Új Szó, 1964. december (17. évfolyam, 334-362.szám)

1964-12-03 / 336. szám, csütörtök

jŕŕ NÉPEK BÉKÉJE A MAGYARORSZÁGI SZLOVÁKOK KULTURÁLIS ÉLETE KEDVES ÜNNEPSÉG zajlott le a napokban Budapesten. Fennállásának 15. évfordulóját ünnepelte a Magyar­országi Szlovákok Demokratikus Szö­vetsége. Az évforduló alkalmából ren­dezett műsoros esten JuraJ Bielik, a Magyarországi Szlovákok Demokrati­kus Szövetségének főtitkára és Har­mati Sándor, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának tagja, a Hazafias Népfront országos tanácsának titkára mondott ünnepi beszédet. A kulturális műsor kereté­ben fellépett a központi nemzetiségi táncegyüttes, a békéscsabai Balassi táncegyüttes, a bánhidai szlovák kul­turális együttes, a komlósi népi együt­tes és több más szlovák tánccsoport, énekkar és szólista. Az esten dr. Sza­bó Rezsőnek, a CSEMADOK főtitkárá­nak vezetésével, mint a Csehszlová­kiai Magyar Dolgozók Kultúregyesü­letének meghívott vendégei, mi is részt vettünk. Talán mondanunk sem kell, hogy mind az ünnepi beszéde­ket, mind a műsort különös érdeklő­déssel figyeltük. Kíváncsiak voltunk, hogyan élnek és dolgoznak a magyar­országi szlovákok, milyenek kulturá­lis eredményeik? Sokat láttunk, ta­pasztaltunk, sok kérdésre kaptunk választ. Alább néhány sorban élmé­nyeinkről számolunk be. A nemzetiségekről Magyarországon is messzemenően gondoskodnak. Er­ről az esten is meggyőződtünk, ahol a kulturális együttesek a szlovákok legsajátosabb dalait, táncait és népi játékait mutatták be. Az igényes mű­sor arról is tanúskodott, hogy a Ma­gyarországon élő szlovákoknak nem­csak joguk van nemzeti kultúrájukat ápolni, hanem ehhez anyagi támoga­tást is kapnak. Ellenkező esetben elképzelhetetlen lenne olyan gondo­san csiszolt, igényes műsort bemu­tatni, mint amilyennel a jubileum al­kalmából felléptek. Ezt egyébként az együttesek tagjai is megerősítették. Elmondták, hogy kultúrájuk ápolásá­hoz mind a szövetség, mind a helyi szervek messzemenő anyagi és mód­szertani támogatást nyújtanak. Az együttesek élnek az adottságokkal és gazdag kulturális életet teremtenek. A békéscsabai Balassi táncegyüttes például ma már nemcsak helyben, hanem országszerte, sőt külföldön is ismert. Ezenkívül eredményesen dol­gozik a komlósi, a tatabányai, a bán­hidai és njég több más néjpí együt­tes. ' A komlósi az ország egyik legré­gibb és legsajátosabb szlovák népi együttese. Munkássága sorén főleg az alföldön élő szlovákok hagyományait dolgozza fel, mutatja be, teszi köz­kinccsé. A tatabányai együttes most ünnepelte fennállásának 10. évfordu­lóját. Gazdag múltra tekint vissza a bánhidai együttes is. Tartalmas mun­kájukat mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy a Magyarországi Szlo­vákok Demokratikus Szövetsége meg­alakulásának 15. évfordulója alkal­mából rendezett ünnepségen a Műve­lődésügyi Minisztérium a komlósi ós ka, valamint e munkát ért miniszté­riumi kitüntetés azt bizonyítja: a ma­gyarországi szlovákok kulturális éle­te zavartalan, számontartott és meg­becsült. SZÁMBELILEG nincsenek sokan, e körülmény azonban nem befolyá­solja életüket,' jövőjük alakulását. Kultúrájukat, nyelvüket ápolhatják, fejleszthetik. Akikkel beszéltünk, büszkén hangsúlyozták, hogy jogai­kat törvény biztosítja, s a Magyar Népköztársaság