Új Szó, 1965. február (18. évfolyam, 31-58.szám)
1965-02-04 / 34. szám, csütörtök
SOKRÉTŰ MUNKÁT YEGEZNEK Értékelték a Kelet-szlovákiai Vasmű üzemi klubja tevékenységét AZ ELMÚLT NAPOKBAN már negyedszer jöttek össze a Vasmű sacaj üzemi klubjának nagytermében a Forradalmi Szakszervezeti Mozgalom üzemi szervezetének küldöttei, a hatalmas építkezés kulturális központjának dolgozói, az itt működő együttesek, érdekkörök tagjai, hogy értékeljék az elmúlt esztendőben kifejtett kulturális és népnevelő munkájukat. Az elismerés hangján kell beszélni a Vasmű üzemi klubjának céltudatos, tervszerű munkájáról. A múlt év folyamán túlnyomórészt a nemzeti bizottságokba történő választások, a SZNF 20. évfordulója, a barátság hő-, napja, hazánk felszabadulásának 20. évfordulója és egyéb fontos események foglalkoztatták a klub vezetőit és munkatársait. Többek között beszélgetést tartottak a felkelés részvevőivel, kiállítást szerveztek a SZNF-ről. Az üzemi Arkagyij Arkanov: Fe'edékenység „Drága, felejthetetlen, egyetlen... (a nevedre nem emlékszem)! Bocsáss meg, hogy akkor búcsú nélkül hagytalak el, s magammal vittem minden holmimat és sok mindent a te dolgaidból is. Azon a végzetes napon, amikor távoztam, valami különös történt az emlékezetemmel. Kezdtem mindent elfelejteni... Elfelejtettem, hogy nős vagyok, elfelejtettem elbúcsúzni tőled... Úgy tűnik, gyermekünk is volt (pontosan nem emlékszem, fiú vagy lány), akit elfelejtettem magammal vinni. Mikor ide megérkeztem, akartam pénzt küldeni a kicsi nevelésére (szeriniem csak egy gyermek volt), de az az átkozott emlékezőtehetségein ... Bementem a postára és eszembe jutott, hogy otthon hagytam a pénzemet. Magamhoz vettem a pénzt, visszamentem a postára, de elfelejtettem, miért megyek vissza. Mikor eszembe jutott, miért mentem, elfelejtettem a címedet... Nagyon szégyellem magam, de nem tudok rá visszaemlékezni, hogy miért. Már hat éve kezeltetem az emlékezetemet ezeknél a fehérköpenyes embereknél, (azt hiszem, orvosoknak nevezik őket). Mire mindenre visszaemlékszem, majd újra visszatérek hozzád és minden úgy lesz, mint régen... De az orvosok azt mondják, nincs rá remény, hogy meggyógyuljak. Most egy nagyon régi ismerősöm lakásában élek. Ennek az asszonynak szintén nagyon hiányos az emlékezőtehetsége, arra sem emlékszik, hány éves. Mindig azt akarja, hogy házasodjunk öszsze, de ez a szó is, hogy házasság, valahogy kiment az emlékezetemből ... Az asszony meghalt és most egyedül élek ebben a kétszobás lakásban, és sírok bánatomban. Egyébként már nem emlékszem, lehet, hogy nem is bánatomban... Ölellek, felejthetetlen egyetlenem! Volt férjed... (már arra sem emlékszem, hogy engem hogy hívnak). Utóirat: Majdnem elfelejtettem! Emlékszel megismerkedésünk második napjára? Aznap délután vettem neked egy kendőt, két rubel harminckét kopejkáért. (Régi pénzben.) Abban az üzletben vettem, amelynek a második ajtaja úgy csikorog. Emlékszel? Ott dolgozott az a kövér elárusítónő, aki harcmincnégy éves volt, de ő azt mondta magáról, hogy csak huszonnyolc. Emlékszel? Egy kis anyajegy volt a nyakán, jobboldalon, a füle alatt. Nos, hát, egyetlenem, kérlek, küld vissza nekem ezt a két rubel harminckét kopejkát. Olyan kis rózsák voltak azon a kendőn, de fehet, hogy búzavirágok ... Már mindent elfelejtek ... Istenem, mi ls történhetett