Új Szó, 1964. december (17. évfolyam, 334-362.szám)
1964-12-03 / 336. szám, csütörtök
63 KDLFOLDf a prágai műkorcsolyaversenyen Sz új jégiriény első kiemelkedő nemzetközi műkorcsolya-versenyét Praga rendezi csütörtökön, pénteken és sznmhaton. A ..prágai korcsolya" néven kiirt versenyen 11 ország 81 versenyzője áll rajthoz. A külföldet 63 műkorcsolyázó képviseli. A meghívott versenyzők között szerepel a Belousz—Protopopov olimpiai bajnok kettős, továbbá Hassler, a franciák kiváló versenyzőnője, aki az innsbrucki olimpián a negyedik helyen végzett. Ott lesznek a versenyen a ma ! gyarok. az olaszok, a norvégek, az NDK-beliek is. A legnagyobb küldöttséggel a kelet-németek vonulnak majd fel. A legtöbb nevezés (18) a női versenyre .érkezett. A párosok küzdelmében 15-en, a lérfiak és a jégtáncosok versenyében pedig 11-en indulnak. A háromnapos verseny műsora a következő: csütörtökön a férfiak és a jégtáncosok kötelező gyakorlatai, pénteken a nők kötelező gyakorlatai, a férfiak és a jégtáncosok szabadgyakorlatai. szombaton a párosok versenye és a nők szabadgyakorlatai. A háromnapos verseny után vasárnap nagyszabású bemutatóra kerül sor. A jovo evi versenyműsora A világ két atléta-nagyhatalmának egymás elleni találkozójára, a Szovjetunió—USA viadalra 1965. július 30—31-én kerül sor Moszkvában. Az amerikai atléták. e találkozó után európai vendégszereplésen vesznek részt. Augusztus 7—8-án Varsóban Lengyelország, augusztus 10-én az NSZK női, augusztus 11—12-én pedig az NSZK férfi atlétái ellen lépnek pályára. Október 2—3-án rendezik Párizsban a Franciaország—Szovjetunió atlétikai viadalt. A Znamenszklj-fivérek emlékversenyére Minszkben kerül sor július &—4-én. • * a Ezenkívül még a következő nagyszabású nemzetközi atlétikai versenyekre kerül sor. Brit játékok — Londonban június 5—7-én. Kusocinský emlékverseny Varsóban június 20—21-én. Rošický-emlékverseny július 9—10 Prágában. Balkáni játékok szeptember 10—12-én Athéniban. Harbig memoriál szeptember 25—26-án Drezdában, NSZK—CSEHSZLOVÁKIA B 3:4 (2:3, 0:1, 1:0) A csehszlovák B válogatott NSZK elleni visszavágójára Mannheimben került sor. A nyugatnémet válogatott tagjait fűtötte a visszavágás vágya, és minden erejükkel a győzelemre törekedtek. A csehszlovák együttes tagjai már az első percben megszerezték a vezetést. Röviddel ezután belőtték a második gólt is, és ez elbizakodottá tette a csapat tagjait, amire kis híján ráfizettek. A németek ugyanis a második harmadban kapust cseréltek, és ez a csapat hasznára vált olyannyira, hogy az utolsó harmadban csaknem egyenlíteni tudtak. A gólokat Cvach, §\ndelár, Koks, Havel, illetve Traulwein 2 és Zanghelli lőtték. Ä régi és o korszerű labdarúgás lalkozója Az Európa Kupáért: DUKLA PRAHA-REAL MADRID 2:2 (0:1) A Dukla lelkesen küzdött, többet támadott, de ne m a csatársorának köszönhette a döntetlent • Tech nikában, gyorsaságban és játékfelfogásban a Real példát mutatott - Kiküldött munkatársunk telefonjelentése -> A labdarúgó bajnokcsapatok Európa Kupájának negyeddöntőjébe eddig három csapat került: a DWS Amsterdam, az FC Köln ps a Real Madrid. A spanyol bajnokcsapat 4:0 és 2:2 eredményekkel verte ki a küzdelemből a csehszlovák bajnok Dukla Prahát. A visszavágó mérkőzést szerdán délután bonyolították le Prágában a lengyel Goroncziak vezetése mellett. A