alkotmánya egyértel­műen leszögezi: „A Magyar Népköz­társaság polgárai a törvény előtt egyenlöek és egyenlő jogokat élvez­nek. A polgárok bármilyen hátrányos megkülönböztetését nemek, felekeze­tek, vagy nemzetiségek szerint a tör­vény szigorúan bünteti. A Magyar Népköztársaság a területén élő min­den nemzetiség számára biztosítja az anyanyelvén való alkotásnak és nem­zeti kultúrája ápolásának lehetősé­gél". A Magyarországi Szlovákok Demok­ratikus Szövetsége — egy' épületben a német és délszláv szövetséggel — Budapesten székel és állami költség­vetéssel dolgozik. Ľudové noviny címmel szlovák nyelvű hetilapot ad ki, évente szlovák nyelvű naptárt jelentet meg, ismeretterjesztő előadá­sokat, fesztiválokat és különféle kul­turális bemutatókat tart. Általában szervezi és irányítja a magyarországi szlovákok kulturális életét. A szövet­ség legutóbbi munkaértekezlete óta mintegy 200 kulturális előadást tar­tott. Igen népszerűek a nemzetiségi fesztiválok és a körzeti nemzetiségi napok. Jelenleg Magyarországon mint­egy 32 együttes foglalkozik a szlová­kok kultúrájának ápolásával és ter­jesztésével. A SZÖVETSÉG — karöltve az ille­tékes szervekkel — az együttes tagjai számára évente többször rendez bent­lakásos továbbképző tanfolyamot. Ezeken az iskolázásokon a hallgatók alapos szakmai tudásra tesznek szert, ugyanakkor kicserélik tapasztalatai­kat és megvitatják a magyarországi szlovákok kulturális életének idősze­rű kérdéseit. A szövetség — erejéhez mérten — módszertani segédanyaggal is ellátja a csoportokat. Sokat segí­tenek a ma már úgyszólván minde­nütt megtalálható művelődési ottho­nok. Ezek többnyire a ruhákat és a fellépéshez szükséges más kellékeket biztosítják. Az összefogás, a közös munka és a kölcsönös segítség révén az együttesek azon túlmenően, hogy ápolják és felelevenítik népi hagyo­mányaikat, új szíhnel gazdagítják a falvak kulturális életét. A szakköri munka igen nagy, de csak egyik részét jelenti a magyar­országi szlovákok kulturális életének. A másik, és talán a legfontosabb meghatározó: az anyanyelvi oktatás. E feladat megoldása sokáig itt is ne­hézségekbe ütközött. A fasiszta kor­mányzat nem biztosította az ország területén élő nemzetiségek anyanyel­vi oktatását. A munkát a felszabadu­A komlósi szlovák népi együttes fennállásának IS. évfordulója alkal­mából jó munkájáért a „Szocialista kultúráért" jelvényt kapta. Az ünnepi műsor keretében a „Komlósi szlovák lakodalom" című népi játékot mu­tatták be. a tatabányai népi együttest, valamint Dezider Demét, Ján Žitovskýt 3s Jú­lia Villányit a magyarországi szlová­kok kulturális életének fellendítésé­nél szerzett érdemeikért a „Szocialis­ta kulturáért" emlékéremmel tüntet­te ki. Ezenkívül a Művelődésügyi Minisztérium ugyancsak a magyaror szági szlovákok kultúrájának ápolása érdekében kifejtett munkájuk elisme réséül dicsérő oklevéllel tüntette ki Pavel Hrivnyákot, Ján Piiinszkit, Tó­biás Simonnét és Horváth Pálnét. A szlovákok körében megnyilvánuló, sokrétű és tartalmas kulturális mu-n­lás után hagyomány és tapasztalat nélkül kellett elkezdeni. A lenini nemzetiségi politika gyakorlati alkal­mazása azonban eredménnyel járt. Si­került leküzdeni a kezdeti nehézsége­ket és színvonalas nemzetiségi isko­lahálózatot kiépíteni. Magyarországon a