Új Szó, 1965. február (18. évfolyam, 31-58.szám)

1965-02-27 / 57. szám, szombat

A k ony ve k b iroaaimaoan Látogatás az ország legnagyobb népkönyvtárában Nehezen találnánk olyan könyvtárt, amelyben meglenne a világon megje­lenő minden könyv. Ezért a könyvtá­rak egyes szakterületek szerint gyűjtik a kiadványokat. Ugyanakkor az egyes szakkönyvtárak kölcsönösen kiegé­szítik egymást, és így alkotnak egy­séges könyvtár-rendszert, amely a legkülönbözőbb szakok, tudományá­gak részletkérdéseinek tanulmányo­zását teszi lehetővé. Prágában ezt a feladatot kétezernél több könyvtár végzi. A prágai könyvtárák között a népművelés szempontjából kiemelke­dő helyet foglal el a Városi Nép­könyvtár, amelyet 1891-ben alapítot­tak. Ma az ország legnagyobb nép­könyvtára nemcsak könyvei számát, hanem sokoldalú kulturális tevékeny­ségét ís tekintve. Arról, hogy a prágai Városi Nép­könyvtár a maga nemében országos, sőt európai viszonylatban ritkaság­számba menő intézmény, nemcpak a könyvtár igazgatója, dr. Rudolf Má­lék és Miroslav Petrtýl a könyvtár módszertani és bibliográfiái kabinet­jének vezetője alapos tájékoztatása alapján, hanem a könyvtár berende­zésének megtekintése és más könyv­tárakkal való összehasonlítása, illet­ve a Városi Népkönyvtár által kifej­tett gazdag kulturális tevékenység áttekintése után győződhettem meg. Mi a prágai Városi Népkönyvtár von­zóereje, ml az, ami ezt az általános könyvtárat a még kétezer könyvtár mellett a főváros egyik legközkedvel­tebb népművelődési Intézményévé te­szi? Erre a kérdésre most, a könyv hónapja alkalmából is egy mondattal így lehetne válaszolni: Az olvasókkal való rendszeres foglalkozás, az át­gondolt népszerűsítés, valamint a könyvtár vezetőjének és munkatár­sainak komoly irányító és szervező munkássága. — A Városi Népkönyvtárhoz több mint száz kerületi illetve körzeti nép­könyvtár vagy könyvkölcsönző kap­csolódik — magyarázza az intézet Igazgatója. Ez azt jelenti a gyakor­latban, hogy a Városi Népkönyvtár irányítja és szervezi a főváros könyv­tárhálózatának jelentős részét. (Cikkemben nem érintem a prágai Egyetemi Könyvtárat, az Országos Könyvtárat, a főiskolák és tudomá­nyos intézetek szakkönyvtárait, a szakszervezeti, katonai és speciális könyvtárakat, stb., amelyek száma jó­val meghaladja a másféjezret). E ke­rületi és körzeti könyvtárak között a Városi Népkönyvtár előkelő helyet foglal el. Könyvállománya eléri a 700 000-t, nyilvántartott aktív olva­sóinak száma pedig a 130 000-t, ami azt jelenti, hogy minden nyolcadik prágai a Városi Népkönyvtár köny­veinek rendszeres olvasója, kölcsön­zője. Újítások a könyvtárban A kölcsönző teremben nagyon hasznos újítást vezetett be a könyv­tár igazgatója. Minden tematikus te­rület rendelkezik egy vagy két polc­cal. Megtalálhatók ott az illetékes terület alapvető és legújabb kiadvá­nyai. Átlagosan 50—100 kötet. Eze­ket a köteteket az olvasók levehetik a polcról és a helyszínen tanulmá­nyozhatják. Az újítás lényegét a polc fontos részét alkotó szakkatalógus képezi, amelyből kí lehet keresni a kérdéssel kapcsolatos egyéb szakiro­dalmat. Nem kevésbé értékes könyv­tári újdonság a belső könyvtáblákra ragasztott szakirodalmi utalás. Pél­dául Ľubomír Havlík: „A Nagymor­va Birodalom és a közép-európai szlávok" című könyvének belső táb­láján hat ezzel a kérdéssel foglalko­zó, a közelmúltban kiadott