Új Szó, 1964. november (17. évfolyam, 304-333.szám)

1964-11-08 / 311. szám, vasárnap

Barátságuk o Malomban szüleien Kun Béla harcostársa Totyogó, töpörödött apókának hit tem, aki csak nehezen igazodik el emlékezete útvesztőjében. Mert mi más várható egy tapasztalatokban gazdag, hányatott életre visszapillan­tó, hetvenhetedik esztendejét taposó bácsikától. Tévedtem. Elképzelésem­mel merőben ellentétes kép fogadott a kis kerti lakásban. A konyhában barkácsol valamin. Amikor meghallja, hogy vendége érkezett, kedvesen tes­sékel tovább a könyvek, Írások és em­lékek meghitt birodalmába. Evžen V a 1 č á k, az egykori szabómester fia, a nagy múltú kom­munista harcos, aki politikai tevé­kenységét már tizennégy éves korá­ban újságterjesztéssel kezdte, ma ls friss, fiatalos. Az élet vihara nem tépázta meg, a viszontagságokkal te­li múlt nem fárasztotta el. Ellenkező­leg: megacélosodott. Kezdettől fogva lelkiismerete hangjára hallgatott. A nép, a párt érdeke volt számára mindig a legfontosabb. Érezte, tudta, hogy nemhiába küzd. Igy Ismerik polgártársai Űstíban még abból az időből, amikor a párt észak-csehországi kerületi lapjának, a Prűbojnak volt a munkatársa, az­tán későbbről, amikor a CSKP Ke­rületi Bizottságának volt az elnöke. Evžen Valčák ostravai születésű, ott kezdte pályafutását, politikai munkás­ságát. Sok barátja, tisztelője él még ma is abban a városban, ahol a Szov­jetunióból visszatérve a húszas évek­ben a kerületi pártszervezet Irányítá­sát feladatul kapta. A pártban a bol­sevizálásl folyamatot támogató erők alakításában neki ls volt része. Az élet iskoláját még a Szovjetunió­ban kijárta. Tanulságos volt, de talán túlságosan is mozgalmas. Az osztrák­magyar hadsereg egykori közkatonája most is emlékszik a szibériai hadi­fogságban töltött esztendőkre. 1915­ben került oda. Amikor a Duklán ke­resztül visszavonulásra kényszerítették őket, Bardejov környékén fogságba esett. A hadifogságban nem volt rossz dolga. Nyelvtehetségének köszönhet­te — kitűnően tudott oroszul, lengye­lül, németül —, hogy tolmácsként fog­lalkoztatták. Mindenütt szükség volt a segítségére, s így szabadon jöhe­tett-mehetett, utazhatott, és persze kedve szerint agitálhatott a foglyok között. Ebben az időben ismerkedett meg Kun Bélával, a magyar kommunista vezérrel. Habár kötelességeik többször el is szakították őket egymástól, szo­ros barátságot kötöttek. Először Tomszkban hozta őket össze a sors. A politikai munka, a közös cél volt az, ami kapcsolatukat megszilárdítot­ta. Kun Bélát idővel Moszkvában a bolsevik irodalom terjesztésével bízták meg. A távolság azonban nem vetett árnyat barátságukra. A két elvtárs 1918 májusában az oroszországi Csehszlovák Kommunista Párt alakuló kongresszusán látta vi­szont egymást. Evžen Valčák a bal­oldali szociáldemokrata szervezetek­ben tömörült szibériai cseh és szlovák hadifoglyok küldötteként jelent meg a viharos összejövetelen, melynek ma már nyilván ő az egyedüli élő tanúja. Még ha akarná, sem felejthetné el az ott lejátszódott eseményeket, hi­szen az elhangzott beszédeket tartal­mazó vastag kötet, a jegyzőkönyv másolatát — melynek eredetijét a prágai Párttörténeti Intézet őrzi — féltett kincsként tartogatja könyvtá­rában. Belelapoz a történelmet idéző sorokba, miközben így emlékezik: — A Nagy Októberi Szocialista For­radalom kitörése után a cseh légiók megtámadják a szovjet haderőket. A kongresszus egyik legfontosabb kö­vetelménye az volt, hogy a cseh le­gionáriusok és a hadifoglyok sürgő­sen hagyják abba a harcot. Arról kel­lett őket meggyőznünk, hogy a helyük a Vörös Hadseregben van ... Valčák elvtárs szívvel-lélekkel bele­vetette volna magát a Moszkvában kapott újabb feladatok teljesítésébe honfitársai körében. De a legionáriu­sok addigra már elfoglalták a főbb útvonalakat Penzától egészen Vlagyi­vosztokig, s így már nem térhetett vissza közéjük Tomszkba. Veszteglés­re idő nem volt. Ekkor Kun Béla, a külföldi munkásbizottság elnöke, a lengyel hadifoglyokhoz irányította