zsúfolásig megtelt stadionban a következő összeállítású két csapat küzdött: DUKLA PRAHA: Kouba — Ivan Novák, Cadek, Ladislav Novák — Plus kal, Geleta — Nedorost, Vacenovský, Masopust, Dvnfák, jelinek. REAL MADRID: Betancourt — Miera, Santamaria, Pachin, — Múiler, Zoco — Felo, Amancio, Grosso, Martinez, Gento. Fehér hóköntösbe öltözött már Prágában a Strahov. Csak a labdarúgó-pályát tisztogatták, őrizték a nagy találkozóra. S a pálya — a lehetőségekhez képest — nem volt rossz. A Realnak varázsa van. Nem csoda tehát, ha szerdán délután pénztárra nem volt szükség. Minden jegynek már napok, sőt hetek óta gazdája volt. Telt ház — 45 000 ember — várta a decemberi csemegét. Pedig hűvös, hideg volt az idő. A hőmérő két fokot mutatott. Magabiztosan kezdett a Real A közönséget elsősorban a kíváncsiság vitte ki a strahovi stadionba. Ezúttal izgalmat nem várt, hiszen legfeljebb szerény revansról lehetett szó, — vagy még erről sem... Amikor elkezdődött a játék, a nézők hamar kialakították első véleményüket: itt nincs sok keresnivalónk... Valóban, az elsii negyedórában a magabiztosan játszó Real szinte teljesen térfelére szorította a Duklát. A labda legalább kétszer annyit volt a spanyol játékosok birtokában, mint a Duklánál. Egymás után hangzottak a vélemények: ragyogó technika, remek labdarajt, gyors és ötletes játék. Az egyik gyorsan keresztülvitt spanyol támadás végén Martinez és Amancio a kapu közelébe kerültek, s az utóbbi a kifutó Kouba mellett a hálóba küldte a labdát. A játékvezető azonban közbefújt, s les miatt nem adta meg a gólt. Az érvényes gólra azonban sokáig nem kellett várni. A 14. percben Kouba nagyszerűen mentett egy éles lövést, a labda azonban szögletre pattant. A beívelt labdát a senkitől sein zavart Felo biztosan fejelte a hálóba, 1:0 a Real javára. A második negyedórától megváltozott a játék képe. A 17. percben Jelinek beadása után Vacenovský hálóba juttatta a labdát, de a játékvezető ezt a gólt sem adta meg, mivel közben akadályozták a spanyol kapust. A Real térfelére terelődik át a játék Ha nem is jutott gólhoz a csehszlovák bajnokcsapat, mégis visszanyerte önbizalmát. Ujabb és újabb rohamokat vezetett, főleg Jelinek révén, s egy alkalommal Santamaria csak az utolsó pillanatban tudott szögletre menteni. Amikor JeCEKKS Csütörtök, december 3. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZDA: Scaramouche (francia) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN Komédia happy end-del (jCseh) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Sportélet tangói) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, POHRANIČNÍK: A Galápagos-sztgetek (NSZK) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Öregek a komVóföldön (cseh) 15.45, 18.15, 20.45, DUKLA: A nagy Töld (amerikai | 16, 10.30, PALACE: Az olasz nők és a szerelem (olasz) 22, MIER: Szép élet (francia) 16.30, 19. OBZOR: A reménység ideje (jugoszláv) 18, 20.30, DIMITROV: Rettegett Iván I.—II. rész (szovjet) 17.30, RARTIZÁN: Szigorúan titkos (NDK) 17, 19.30, MÄJ: 90 perc meglepetés (cseh) 8, 20.30, MLADOSŤ: Sodrásban (magyar) 7.30, 20 ISKRA: A spessarti fogadó NSZK J 17.15, 19.45. ZORA: Tizenkettő cseh) 17.30, 20, POKROK: Nápoly négy líapja lolasz) 17, 19.30. