég az hozzá — estére már sza­bad volt Komá­rom. A „Szuvorovi ak­ció" című frontlap­ban I. Szanov szov­jat százados ezt írta: „Csapataink az ellenséget beke­rítették. Gyalogsá­gunk, tüzérségünk és repülőink együt­tes akciója ered­ményes volt. A harcokban sok hős született. Elsők között hatolt be a városba Golubotr­szklj kapitány zászlóalja." Néhány nap múlva mozgolódni kezdett a város. A hajógyárban rendbehozták, amit lehetett. Szükséghidat emeltek a Vág­Duna fölé. A kör­nyező . falvakban is előkerült az eke, hogy baráz­dát hasítson a szántatlan ugaron. Így kezdődött az új élet... SZARKA ISTVÁN <•» SZÖ 2 A 1965. március 600.

Next

/
Thumbnails
Contents