ba­rátját, a vityebszkl kormányzóságba. Azok bizalommal fogadták, hajlottak szavára, hiszen úgy beszélte nyelvü­ket, mintha csak közülük való lett volna. A IV. varsói ezred és a nyugati lövészhadosztály második lengyel dan­dár biztosaként mindaddig kitartott munkahelyén, amíg a lengyel hadse­reg a Breszt-Litovszki egyezmény után el nem foglalta a német csapatok által kiürített területet. — Titkos parancsom Vilnába szó­lított — tájékoztat —, hogy az ille­gális szervezetekkel együtt lázadás ürügyével megakadályozzuk a mene­külő németeket a fegyverek és hadi­anyagok elszállításában. De nem volt szerencséje. Elfogták. Csak a német forradalom kitörésekor nyerte vissza szabadságát... Valčák elvtárs azután sem nyugo­dott. A háború befejeztével a fegy­vert tollal cserélte fel. írással foly­tatta megkezdett művét: a harcot. An­nak idején Moszkvában a „Szabad­ság Űttörőj é"-nek volt, a háború után pedig „Az Idő Szelleme" című szociáldemokrata lapnak lett a szerkesztője. A szakszervezeti tanács akkori titkárát, 1922-től a Moravská Ostrava-l Kerületi Pártbizottság vezető titkárát azonban ez nem elégítette ki. Ennél is többre törekedett. A „Pravda chudoby"-ban (Szegények Igazsága) már Gottwald, Tesla és más elvtár­sakkal dolgozik együtt az egykori sztrájkvezér, akinek a pártban kifej­tett munkássága és újságírói tevé­kenysége mellett még arra is futotta Idejéből, hogy a Csehszlovák—Szov­jet Baráti Szövetség teendőiből kive­gye részét. A szövetség alapító tagjai között szerepel az ő neve ls. 1945 tavaszának emlékezetes nap­jaiban sem henyélt. Május ötödikén „Ma" címen megjelentette azt az il­legális lapot, amely huszonnyolc na­pon keresztül teljesítette küldetését, és amely a többi emlékkel együtt a múlt dicsőségét hirdetve, most szin­tén előkerült a könyvszekrényből. Ebben az újságban látott napvilágot a prágai Trójai-hídon lefolyt harcok­ról szóló riportja is, melyet bátran tekinthetünk jan Drda, a nagy cseh író „Néma barikádja" előhírnökének. Evžen Valčák ma sem pihen. Hiva­talosan ugyan már tavaly nyugalom­ba vonult, de a valóságban a Munka Érdemrend és számos más magas álla­mi kitüntetés viselője, akit a széles környéken mindenki ismer, becsül és tisztel, még mindig nem hagyta el posztját. Most emlékiratain dolgozik. Nem hallgathatja el, közölnie kell az utókorral a munkásmozgalomban szer­zett értékes tapasztalatait, élményeit. De más dolga is van. Ostíban és kör­nyékén a pártakciók nem zajlanak le nélküle, a politikai eseményeket még ma ls élénk figyelemmel kíséri. Fel­szólalásai, előadásai az összejövetelek értékes kiegészítői. Most is siet. Az órájára néz. Men­nie kell. Pártgyűlésre ... Várják... Azok, akiknek példát mutat, erőt ad felelősségteljes munkájukhoz. , KARDOS MARTA JUHÁSZ GYULA: Az Októberi Forradalomhoz Fáradtan és csalódva százszor S száműzve bús fiatálon A szabad élet asztalától, Köszöntelek Forradalomí Síromban vélteleli megérni S alig mert halkuló dalom Mint éji szellemet idézni Fölidézni Forradaloml Megáldom rózsás lobogódat Mint Messiást bús Simeon, A vérem gyász színébe olvad, De láttalak Forradalom!, Tán holnap otthagysz eltiportan, Mint láncfüvet, domboldalon. Én láttalak robogni, jól van Győző szekér, Forradalom^ A VARAZSSZO (Folytatár az 1 oldalról) EGYVENHÉT ÉV telt el azóta. Negyvenhét év, és egy az elsőnél is borzalmasabb és totálisabb világháború: a né-< met fasizmus történelmi merénylete, embertelenségi csücsfoka. Béke és emberség a fasizmus szótárából vég* érvényesen kiiktatódtak: gyilkos görények megállithatat* lansága, szadizmusa — végeredményében és kihatásában — hetven millió emberéletet likvidált. Csonttá fagyott hullák és tüzes kemencékben elsistergő életek az egész világ előtt demonstrálták, hová, micsoda szakadék szélére érkezett az emberiség. „Korunkban, a kultúra mai fokán, a háború maga a megengedhe­tetlenség" emelte fel figyelmeztető ujját Thomas Mann. És a Hiro­simára, majd Nagaszakira ledobott amerikai atombomba cáfolhatat­lanul húzta