az emlékezőtehetségemmel?" Fordította: P. M. klub együttesei, a „Železiar" kulturális műsorral lépett fel a partizánok jubiláris találkozóján Dobšinán, Čierna Lehotán és további hét községben. Ezenkívül négy esetben műsort adott Ostraván. Gazdag kultúrpolitikai tevékenységet fejtettek ki a barátság hónapja keretében is. jelenleg 14 különböző együttes, érdekkör dolgozik a klubban, közel 300 taggal. A legörvendetesebb, hogy többségük munkás. Közülük például Eugen Bunda darukezelő már néhány éve a klub népi zenekarának vezetője s jelentős része van a „Železiar" együttes létrehozásában. Miroslav Lohyna a hengerdéből az egyik tánczenekar vezetője, a népi táncok - szervezője. Varhol elvtárs igen ügyes szervezője a gyermekekkel történő beszélgetéseknek. Dicséretet érdemel a klub 50 tagú fúvószenekara és más érdekkör is. A klub közkedvelt része az tizeml könyvtár, csaknem 15 ezer kötettel és Í846 állandó olvasóval rendelkezik. A könyvtárnak „fiókja" van a Vasmű nagyobb üzemrészlegein és az Újváros lakótelepén. AZ ÜZEMI KLUB jó munkát végez a nevelés, a dolgozók politikai tudásának elmélyítése, általános műveltsége és szaktudása növelésének terén. Ezzel kapcsolatban 49 rendezvényt szervezett, melyeken közel 14 ezer ember vett részt. A közeljövőben 6 népi akadémiát rendez közérdekű témakörökkel, melyekre eddig 310 érdeklődő jelentkezett. A klub részt vállal a szocialista munkabrigádok szervezéséből ls. Rövidesen tapasztalatcserét indít az ostravai NHKG és a Vasmű szocialista munkabrigádjai között. Mint az élet minden szakaszán, itt is akadnak nehézségek. Az utóbbi időben például — a tömeges érdeklődésre való tekintettel — helyiséghiánnyal küzd. A problémák megoldásában az üzemi klubnak segítséget nyújt az üzemi szakszervezeti tanács, ami kezesség arra, hogy a Vasmű üzemi klubja a jövőben az eddiginél is jelentősebb eredményeket ér majd el. —ik. Az ogyesszai körzetben fekvő, az SZKP XXI. kongresszusa nevet viselő kolhoznak saját kultúrháza van. Már tíz éve sikeresen működik itt a műkedvelő énekkar. Műsorukon nemcsak klasszikus dalok szerepelnek, hanem ukrán népdalok is, amelyeket a közönség különösen kedvel. (CTK—TASZSZ felvétele) Olasz karmester Bratislavában Carlo Zecchi sikeres vendégszereplése Jól dolgoznak a színjátszók Eredményes bemutató Léván Egy éve alakult Léván a művelődési otthon mellett az állandó jellegű színjátszó csoport. A tavalyi bíztató kezdés után Tabi László: Esküvő című vígjátékának mostani bemutatója a lévai együttes életképességének és fejlődésének bizonyítéka. Örvendetes tény, hogy sikerült Léván rendszeresen működő, művészi igényességre törekvő csoportot létrehozni. Tabi László szellemes, a rokonság küszöbén álló két család világnézeti ellentéteit kiélező vígjátékának előadásával a lévai állandó színpad a hozzá fűzött reményeket maradéktalanul beváltotta. Nagy László tapasztalt rendezőnek köszönhető, hogy a darab sikert aratott és elérte célját. A szereplők közül elsősorban Gabáth Gabriella és Frecska Gyula nyújtott kiváló teljesítményt. A kezdeti elfogultság után azonban a többiek is feljavultak ős részesei az előadás sikerének, Sztehlák László, Sztehlik Magda, Mészáros Zoltán, Tóth Mária, Szombath Mária, Kaszás László, Svarba Ferenc és Magyar László tehetséges műkedvelők. Hochstinger Ferenc díszlete ötletes. A lévai