szlovák nyelvű oktató-nevelő mun­ka ma már több mint 15 éves — eredményekben gazdag — múltra te­kinthet vissza. JELENLEG többek között Budapes­ten, Békéscsabán, Sátoraljaújhelyen, Gyulán, és Szarvason működik nem­zetiségi diákotthon. E diákotthonok ban a tanulók messzemenő segítséget kapnak és minden szempontból meg­találják a zavartalan tanulás feltéte­leit. A hat nemzetiségi iskolán és a két nemzetiségi gimnáziumon, vala­mint a Szegedi Pedagógiai Főiskola szlovák tanszékén kívül mintegy száz iskolában folyik még anyanyelvi ok­tatás. Mindez azt jelenti, hogy Ma­gyarországon összesen 7—8 ezer diák tanul szlovákul. Említést érde­mel, hogy a budapesti Eötvös Loránd Tudományegyetem nyelvi tanszékén és a budapesti Felsőfokú Tanítóképző Intézetben is tanulnak szlovák nem­zetiségű diákok, akiket tanulmányaik befejeztével a nemzetiségi iskolákon helyeznek el. A Magyar Népköztársaság messze­menően gondoskodik a tankönyvellá­tásról és az anyanyelven történő ok­tatáshoz a nemzetiségi iskolák szá­mára sokféle tankönyvet biztosit. Ezek egy része a magyar tannyelvű iskolákban érvényes tankönyvek for­dításai, más részük eredeti. Mindkét fajta tankönyv igényes és jól hasz­nálható. Tartalmukban is, kivitelük­ben is egyenértékűek a többi iskolák tankönyveivel. A szlovák tannyelvű iskolákban azonban probléma a szak­kifejezések elsajátítása. A tankönyv­szerkesztők e nehézséget most úgy oldották meg, hogy a tankönyvekhez kétnyelvű szakszótárt mellékeltek. A szakszótárak azért is igen előnyö­sek, mert mind a magyarországi szlo­vák, mind a csehszlovákiai magyar iskolákban egyaránt használhatók. KEDVEZŐ EREDMÉNYEKKEL ke csegtet a két ország tankönyvkiadói­nak egyre mélyülő kapcsolata. A szer­kesztők már most kicserélik tapasz­talataikat, segítik egymást. A jövőben még szorosabbra fűzik az együttmű­ködést. Egyes könyveket közösen ké­szülnek szerkeszteni ós megvalósítják a tankönyvcserét. Ma még gyakran előfordul, hogy az általános iskolák számára azonos könyvet állítanak elő mindkét államban. Az így készülő tankönyvek azonban — mivel a nem­zeti iskolák számára viszonylag kis példányszámban jelennek meg — igen kölségesek. A cserével a tan­könyvkiadás nemcsak egyszerűvé, ha­nem lényegesen olcsóbbá is válik. Többnyire a pozitívumokat, a ma­gyaországi szlovákok kulturális életé­nek eredményeit emiitettük. Talán azt jelenti ez, hogy itt nincsenek nehéz­ségek, hogy itt minden úgy megy, mint a karikacsapás? Nem! Nehézsé­gek itt is vannak, Sok gondot okoz például a szakemberhiány, a mód­szertani segédanyagokkal történő el­látás, és nem utolsó sorban az új munkaformák keresése. E nehézsége­ket azonban a magyarországi dolgo­zók segítségével leküzdik. AHOL JÁRTUNK, mindenütt azt lát­tuk és azt hallottuk, hogy a magyar­országi szlovákok mint egyenrangú polgárok, gazdag kulturális életet él­nek. Részt vesznek az ország politi­kai és társadalmi életében, s 4 többi dolgozóval együtt vállvetve építik a közös hazát, a szocialista holnapot. Közben nem feledkeznek meg múlt­jukról, elődeikről. Nemzeti kultúrá­jukat, népi hagyományaikat az anya­nyelvükön ápolják és fejlesztik — elismerésre méltóan. BALÁZS BÉLA November 30-án, hétfőn este a Hviezdoslav Színházban mutatkozott be a bratislavai közönségnek a bécsi Volkstheater együttese. A