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: Arsene Lupin contra Arsene Luptn [francia), TATRA: Valaki szereti a bonyodalmakat (amerikai), PARTIZÁN: Szerelmi románc (jugoszláv), ÜSMEV: Nápoly négy napja (olasz), SZÍNHAZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Hamlet (19). HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Ahonnan e rókák is menekülnek (19). KIS SZÍNPAD: Elmer illés a csendben (19), ŰJ SZÍNPAD: Minden foráítva (19.30), TATRA-REVÜ: Szervusz, Péteri (20). ZENEI SZlNHÁE: Gershwináalok Ella Fitzgerald előadásában (19.30). ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): MA: Hattyúk tava, HOLNAP: Kék rózsa (19). MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ: Knmá r»m: Változnak az idők (-19.30). A TELEVÍZIÓ MŰSORA BRATISLAVAI 9.00 Orosz társalgás. 9.30 Ostravai másodpercek. 10.00 Az első század embere, cseh filmvígjáték. 11.30 TV-érdekességek. 12.00 Közvetítés Moszkvából. A szovjet főváros dolgozóinak nagygyűlése a csehszlovák párt- és állami küldöttség látogatása alkalmából. 17.00 Kicsinyek műsora. 17.30 Orosz társalgás. 18.00 Ifjúsági adás. 19.00 TV Híradó. 19.30 Utazó kamera. 20.00 Operettországban. 21.30 Nincsenek csodák. 22.00 TV Híradó. 22.15 Orosz társalgás (ism.). BUDAPEST: 17.10—17.40 Iskola-tv. Fizika. 17.58 Hírek. 18.05 Mezőgazdasági szakfllinsorozat. Műszak közben. 18.25 Tudni illik, hogy mi Illik. Az ajándékozásról. 18.55 Telesport. 19.20 Esti mese. 19.30 TV Híradó. 19.45 Napi jegyzetünk. 19.50 A jövő hét műsora. 20.05 Horváth Márton: Vízivárosi nyár. II. (Tv-film.) 21.05 Költészet. Major Tamás József Attila-verseket mond. 21.35 Vacsora után az Űjságfrú Klubban. Szepesi György olimpiai beszámolója. 22.15 TV Híradó, 2. kiadás. Erősen felhős idő, később helyenként havazás; Délnyugat- és Dél-Szlovákiában havas eső. Éjszakai hőmérséklet 0 — mínusz 3 fok, a hegyvidéki völgyekben mínusz 3 — mínusz 5 fok. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet Délnyugat- és Dél-Szlovákiában 3—4 fok, másutt 0 fok körül. Gyenge, Szlovákia nyugati részében később erősödő északnyugati szél. línek újabb beadása után Dvofák nagy lövése szállt kapura, egyszerre megjött a közönség hangja. Lelkesen biztatja a Duklát, amely továbbra is támadásban maradt. A 29. percben valóságos „népgyűlés" támadt a Real kapuja előtt. A hátrapattant labdát Masopust 20 méterről emelte kapura, de a spanyol kapus robinzonáddal mentette hálóját. A játéknak ebben a részében inkább a Real térfelén folyt a küzdelem. A Dukla játékosai azonban meglehetősen körülményesen vezették támadásaikat, melyek lassúknak és sokszor ötletteleneknek bizonyultak. (A játék egyébként csakis akkor volt igazán szép, amikor a spanyol csatárok lábán vándorolt a labda.) Bár a spanyolok védekezésre szorultak, kitöréseik mégis veszélyeseknek bizonyultak. A 31. percben a spanyol csatársor jobb szárnya annyira elvonta a kapu elől a Dukla védelmét, hogy -az átívelt labdát Gento teljesen üresen kapta. De csúnyán mellé löttl A harmadik negyedórában sem változott a helyzet. A Dukla nagy igyekezettel küzdött, a Real viszont továbbra is könnyedén játszott. Megfigyelhető volt, hogy amíg a Real játékosai szinte gépszerűen és azonnal igyekeztek továbbítani a labdát, addig a Dukla játékosai bizony elég sokat gondolkoztak, mielőtt megváltak volna a labdától. Az ilyen játékfelfogás — persze — nem vezethetett eredményre még