színjátszók jelenleg Nagy László irányításával Lulgl Condoni: Szombat esti vágy című drámáját tanulják. Sándor Károly KÜLTÜRÍLIS HÍREK • Ján Cikker napjaink egyik legnagyobb szlovák zeneszerzője. Feltámadás című operája sikerrel járta be Európa operaszínpadait. Most F. Dürrenmatt Fizikusok című színművének megzenésítésén dolgozik. • A londoni filmkritikusok szövetsége az 1964. évi legjobb színészi alakítás díját Ingrid Thulinnak és Anne Bancroftnak, valamint Richard Attenboroughnak és Sidney Poitiernek ítélte. A legjobb film díját a lengyel Idegen nő a hajón és az amerikai Strange Love című film kapta. • A bécsi Volkstheater megszerezte Bertold Brecht A vágóhidak Szent Johannája című színművének előadási Jogát. A darab első bécsi előadására a jövő évadban kerül sor. B Hatszáz éves fennállását ünnepli az idén Beroun. A város létezéséről hírt adó legrégibb dokumentum II. Premysl Otakar 1265. Június 27-én kelt levele. H Egy középkori kastély maradványaira bukkantak Berounban, amikor a város közelében a vízvezetéket ásták. A kastélyt 1424-ben gyújtották fel, amikor Ján Zižka a várost elfoglalta. CARLO ZECCHI két évvel ezelőtt nagy sikerrel dirigálta Bratislavában a Szlovák Filharmóniát. Vendégszereplése ezúttal is ragyogó színnel, különleges értékkel" gazdagította zenei életünket. Carlo Zecchi rendkívüli művészegyéniség. Művészetét elemezve talán elsősorban a fej és a szív részvételének harmóniájáról kell szólnunk. Zecchi roppant temperamentumos muzsikus. De művészi szándékainak tisztasága, — és Zecchivel kapcsolatban nyugodtan kimondhatjuk: művészi alázata — a kellő pillanatban mindig kezébe adja az értelem fékjét. Elgondolásának pompás intellektussal kirajzolt vonalain viszont mindig átsüt a szív melege. Karmesteri keze külön érdekesség. Mozdulatai a lassú részeknél plasztikusak, kifejezőek, de a gyors tételekben gesztusát hevessé, sőt néha szertelenné izzítja olaszos vérmérséklete. Karmesteri technikája egyébként is nagyon egyéni és változatos. Az átélés hevében nem riad vissza a legváratlanabb mozdulatoktól, hogy zenei akaratát maradéktalanul kifejezze és átvigye a játékosokra. Hogyan hat egy ilyén egyéniség „zenei Jelenléte" a zenekarra? (Ez a bizonyos „jelenlét" Zecchinél rendkívül erős és intenzív, egész lényéből forró sugárzással árad a muzsika értelmi és érzelmi mondanivalója). Egy jó vendégdlrlgens újszerű felfogásával, a megszokottól eltérő karmesteri technikájával többnyire nagyon Jó hatással van a zenekarra, felfrissíti, néha szinte megújítja a zenekar vérkeringését. Zeccfyi rendkívüli egyénisége Filharmóniánkat ls rendkívüli teljesítményre inspirálta. Elsősorban a legfontosabbat kell kiemelnünk: a zenekarban eltüntetett minden megszokottságot. Filharmonikusaink minN egy újjászületve muzsikáltak, örömmel alávetették magukat a Zecchiből áradó „mosolygó kényszernek", a hallgatókat elbűvölte a hangzásbeli szépség, az árnyalatok gazdagsága, a zenei lendület. Olasz vendégünk Haydn La passione című, ritkán hallott szimfóniájával nyitotta meg műsorát (49. sz. f-moll). A „Szenvedély" szimfónia a klasszikus fegyelem és az érzelmi sűrűség megragadó keverékével a preromantika korszakát idézi. Zecchi felfogásában a mérleg inkább az érzelmi telítettség, mint a klasszikus mértéktartás oldalára billent. Mozart A-dúr szimfóniájában (K. 201) megcsodáltuk