bécsi művé­szek Tennessee Williams Nyár és füst című drámáját vitték színre, Leon Epp rendezésében. Képünkön a fiatal John Buchanan szerepét alakító Ernst Meister éí Paola Loew, Rosa Gonzales megszemélyesítője a darab egyik jelenetében. BACH ES H Ä N D E L Bach és Händel, a zene két óriása, akik az életben sohasem találkoztak, művészetük halhatatlanságában egy­más mellett szólaltak meg a bratisla­vai Szlovák Filharmónia hangverseny­dobogóján. November utolsó bérleti estjén Bach „Lobét Gott in seinen Reichen" (Di­csérjétek az Urat) című kantátáját és Hándel „Acis és Galathea" című päsz­torálját hallottuk. Csodálatosan szép kantátáit Bach a Tamás-templom zenés istentiszteletei­re komponálta. Több mint 300 kantá tát írt, öt évfolyamra valót, minden vasárnapra és ünnepnapra. Halála után mintegy kétszáz kantáta maradt fenn az utókorra. A Hándel-pasztorál tartalmát egy antik monda képezi. Galathea, a szép nimfa Acist, az ifjú pásztort szereti. Visszautasítja Poliphemus szerelmét, és a barbár óriás féltékenységében, vérszomjas bosszújában megöli Acist. Galathea Erósz és a természet életadó örök erőinek szimbólumaként eziist­patakká varázsolja halott szerelmesét. A két nagyszabású művet Ján Mária Dobrodinský karmesteri pálcája alatt és a Szlovák Filharmónia énekkará­nak közreműködésével a bratislavai Csehszlovák Rádió zenekara adta elő. A vokális kvartettet a Szlovák Nem­zeti Színház szólistái énekelték. (An­na Peňašková, szoprán, Alíbeta Svo­bodová, szoprán, Jifí Záhradníček, te­nor és Juraj Hrubant, basszus. A Bach­kantáta altszólamábau Yveta Czihalo­vá szerepelt/. Az együttes erőviszonyai egészben véve nem álltak arányban a zenai feladat nagyságával. (Eldöntetlen ma­rad, hogy a zenekari rézfúvók érdes hangja a játékosok vagy a ki nem elégítő hangszerek hibája volt.)- Ján Mária Dobrodinský karmesteri techni­kája a zenekar irányában nem eléggé kiegyensúlyozott. Dobrodinský elsősor­ban kórus-szakember, méghozzá a ja­vából. Bnnék,í mint már annyiszor, is­mét szép bizonyságát adta például a pásztorok és nimfák polifon kórusá­nak szemléltetően eleven előadásával. A második rész kezdetén Händel drá­mai képszerűséggel ábrázolja Poliphe­mus közeledését, a tomboló, romboló, antihumanista szörnyeteg jötte meg­remegteti az embert és a természetet. Az énekkar rendkívül figyelmesen és érzékenyen reagál Dobrodinský kar­nagyi gesztusaira. Anna Peňašková Galathea és Alžbe­ta Svobodová Dámon szerepében elő­adásban is, megjelenésben is illúziót keltettek. Záhradníček Acisa elmosó­dott volt. . Hrubant előadásában szép éneke mellett sem domborodott ki Poliphemus elvakult gőgje, emberte­lensége, fennhéjázó, mennydörgő, kö­vetelő brutalitása. A szörnyeteg pom­pás humorral megrajzolt figurája a kifejezés nagyobb intenzitását kíván­ja. A hallgatóság érdeklődéssel követtfl a két remekmű előadását. -hm­BARATOK KÖZÖTT A VARSÓI SZÍNHÁZ PRÁGÁBAN A csehszlovák—lengyel kulturális együttműködés keretében a varsói POWSZECHNY Színház együttese a napokban viszonozta a prágai Városi Színházak Varsóban tett látogatását. A lengyel Wyspiaňski Az Esküvő cí­mű klasszikus-poetikus darabját és Dosztojevszkij Bűn és bűnhődését a prágai közönség ugyanolyan meleg ünnepléssel és szeretettel fogadta, mint annak idején a lengyel közön­ség a