alá ezt az érvelést: az emberiség az imperialista háború irgalmatlan logikáját követve, valóban és ténylegesen csak a szaka­dék szélére érkezhet. Itt már nem békéről és háborúról van szó, de békéről, vagy katasztrófáról: a föld és az emberiség létéről, vagy nem létéről. „Lenni, vagy nem lenni, ez itt a kérdés": tegnap Hamlet még csak egy emberkoponya fölött monologizált, a ma Hamletje az atombombát tartja a kezében. Az ember, az emberiség maga lett önmaga döntőbírája! A varázsszó — a béke — a realitások realitása lett: egyetlennek megmaradt életlehetőség. A varázsszó varázstetté fokozódott: men­tőtetté! A Lenin által kinyilatkoztatott varázsszó negyvenegynéhány év multán Moszkvába gyűjtötte az egész emberiségért való felelősség vállalóit, és létrejött az atomcsendegyezmény. És nem véletlen, hogy a varázsszó bűvkörébe most már a legnagyobb tőkés nagyhatalom, az Amerikai Egyesült Államok is kénytelen volt belépni s innen és a Szovjetunióval való egységben dokumentálni a lenini varázsszó erejét: a béke erkölcsi kisugárzásának kivédhetetlenségét. A Lenin által kimondott varázsszó az élet, a jövő valóságszava lett. A béke: ma történelmi erő. Tényező, mellyel számolni kell. Egyesítő, közösítő, ítélő törvény. Korunk megengedhetetlenné avat* ta az imperialosta háborút, és e megengedheted enség tudatának legszebb ígérete: a varázsszót sugárzó, éltető ereje révén — maga az imperializmus rabságából megszabadult emberiség. A béke, a jö­vő erkölcsi hatalma. Az emberiség és emberség nagy kisugárzása, nagyhatalma. Ki, mennyiben volt és lesz munkálója és részese, dönti el a népek, nemzetek, osztályok és társadalmi rendek rang* sorát, jövőjét. A békeharc a szocializmus egyik nagy szinoni­mája! LENINI INDÍTÁS nem volt véletlen és esetleges, és így nem is züllhetett sohse demagógiává és nem zápulhatott soha frázissá. A varázsszó — a béke — kordeterminálta, kormeghatározó és kormentő korparancs lett. A varázs­szó parancsszóvá keményedett. Otjelző céllá és lényeggé. Tetté! A Szovjetunió csak így és csak e távlatos viszonylatban válhat a jövő történelmévé. A Szovjetunió küldetése és végcélja — q leg­nagyobb német kommunista költő — Johannes R. Becher szövege^ zésében, nem más, mint „megváltani az emberiséget az imperialista háborúk átkától". E küldetés történelmi jelentőségét csak a Szov­jetunió ellenségeinek megnyilatkozásain mérhetjük le. William S.­Schlamm, a legundokabb atombombauszító dühét a Szovjetunió kö­vetkezetes békepolitikája hevíti — háborús érveléssé: „A kommu* nizmus és a Nyugat közötti konfliktus lényege az, hogy a kommu* nizmus békében fejlődik, békét akar és békével győz ... Ha a Nyugat életben akar maradni, akkor teljes hittel el kell magát határoznia a háborúrraA Nyugatnak mindenképpen vállalnia kell egy atom­háború kockázatát". Az emberiség történelmét és jövőjét az 1917 októberében kimon* 'dott varázsszó vigyázza és valósítja. Aki ellene feszül, önmagát zár* ja ki e varázsszó éltető bűvköréből, erkölcsi valóságából, ember* fenségéből. Aki kilép e bűvkörből, az csak átokkörbe léphet és csak átokkörből irányíthat, • ÖKTÖBERI FORRADALMAT világviszonylatban a béke* front első győzelmeként kell elkönyvelni. A varázsszó november 8^án útjára indult és Lenin elégtétellel szögez* hette le az eredményt: „Az imperialista háború, az imperialista világ torkából az első százmillió embert az első bolsevik forradalom ragadta ki. A következő forradalmak szerepe nem lehet más, mint ezeknek a háborúknak és ennek a világnak a rabságából kiszaba* 'dítani az egész emberiséget". A százmillióból immár egy milliárd lett: a tőkés imperializmus térfele és emberanyaga egyre kisebbedik. A varászszó egyre na* gyobb sugárban körözve érint és ébreszt embereket és népeket. Mint a fa évgyűrűi, nő és növekszik a béke háborút szüntető világügye. De a mag, de az indíték, a mozgató erő Október volt: tíz világren­gető nap, a világtörténelem üj kezdőfejezete. 1964. november 8. £ |JJ §2 Q 5

Next

/
Thumbnails
Contents