tudomá­nyos munka címe és katalógusszáma található. Nagyon hasznos útbaigazí­tás ez az olvasó számára. De nem­csak útbaigazítás, hanem a művelt­ség, a tudás terjesztésének kiváló eszköze is. Könyvtár is - kultúrház is A könyvtár gazdag könyvkölcsön­ző tevékenysége mellett még a fővá­ros egyik legnagyobb kultúrházának a szerepét is betölti. A látogatók a lakosság legszélesebb rétegeiből te­vődnek össze. Gyerekek, kiváló tudó­sok, egyetemi tanárok, művészek a látogatói. Az utóbbiak előadásokat tartanak a könyvtár tanfolyamain, a népi egyetem tudományos, műszaki és művészeti előadássorozatéban. A könyvtár mellett működő népi egve­tem 1965 februárjában huszonöt elő­adást szervez, többek között a művé­szettörténet, a biológia, a filozófia, az irodalomtudomány, a közgazdaság­tan, a szociológia, a zene és a ma­tematika területéről. Az előadássoro­zatok jó szolgálatokat tesznek az egye­temeken és főiskolákon tanuló leve­lező hallgatóknak. Például az egy évig tartó „Kapitalizmus politikai gazdaságtana" című előadássoroza­tot a Közgazdaságtudományi Főisko­la levelező hallgatói, propagandisták, üzemi és vállalati ökonómusok láto­gatják. Nagy népszerűségnek örven­denek az író-olvasó találkozók. Ilyen találkozóra került sor alig egy évvel ezelőtt Jean Paul Sartre francia író­val és filozófussal, Roger Garaudy francia íróval, Ernst Fischer íróval — az Osztrák Kommunista Párt Köz­ponti Bizottságának tagjával stb. Köz­kedveltek a filmújdonságok alkotói­nak és szerzőinek jelenlétében ren­dezett és filmelőadással egybekötött vitaestek. Nem kevésbé fontos és a maga ne­mében egyedülálló része a prágai Városi Népkönyvtáreaik a Smetana Könyvtár, amelyben több mint 139 000 kötet zenemű és a zenével kapcso­latos szak- és népszerűsítő kiadvány van, továbbá 37 000 színmű, forgató­könyv, bel- és külföldi zenei folyó­irat. A Smetana Könyvtár gazdag ze­nei anyagával és zenetudományi szakirodalmával minőség és mennyi­ség tekintetében Európa legnagyobb szakkönyvtárai közé tartozik. Nagy az olvasóközönség érdeklő­dése a szakirodalom, valamint a na­pi sajtó és folyóiratok Iránt. Az e cél­ra berendezett olvasóteremben 25 000 kötet szótár, lexikon, alapvető politi­kai és tudományos kiadvány, vala­mint 900 bel- és külföldi sajtótermék áll szabadon az érdeklődők rendelke­zésére. Egy további olvasóteremben a szülővárosukat annyira szerető prá­gaiak megtalálhatják a Prágára vo­natkozó történelmi, kulturális és helyrajzi szakirodalmat (pragensiá­katj. A népkönyvtár e részében nem­csak a Prágával kapcsolatos kiadvá­nyok állnak az olvasók és tanulnivá­gyók rendelkezésére, megtalálhatók itt az egyes lapokban és folyóiratok­ban közölt Prágával foglalkozó na­gyobb cikkek is. Beszédes számok A prágai Városi Népkönyvtár gaz­dag tevékenységét az alábbi száma­datok illusztrálják: A nyilvántartott 130 000 olvasó közül 43 000, tehát egyharmada, fiatal, huszonöt éven aluli. Érdekes, hogy az utóbbi éveik­ben csökkent a nyugdíjas olvasók száma. Ma már csak 15—17 száza­lékot tesz ki. A könyvtár átlagos napi látogatottsága 2—3000 olvasó — eb­ben a számbam nem szerepelnek az irodalmi rendezvények és fllimalő­adások látogatói. A cseh és szlovák könyvállományon kívül a Városi Népkönyvtár szépirodalmi részlegén 20 000 orosz, 20 000 német, 15 000 an­gol és francia és 5000 magyar nyel vű kiadvány található eredetiben. A magyar