mi Városi Színházaink varsói felléptét. A prágai előadások a színészek ki­tűnő játéka mellett elsősorban Adam Hanuszkiewicznek, mindkét darab ren­dezőjének gondos kezét, művészi fel­fogását és hozzáértését, mindenre ki­terjedő figyelmét dicsérik. Hiába kerestük a kitűnő vendéget a színházban a rendezőnek kijáró va­lamelyik páholyban, hogy néhány szót váltsunk vele. A színfalak mögé uta­sítottak, ahol, mint a darab főszerep­lője már beöltözve várta az előadás megkezdését. De azért az igazgató, rendező és színész szerepét egy sze­mélyben betöltő művész így is szíve sen válaszolt kérdéseinkre. — A Powszechny Színház éppen mostanában ünnepli fennállásának 25. évfordulóját — mondotta. — A szov­jet és a lengyél csapatok még nem •szabadították fel teljesen Varsót, ami­kor néhány színész a hadszintértől alig egy kőhajításnyira már megala­kította együttesünket. A repülőgépek bombázása közepette, ágyúdörgés tü­zében hangzottak fel színpadunkon az első lengyel dalok és költemények. Akkoriban még nem voltam tagja ennek a színháznak. A Televízióban dolgoztam, de kapcsolataimat mint rendező a mai napig sem szakítottam meg velük. Az utóbbi időben ezen fe­lül a Stúdió 63 vezetését is vállaltam, mert ez a feladat az új televíziós for­mák keresésével különösképpen lekö­ti érdeklődésemet. Emellett nem zárkózom el a film­rendezéstől sem, sőt a filmszerepek is kedvenc munkáim közé tartoznak. • Milyen darabok kerülnek színre túlnyomó részben a Powszechny Szín­házban? — Műsorunk 80 százalékát lengyel nemzeti és népi darabok képezik, de a klasszikusokat sem hanyagoljuk el. Most éppen Shakespeare Coriolánusát próbáljuk. • Mi a véleménye a Prágában be­mutatott két darabról? — Erről inkább a prágai közön­ségnek kellene nyilatkoznia. De az már ki is mondta rólunk ítéletét az­zal a meleg ünnepléssel, amellyel da­rabjainkat fogadta. Ehhez már csak annyit fűzhetek, hogy az Esküvővel kapcsolatban eddig összesen nyolc ki­tüntetésben volt részünk. A Kulturális­ügyek Minisztériuma első díjával a dárabot az évad legjobb teljesítmé­nyének minősítette és a további díja­kat a rendezésért, a díszletekért, va­lamint néhány színészünk kitűnő já­tékáért kaptuk. A Bűn és bűnhődés a katowicei fesztiválról hozta haza az első díjat. • Mi a véleménye a prágai színhá­zak műsoron lévő darabjairól? — Csak a Városi Színházak néhány darabját láttam. Nagyon tetszett a Csancsík polgár, és a Mammutvadá­szat. Bár nem beszélek csehül, mégis megértettem' mindkét darab mondani­valóját. Az a véleményem — és ezen fáradozom magam is —, hogy a jó színészeknek hanglejtésükkel, mozdu­lataikkal, mimikájukkal mindent kife­jezésre kell juttatniuk. A- szavak, a jelmezek és a díszletek már csak en­nek a feltételnek a kiegészítői. • Hogyan érzi magát Prágában? — Ha eleinte volt is lámpalázunk, az első előadás után úgy elszállt, mint a köd. Egyébként remekül érez­zük itt magunkat. Valamennyien csak a legnagyobb elragadtatással beszél­hetünk gyönyörű fővárosukról, a Vá­rosi Színházak dolgozói és a lakos­ság kimondhatatlan vendégszereteté­ről, mely nemcsak a színpadon, de mindjárt megérkezésünkkor könnye­kig megható fogadtatásl-a'-. részesített. Ösi szláv szokás szerint kenyérrel és sóval üdvözöltek. -km? 1984. denem!>er .1. Á ŰJ SZŐ fi

Next

/
Thumbnails
Contents