az olasz maestro gyújtó temperamentumát, szívderítő humorát, arany kedélyét. Rugalmas, színesen árnyalt, áttetsző Mozart-Játékban gyönyörködtünk. BEFEJEZÉSÜL Beethoven IV. szimfóniáját hallottuk, a mester mély pihenő lélegzetét a III. és az V. szimfónia elementáris kirobbanása között. Zecchi nagyszerű zeneiséggel felszabadítja a muzsikában rejlő belső erőket és tévedhetetlen biztonsággal felszínre hozza a „gondolatot". Karmesteri pálcája alatt a Beethoven élmény teljessé vált. A felzúgó tapsvihar ezúttal nemcsak tetszést, de köszönetet is tolmácsolt: a hálás hallgatóság őszinte köszönetét. HAVAS MARTA KARANĽSI SÄNDOR LINOLEUMMET SZETE Mikor elindultunk Krakkóbői, esett az eső. Az autóbusz már várt ránk. A bőröndöm papírfalú volt, ezért szóltam a hordárnak, hogy takarja le ponyvával. Aztán elindult a busz. Néhány útitársunk újságot kezdett olvasni. Nowa Kultura, Przekroj, napilapok. Obidowa után az esőből hó lett. Minden fehérbe borult. A feleségem azt mondta, hogy isteni. Azt feleltem, hogu a számból vette ki a szót. Később toltuk a hóban a buszt. A sojőr megkért, hogy szórjak homokot a kerekek alá. Szórtam. Sajnos elfelejtették betakarni a bőröndömet. Megázott és felpúposodott. A szobában nem akart meggyulladni a tűz. Füst volt. Igyekszem eltitkolni a feleségem elöl, hogy mikor csomagoltam, a bőrönd tetejére a pongyoláját tettem. Talán megszárad. Ültem a bőröndön a hallban, mikor éles hangok és cipőcsattogás ütötte meg a fülemet. Firskiék Varsóból. Sílécekkel felszerelve Gubalówkára indultak. Színes pulóver volt rajtuk meg tekintélyes mennyiségű viharkabát, fülvédő és kesztyű. Mondták, kedves, hogy megjöttünk és magunkkal hoztuk a havat. Tényleg hoztam havat magammal, a zoknimban; törte is a lábam. Pirskt a síléceket egyszerűen „deszkának" hívja. Fáztam és lenéztem őket. Ezalatt a kályhát sikerült begyújtani. Ideges kancsálságot kaptam. Firskiék fehér, keresztbekötött cipőfűzőjétől. Ilyen állapotban csavartam kl a pongyolát. FEBRUÄR 4. A pongyola megszáradt. A bőrönd már nem púpos, inkább horpadt. Idegesít a Giewont látványa. Elfelejtettem törülközőt és szappant csomagolni, Krakkóban maradtak. Kendőkbe bugyolált arccal kimentünk a Krupkowkára. Az Európa-sánc mellett Firskiék álltak Ni/lonbotokkal, bojtos sapkában. Rá akartak venni, hogy menjünk fel síelni a Gublówkára. Kereken visszautasítottam, mondván, hogy nincs sílécem. Az ember azt hinné, ez elég, hogy egyszer s minden korra békén hagyják. De nem. BeKAZIMIERZ BRANDYS: óieta naptájá^áí tuszkoltak valami ócskáshoz. Az üzletben felirat: Kölcsönző. Egy vadidegen egyén letérdelt elém és elkezdte a lábamat tapogatni. Tíz perccel később már a fogaskerekű felé vonszoltak. Firski beállt a sorba és megvette a jegyeket. Rózsás nyakát nézve a „hosszú kések éjszakájára" gondoltam. FEBRUÄR 6. Ma hajnalban rájöttem, hogyan kell az ágyban a másik oldalra fordulnt. A fejjel kezdjük: a fejtetőt a sodronyba akasztjuk és összeszorított fogakkal lassan kezdjük felfelé húznt a lábunkat. Aztán balkézzel megkapaszkodunk a matracban, fobbal óvatosan ellökjük magunkat a faltól, jajkiáltások elkerülése céljából ajánlatos almát, vagy kis gumilabdát helyezni a fogak közé. FEBRUÁR 7. Firski szadista. FEBRUÄR 8. Üjabb testrészeim haltak el. Az éjjel csendben sírtam, hanyatt fekve. Már nem tudom változtatni