akkor sem, ha az ellenfél térfelén folyt a játék. Belelendül a Dukla Szünet után feljavult, a prágai csapat játéka. Főleg a lelkesedésben nem volt hiány, s így a közönség azt vette észre, hogy már nem a Real, hanem a Dukla irányítja a játékot. Sajnos, azonban ezt a játékot mindennek lehet nevezni, csak korszerűnek nem. Ehhez sok minden hiányzott. Annyit azonban mégis elért a Dukla, hogy odaadó játékávai és két góljával megmentette a becsületét. S ezt elsősorban a nagy területen játszó Geletának köszönhette. A 15. percben Nedorost beadása az előretörő Geietához kerUIt, aki azonnal lőtt; a labda lepattant a védők kezéről, de Geleta újabb lövése azonban már besurrant a hálóba. A Dukla mezőnyfölénye egyre nagyobb lett, s gyakran megtörtént, hogy még a két Novák is a félpályáról verte vissza a Real támadásait. A Real tehát beszorult, de nagy körültekintéssel és nyugalommal védekezett. Egyszer a gólvonalról mentettek a spanyol védők. Semmi erőlködést nem lehetett észre venni a spanyolok játékában, ha pedig támadásba lendültek, akkor elsősorban a labda tartására törekedtek. 0:1-ről 2:1 A hűvös időben a legjobban akkor jött lázba a közönség, amikor a második félidő 32. percében a Dukla megszerezte a vezetést. Pachin, a spanyolok balhátvédje addig kényelmeskedett, míg végül csak röviden tudott felszabadítani. Pluskal azonnal a kapu elé ívelte a labdát és a Masopust-szerüen előretörő Geleta besodorta azt a hálóba. Nem sok kellett hozzá, hogy a A CSEHSZLOVÁK KÉZILABDÁZOK ÉSZAKI PORTYÁJA A csehszlovák kézilabda-válogatott északi portyára utazott. A portya műsora a következő: 5-én Koppenhágában Dánia, 6-án Malmőben Svédország, 8-án Oslóban Norvégia. Ezután 10-én Hälsingborg, 12-én pedig Aarhus városi válogatottja lesz még a csehszlovákok ellenfele. Az első ellenfúl. a dán válogatott, eddig csak egy alkalommal (1957) győzött a csehszlovák csapat ellen, amely viszont 8 győzelmet és egy döntetlent mutat ki mérlegén. Legutóbb a prágai világbajnokságon mérkőzött a csehszlovák csapat a dánokkal, akiket 14:11 arányban legyőzött. Dukla újabb gólt érjen el, mert Geleta nagyszerűen tette a labdát jelinek elé, de lövése — ahogy mondani szokták — „hajszálnyira" elkerülte a kaput. Már-már mindenki megelégedéssel könyvelte el a Dukla szerény visszavágását, amikor 3 perccel a befejezés előtt a spanyolok váratlanul egyenlítettek. A 16-os táján Amancio kapta a labdát, két cselt csinált, s azután jól eltalált lövése a léc alatt vágódott a hálóba. Ki hogyan játszott? Kouba kiválóan védett. Ivan Nóvák becsülettel és nagy lelkesedéssel küzdött. Cadek kétségtelen igyekezete ellenére a védelem leggyengébb tagja volt. Ladislav Novák taktikai érettsége a második félidőben jutott érvényre. Pluskal mindvégig, jól küzdött. Szünet után támadó felfogásban játszott, s ekkor még növelte is teljesítményét. Geleta már az első 45 percben is jól játszott, de szünet után — új feladatkörében — szinte szárnyakat kapott, s két gólja mindennél ékesebben beszél. Nedorost nem bizonyult a legjobb megoldásnak a jobbszélsö helyén. Vacenovský igyekezett ugyan, de a kapura teljesen veszélytelennek bizonyult. Masopust az első félidőben csak a mezőnyben vétette észre magát, szünet után már lövésekre is vállalkozott. Dvorak a második 45 percben hátravont csatárt játszott, s e feladatát