nyelvű kiadványok között ott vannak a szlovákiai magya'- írók mű vei is, mint például Fábry Zoltán, Egri Viktor, Ordúdy Katalin, Szabó Béla, Verseghy Erzsébet stb. alkotá sai. Ott láttam a Szlovákiai magyar elbeszélők című kötetet is. amelyet az elmúlt évben tizenöten kölcsönöz tek ki. A magyar nyelvű könyvek és a magyar szerzők cseh fordításban megjelent művei komoly érdeklődés­nek örvendenek az olvasók között. A könyvtár évente 110-120 000 új könyvet vásárol. Ezeket részben meg­tartja, részben pedig az egyes kör zetl könyvtáraknak továbbbltja. A legnagyobb érdeklődés (ellentét­ben a felszabadulást követő évtized del, amikor a klasszikus Irodalmat keresték az olvasók) a legújabb ha­zai és külföldi Irodalmi alkotások iránt nyilvánul meg. 1964-ben a Vá­rosi Népkönyvtárból összesen 5 mil­lió kötet könyvet kölcsönöztek az ol­vasók. Élénk nemzetközi kapcsolatok A könyvtárat számos külföldi könyvtáros-szakemberből álló kül­döttség keresi fel. Járt itt szovjet, né­met, magyar, bolgár, norvég, lengyel, amerikai, osztrák, belga, kubai stb. Dr. MÁLÉK (JJÍTASA: AZ OLVASO A POL CON ELHELYEZETT ALAPVETŐ SZAKIRO­DALOM MELLETT MEGTALÁLJA A SZAK­KATALÓGUST IS. küldöttség, és ezek mind elismerés­sel nyilatkoztak a könyvtár komplex felépítéséről, széles skálájú tevékeny­ségéről, valamint a könyvtárban be­vezetett észszerű újításokról. Az inté­zet igazgatója elmondta, hogy 1956 óta a Városi Népkönyvtár nagyon jó kapcsolatokat tart fenn a budapesti Szabó Ervin Könyvtárral. Nemcsak könyvcsere, hanem tanulmányi kül­döttség csere formájában ís. Pár hét­tel ezelőtt dT. Málék, a budapesti Csehszlovák Kultúrában 70 magyar könyvtárossal találkozott és „A prá­gai Városi Népkönyvtár könyvtárszol­gálatának szakosítása" címmel elő­adást tartott számukra. •rr A prágai Városi Népkönyvtár egyik nagyon fontos központját ké­pezi népművelődési Intézményeink­nek. Mind szervezési, mind pedig szakmai szempontból hasznos ta­nácsokkal, tapasztalatokkal látja el az ország könyvtárait. Prága kultu­rális életében már évek óta kiváló helyet foglal el. A pezsgő kulturális élet, amely a könyvtár körül kiala­kult, annak az eredménye, hogy a, z intézmény vezetői és dolgozói tudo­mányos felkészültséggel, alapos rend­szerességgel és következetességgel végzik munkájukat.' SOMOGYI MÁTYÁS TÉLI ELŐKÉSZÜLETEK A PRÁGAI TAVASZRA Smetana halálának évfordulója, má­ju* 12-a, az évenként megrendezésre ke­rüli Prágai Tavasz kezdete. Az idei'nem­zetközi fesztivál megnyitása része a fel­szabadulás 20. évfordulóját ünneplő eseménysorozatnak. A Prágai Tavasz egy hónapig tart. Megnyitóján Smetana Ha­zám című művét adják elő — a 20. év­fordulóra tekintettel — a prágai vár történelmi nevezetességű Vladislav-ter­mében. A vendégszereplő együttesek kö­zött ott lesz Prágában a moszkvai rádió és televízió szimfonikus zenekara, a londoni és a clevelandi szimfonikus ze­nekar, a salzburgi Mozart-zenekar és a Sandler' Wells londoni operatársulat. A VÁROSI KÖNYVTÁR IFIÜSAGI OLVASÓTERME • A moszkvai Művész Színház ven­dégjátéka aratta tavaly a legnagyobb sikert a világ színházainak londoni fesztiválján. Az idei fellépések sorát a Théatre de Francainak, Jean Lousi Barrault társulatának kéthetes ven­dégjátéka nyitja meg. Műsorán Ra­clne, Ionesco, Feydeau, Beckett és Claudel művei szerepelnek. mm»i .. . - : * • • — I . I*. • - - i '. ..i * '* »•"— r. • . . • . • r.