a testhelyzetemet. Miért hagytam, hogy ez az alávaló gazember rábeszéljen az erdős részen való lesiklásra? Firski azt mondta, hogy ez egy kis holweg volt. Ügyeljen a qyökerekre és ne gondoljon másra. A síelés nem nehéz dolog Kizárólaq az a titka, hogy megfelelő pillanatban meg tudjon állni az ember. Nekem eddig még egyszer sem sikerült. FEBRUÄR 9. A megállásnak több módját különböztetjük meg. A legtöbb ráció a katasztrofális módszerben van: akadály láttán széttárt karokkal elzuhanni és várni, amíg felemelnek. Ugyanis a sísport jellemző sajátossága, hogy bukás után soha nem szabad egyedül felállni. Az a könnyelmű egyén, aki ezt megpróbálja, rögtön siklik tovább: ha viszont felemelnek, bele lehet kapaszkodni egy tdegen vállba, esetleg fülbe. Soha s ne álljatok fel egyedül, mindig várjátok ki, amíg felemelnek az utánatok jövök. FEBRUÁÄ 10. Reggel felé sikerült megszabadulnom attól a gondolattól, hogy meg kell ölnöm Firskit. FEBRUÁR 11. Mindenki táncolni ment. Hason fekszem, priznicben, s a Sielő kiskátéját olvasgatom. F., ez a gyilkos e pillanatban a feleségemmel boggie-woogie-zik. Időnként kis, könnyed melódiákat dúdolgat. Mikor elfog a rémület az. ágy hószínének láttán, elég csak belékapaszkodnom a sodronyba és behunyni a szemem. Holnapra Firski kimenőt engedélyezett. A kiskátéban találtam egy érdekes tanácsot: az egyensúlyérzék fejlesztése céljából ajánlatos egy lábra állni, becsukni a szemet és oldalt kitartani a kezeket. FEBRUÁR 12. Azt mondta, hogy bő a cipőm szára, s ezért esem ennyit. Ma beletettem a bakancsomba három hetilapot és egy darabka báránybőrt. Ügy látszik, kevés. Mikor felemeltek, mellettem siklott el Z. kisasszony, akibe érettségtzős koromban szerelmes voltam. A cipőmből kiállt a Lengyel Hírlap egy fél száma. Roman Brandstaetter fényképével. FEBRUÁR 13. Kicsit jobban megy. Lehet, hogy élve megúszom. Esténként, mikor a Krupówkán besötétedik, fejlesztem az egyensúlyérzékemet: egy lábon állva, oldalra tartott kézzel. Tegnap gyerekhangot hallok magam mögött: — Mama, mit csinál az a bácsi? •— Ne nézz oda kislányom, a bácsi nagyon beteg. FEBRUÁR 14. Egyre jobban belejövök. Firski azt azt mondja, hogy tehetséges vagyok. Holnap veszek egy praktikus bojtos sapkát és becserélem a léceket rágósra: a rúgós léceken a láb szabadabban mozog, különösen az éles kanyaroknál. Firskivel pertut ittam. FEBRUÁR 16. Nejem azt kérdezte, nem viszem-e túlzásba a síelést. Tegnap elbúcsúztunk Firskiéktől, hazautaztak Varsóba. Firski ismert biológus, a tengerimalacok specialistája. Rám hagyta a nylonbotokat. Holnap kölcsönzök léceket a feleségemnek is. Egy kicsit húzódozik a dologtól, de nem veszélyes. Kíméletlen leszek, ez az egyetlen helyes módszer. FEBRUÁR 17. Neiem fekszik a tréning után. Éjjel ültem az ágya mellett és az álmos lovag legendáját meséltem. FEBRUÁR 18. Kotowicz jött meg feleségestül. Mulatságos kis figura. Mikor meghívtam egy kis túrára, azt felelte, hogy nincs síléce. Ismerem az ilyeneket: értelmiségiek. Betuszkoltam a kölcsönzőbe a Krupówkán és felpróbáltattam vele egy pár lécet. Még körül sem nézett, s már fenn ts voltunk a Gubalówkán. ' Harminckét esés, ezek közül egy ájulással egybekötve. Priznlc. A Sielő kiskátéjával a mellén aludt el. Elvittem a feleségét táncolni a Tüzesbe. Fordította: BOJTÁR ENDRE 1965. február 4. * 0] SZÖ 7