jól látta el. Jelinek igazolta, hogy méltán esett rá a választás. Kemény játékmodorával gyakran megkeserítette a Real védők „életét". Betancourt kitűnően védett, biztos volt a iabdafogása. Miera sok nagy harcot vívott szélsőjével. Santamaria bebizonyította, hogy még mindig kiváló tudású középhátvéd. Pacliin — főleg gyorsasága révén — jó teljesítményt nyújtott. Müller a csapat karmestere volt. Zoco sokat volt játékban, leadásai rendre sikerültek. Felo gólja eseményszámba ment. Amancio mindent tud, amit egy klasszis játékosnak tudnia kell. Grosso főleg a mezőnyben jeleskedett. Martinez rengeteget segített a védelemnek. Gento úgyszólván az egész pályát bejátszotta. A Real csatársora motorjának bizor.yult. Mindenki elégedett Vejvoda, a Dukla edzője: A döntetlen eredményt igazságosnak tartom, de nagyon sajnálom, hogy kiengedtük kezünkből a győzelmet. Az első félidőben a Real, szünet után mi játszottunk jobban. Szerencsés húzásnak tartom, hogy Dvoŕákot hátravontuk a második félidőben, mert így Geleta és Pluskal nagy feladat elé állíthatta a Real védőket. Madridban megközelítőleg sem volt olyan nagy a Real fölénye, mint Prágában Dukláé, de a spanyolok gólerősebb csatárai ott is, itt is jobban ki tudták használni helyzeteiket. A mieink az elgondolások gyorsaságában és főleg a kivitelezésben maradtak alul a nagy játékos-egyéniségekkel rendelkező szupercsapattal szemben. Geleta: Végtelenül boldog vagyok, hogy a világhírű Realnak két gólt tudtam lőni. Csak azt sajnálom, hogy még ez sem volt elég a győzelemhez. A támadó szerepkörben sokkal jobban feltaláltam magamat, mint a védekezésben. Ladislav Novák: A Real minden mérkőzésén annyit ad ki magából, amennyire szüksége van. Most — úgy látszik — ennyi is elegendő volt. Munyoz, a Real etl/.ője: Nagyon jó Duklával szemben sikerült értékes döntetlent elérnünk. Az első félidőben a mieink, szünet után a Dukla irányította a játékot. A Dukla nagy csapat, de egy-két helyen, főleg a csatársorban, megfelelő utánpótlásra kellene szert tennie. Müller: Nagy sikernek tartom a prágai döntetlent. A második félidőre ötgólos előnyünk tudatában álltunk ki, s kicsit engedtünk az iramból. Nem egészen értem, hogy a Dukla játékosai miért csak a második félidőben vetették magukat teljes erővel a küzdelembe. Barnabeau, a Real Madrid vezetője: Teljes mértékben elégedett vagyok. Ezúton is köszönetet mondok a tárgyilagos közönségnek azért a sok tapsért, mellyel játékosaink teljesítményét jutalmazták. A Dukla jó együttes, de csatársorával — úgy láttam — némi bajok vannak.., Nehéz a választás, hogy a XVÍ olimpia sok száz játszmája közül melyikét mutassuk be. Ez alkalommal az elődöntőkből szemeltük ki az alábbi kettőt: az egyik könnyen érthető támadó játszma, csattanós befejezéssel, a másiknak komoly elméleti értéke is van, mert új megvilágításba helyezi Panov szovjet mester elemzését: KIRALYINDIAI VÉDELEM. Világos: Westerinen (Finnország) Sötét- Papadoopulosz (Görögország) 1. d4 HfS 2. c4 g6 3 Hc3 Fg7 1. ei- d8 5. Í3 0—0 6. Fe3 e5 7. Hge2 c6 8 Vd2 a5 (következetesebb volt ed4: majd d6— d5) Ü. 0-0-0 Vc7 10. Kbl Hbd7 11. d5 c5 12. Hb5l Vb6 13 Hec3 He« 14 g4 Hdf6 15. h4 h5 16 Fe2 hg4: 17. h3l (világos jól vezeti a támadást — igaz, sok korábbi példa lebeghet a szeme előtti) 17 Hh5: 18. ľg4: Hg3 19. Bh3 He2: 20. Ve2: HÍ6 21. Bh4l VdH 22. Bdhl HeB? 23. Bh8 + ! Fh8: 24. Vh2 és sötét a matt előtt feladta. SPANYOL VÉDELEM Világos: Kristiansson (Izland) Sötét: Mühring (NDK) 1. e4 e5 2. Hf3 Hc6 3. Fb5 Í5 4. Hc3 fe4: 5. He4: d5 6. 