> . i •>- . ­'•"•-•A ..: • i I - í Alojz Klimo: Szerelem, a „SZERELEM ÉS HALÁL" című ciklusból, (linómetszet 1959). EGYRŐL-MÁSRÓL A Jjég itt a tél, ezért úgy vélem, V mindig aktuális joglal­' v' kőzni a falusi kultúrházak­kal, amelyek nehezen fűthetők, és a téli hónapokban oly üresen tátonga­nak, mint a jégbarlangok. Nem egy irodalmi estén tapasztaltam, hogy a rendezőség inkább más helyiséget vesz igénybe, csak hogy ne kelljen megbolygatni a kultúrház fagyos biro­dalmát. Ha a község vezetősége még­is úgy dönt, hogy egy-egy fontos gyűlést, összejövetelt a kultúrházban tartsanak meg, és nem gondoskodik arról, hogy legalább 24 órával előbb befűtsék, akkor a gyűlés többnyire sovány, jormai eredménnyel zárul. Ilyen rosszul sikerült évzáró gyű­lésen vettem részt az egyik közeli községben, ahol a meghívottak ponto­san és szép szám­mal jelentek meg, de az impozáns, fa­gyos teremben min­denki téli kabátban didergett. Igaz, az ormótlan kályhákban hajnal óta égett a tűz, de a meleg a magasba, az ablakok felé áramlott, ahol meg­libegtette a függönyöket, és ettől úgy tetszett, hogy maga a terem is dide­reg. A vezetőség tagjai azonban mind­erről nem vettek tudomást, frissen, sötét ünnepi öltözetben vonultak a színpadra, és dacolva a januári fagy­gyal, kabát nélkül foglaltak helyet az elnökségi asztalnál. Persze a dac nem tartott sokáig, egy negyedóra múltán — ahogy az előre látható nolt — egyenként álltak fel, besurrantak az öltözőbe, és a jó meleg, megbízha­tó télikabátban érkeztek vissza. Így hallgatták aztán végig az évi beszá­molót. Ilyen körülmények közepette érthe­tő, hogy a beszámoló utáni vita nem volt valami nagyon heves, sőt, ellen­kezőleg, fagyos volt, mint a terem, mint a hallgatóság zöme. Minderről nem azért adok hírt, mintha különösebb élvezet volna szá­momra, hogy ilyen fagyos vitáról be­számoljak, hanem azért, mert ez a probléma nemcsak itt, ebben a köz­ségben, de nagyon sok olyan faluban merül fel, ahol a lakosság segítségé­vel épült fel a kultúrház. Ügy vélem, e mostoha helyzeten feltétlen változ­tatni kell, és hozzátehetem mindjárt azt is, a probléma megoldását nem abban látom, hogy a fűtést egy nap­pal előbb kezdjék meg, hanem abban, hogy központi fűtéssel lássák el a kultúrházat, mert kulturális feladatát csak akkor teljesítheti, ha a jégbar­lang fagyossága helyett az otthon meghitt légkörét árasztja. A z említett évzáró gyűlésen ZJ kritizálták a falu ifjúságát. '~ Másutt is kritizálják. Ez ért­hető és helyes, hisz az ifjúságot ne­velni kell, a hibákra fel kell hívni a figyelmét, hogy máskor ne kövessen el hasonlót. En ezúttal mégis dicsérni fogom a fiatalokat. Minap a 16-os autóbuszon utaztam, ahol az utolsó hónapokban az idősebb sofőröket fiatalokkal vál­tották fel. Ezek a fiatal sofőrök pon­tosak és fegyelmezettek. Annyira lel­kiismeretesek, hogy az utolsó pilla­natban érkező utasokat ts megvárják. A késések ritkábbak, és a vitás né­zeteltérések is egyre kevesebbek, és ami a legfontosabb, hallgatnak a jó szóra. Nemrég például megtörtént az esti órákban, hogy az autóbusz már zsúfolva volt, az utasok a lépcsőre szorultak, de a sofőr még mindig nem indított. Az utasok türelmetlenül szo­rongtak, egyesek kifakadtak és végül megkérdezték tőle, mire vár. — Várom az indulást időt — vála­szolta udvariasan — mert ha előbb indulok, az ellenőr számon