6. He5: de4: 7. Hc6: Vd5 8. c4 Vd6 9. Vh5+ (talan mégis jobb 9. Ha7:+ Fd7 10. Fd7:+ Vd7: 11. Hb5 stb.) 9 g6 10. Ve5+ Ve5: 11. He5: c61 12. Fa4 (nem 12. Hc6:? a6l 13. Fa4 Fd7 miatt.) 12 Fg7 13. d4 ed3: ep. 14. Ff41 (eddig megy Panov elemzése — 14. Hd3: Ff5 után sötét jól áll.) 14. ..« H£6 15. Hd3: (okvetlenül 15. h3-at kellett játszani, hogy Hh5-re Fh2, ill. Ff5 után g4 jöhessen. Most sötét előnybe kerül.) 15... Ff5 16 0-0—0 0-0—0 17. Fc2 (vagy 17. Hb4 He4 18. Fe3? Hf2:l 19. Ff2: Fh6+ és sötét nyer.) 17 Bd4l 18. Fe5 Bc4: 19. Fc3? (több esélyt nyújtott Kbl) 19 ... Bc3:l! 20. bc3: He4 21. Bdel (még meg kellett kísérelni 21. c4 Hc3 22. Bd2-őt ) 21 Hc3: 22. a4 Bd8 23. Hc5 Fh6+ 24. Kb2 Bd21 25. Bel Kb2 Bt2 29. g4 Hb5 + I és vtlágos feladta. He2 26. Bb3 Fg7+ 27. Kbt Hc3+ 28. 29. Kbl-re Fc2:+ 30. Bc2: Ha3+ nyer, ill. 29. Ka2-re Fc2: 30. ab5: Fd3+ 31, Ka3 Ff8+ majd Fb2+ dönt. 353. SZ. FEJTÖRŐ A. G. Corrias (Good Comp. XII. 1917) ' - mm W\. i fpSf 4 ff|? * *W WM m t •L mm 1M I mm I a wm m Éi Világos Indul és 2 lépésben mattot ad. (2. pont). Ellenőrző jelzés: Világos: Kd7, Vh7, Fa7, gy: f4 (4 báb). Sötét: Kd5, Ba2, Fal, gy: a3, c4, f6, H3 (7 báb). A megfejtés beküldésének határideje: december 12. A megfejtések az Oj Szó szerkesztőségének címére küldendők „Sakk" megjelöléssel. A helyes megfejtők között minden héten könyveket sorsolunk ki, továbbá állandó megfejtési létraversenyt vezetünk. A 357. sz. fejtörő (H. van Dyk) helyes megfejtése: 1. He6: + 1! Az e heti nyertesek: Rácz Erzébet, Háj 31. košicei járás, Balogh Imre, Komárom, Slov. Lodenice VSM. DELMÁR GÁBOR A KÉZILABDÁZOK TÉLI TORNÁJA fi. e.) — A kézilabda-csapatok Bratislavában évente megrendezésre kerülő téli tornájának immár gazdag hagyományai vannak, és ezen nemcsak a hazai, hanem a magyar és osztrák klubcsapatok is szívesen vesznek részt. December 4-én rajtol immár nyolcadszor e kézilabda-torna, s ezúttal másodszor nemzetközi részvétellel. A kézilabdázók e „maratoni" tornája csaknem egész télen át folyik és- az egyes fordulók mérkőzéseire minden pénteken és vasárnap kerül sor a károlyíalusi tornateremben. 50 együttes nevezett a tornára, s ezek közül a következő 25 csapatot válogatták ki: férfiak: Győri Textil, Győri ETO, Rapid Wien, Stadlau Wien, Liesing Wien, Trnava A és B, ÜH Bratislava A és B, Dukla Pezinok, Lok. Pezinok, Start Nové Zámky, Slavoj Cífer. Nők: Admira Wien, Győri ETO, Győri Textil, Slovnaft Bratislava, Ôdeva Hlohovec, Start Bratislava, Vinohrady Bratislava, Jednota Trenčín, CH Bratislava, Textil Bratislava, Lok. Lužianky és Družstevník Častá. ,,0) Szó* klad)a SzlovSIds Kommunista Pártjának Központi Bizottság? Szerkeszt! a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10 sz Telefon522-39, 3^2-23, 335-e8, — főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdaság! tlgyek: 506-39. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon 303-89. Előfizetés; díj havonta 8,— Kčs. Terfeszti a Posta Hírlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. Külföldi megrendelések! 9NS — fistrsdné expedÍGla ttaže, Bratislava, Gott-waldovo nám. 4U/VII K-21*41928