kéri tő­lem. — De higyje el — szóltam közbe fölösleges várnia, mert egyetlen utas sem fér már az autóbuszra. Ha mégis vár, akkor maga egy bürokrata. S csak gondolja meg, ha már most bürokrata, mi lesz magából 60 éves korában ?! A sofőr elmosolyodott, egy pillan­tást vetett az órájára és nyomban elindította a kocsit. r> ürokráciáról lévén szó, hadd fj mondjam el egy másik meg­figyelésemet is. A Szabó ut­ca egyik házában jó barátaim laknak, akiket elég gyakran meglátogatok. A ház korszerű berendezéssel ellátott igen szép épület, mégis ahányszor felmegyek a lépcsőkön, és nézem a gyerekektől bemázolt piszkos falakat, az a benyomásom, hogy a ház el van hanyagolva, és több gondot kellene rá­fordítani. Az elha­nyagoltság abban ts megmutatkozik, hogy gyakran a vi­lágítás, sokszor pedig a felvonó körül vannak bajok. Legutóbb meg az tör­tént, hogy az elegáns fémkeretes üvegkapu egyik óriásablakát betörték. Hogy ki tette, nem tudom, de tény, hogy hetek óta kitárt ablakkal tá­tong éjjel-nappal a kapu, zavartala­nul lehet rajta ki- és bejárni. Ennek ellenére a kaput pontosan 22 órakor bezárják. Hogy miért, és ki zárja be oly lelkiismeretesen a „nyitott" ka­put, azt nem sikerült megtudnom. De arról már érteiültem, hogy a háznak nincs külön házmesterei Ügy vélem, érdemes volna a házmesterkérdésen is egy kicsit elgondolkozni. Q ejejezésül még hadd mondjam el, hogyan zajlott le talál­kozásom egy bécsi fiatalem­berrel, akivel minap a Carlton étter­mében megismerkedtem. Egy asztal­hoz kerültünk és így együtt ebédel­tünk. Ebéd után rágyújtott és udva­riasan megkínált az Export nevű osztrák cigarettával. Beszélgetni kezd­tünk városokról, színházakról, végül Bécsről, majd udvariasan megdicsér­tem a cigarettáját. A fiatalembernek, úgy látszik jól esett mindez a szép és udvarias szó, amit Bécsről mond­tam, mert pár percre eltűnt, s amikor visszajött, egy csomag Export ciga­rettát tett elém az asztalra. Mosolyog­va kért, fogadjam el, mert szívesen adja. En persze zavarban voltam, és csak azzal a feltétellel fogadtam el, ha viszonozhatom ajándékát. Nyom­ban hívtam a pincért, és megkértem ismerősömet, válasszon egy csomag cigarettát. A fiatalember megtette és ezzel a kölcsönös ajándékozás befeje­zést nyert, bár még mindig zavarban voltam. Attól tartottam, hogy az Ex­port cigaretta drágább és magamban sajnáltam, hogy nem kínáltam meg két itthoni csomaggal. Dehát nem lehetett a beszélgetést tovább a cigaretta-mederben folytatni. Hagytam hát a dolgot így. Megkér­deztem, hogyan érzi magát városunk­ban. Jól — felelte — az emberek szí­vesek, barátságosak. Erre megkérdez­tem, miért érkezett most, hisz a vá­rosban kevés a látnivaló. — Az igaz — felelte — valamikor szebb, látványosabb volt ez a város. — Félreértett — válaszoltam. — Sn arra gondoltam, miért érkezett most, a hideg, nedves Időben. Tavasszal, nyáron városunk sokkal szebb. — Bocsánat, — válaszolta udvaria­san, — de hűvös tartózkodással. — Valóban félreértettem. — Ez azért történt •— próbáltam enyhíteni zavarát, — mert nem tudok jól németül. — Igen — bólintott — azért ts ... Hallgattam, nagyot fújtam a bécsi cigarettából, néztem a kékesen gyű­rödző, felszálló füstkarikákat. Nem volt már mit mondanom. Neki sem... Az ártatlannak tetsző félreértés min­dennél többet mondott. SZAB0 BBLA Öf 9ZÔ 16 * 1985. február 27.

Next

/
Thumbnails
Contents