Új Szó, 1964. november (17. évfolyam, 304-333.szám)
1964-11-21 / 324. szám, szombat
A HONG KONG-I csillagvizsgáló tegnapra virradó éjszaka a Csendes-óceán térségében erős földrengést észlelt. A földrengés epicentruma a Salamonszigetek térségében vult. A FOK — prágai szimfónikus-zenekar tagjai — olaszországi müvészkörútjuk második részében nemrég Milánóban zenekari estet adtak. Dr. Smetáfiek karnagy vezényletével Ludwig van Beethoven II. és III. szimfóniáját adták elő. Mötzingen nyugatnémet város közelében csütörtökön, november 19-ón lezuhant a Bundeswehr T-33 típusú lökhajtásos repülőgépe; a pilóta ejtőernyővel megmenekült. Drezdában a napokban előadássorozat kezdődött, a közlések elektronikus feldolgozásáról. A csehszlovák szakemberek előadásukban áttekintést nyújtanak arról, hogyan érvényesülnek a korszerű számítási módszerek a csehszlovák gazdaságban és a technikában. A JEDNOTA étkezdéiben tavaly az idénymunkák idején 1900 szövetkezet tagjai étkeztek. Ezekben az üzemekben 7,5 millió főétel került terítékre. A kiadós esőzések nálunk ós az Alpokban Bratislavánál hirtelen megduzzasztották a Duna vizét. Kedden, november 17-én a Duna vízállása Bratislavában 240 cm volt, tegnap már 665 cm-t mértek. MARIA SKÁLOVA, a dél-csehországi kerület legidősebb polgára. A čimelicei asszony tegnap töltötte be 106. életévét. Hét gyermeknek adott életet, 12 unokája és 15 dédunokája van. KENNEDY elnök síremlékének tervéi J. C. Warnecke, neves építész készítette el. A két millió dollár költségű emlékmű és park építését jövő tavasszal kezdik meg. Mercurialis: De arte gymnastica című művének első kiadása 1573-ban jelent meg Velencében. A könyv 21 érdekes fametszete különféle sportokat ábrázol. KépUnkön az egyik metszet látható. (CTK felv.) PELHRlMOVBAN a műemlékeket karbantartó üzem dolgozói a prágai vár képtárában nyolc korabeli képkeretet — holland és olasz mesterek munkáit restaurálják. Megszűnik a feudalizmus Nepálban a kormány földreform rendelete alapján. Egy család tulajdonában legfeljebb 7,5 hektár föld maradhat, a földbirtokokat felosztják a föld nélküli parasztság között. TÖBB MINT 1200 FAJTA szovjet újság és folyóirat került eb^en az évben a szlovákiai olvasók kezébe. A Szovjetunióból érkező sajtótermékekre több mint 200 000 személy fizet elő. — Szakasztott az apjat Ülésezik, ülésezik — minden eredmény nélkül... Holnapi számunkban közöljük a ričf ihľaitattiLoin frtnt című sorozatunk 11, részét CICERO CSALÓDÁSA címmel, mely egy kalandvágyó kisember dicstelen hírszerzői pályafutását ismerteti. Szombat, november 21. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZDA: Az Ezüst-tő kincse (NSZK) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN Komédia happy enddel (cseh) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Epekedő szerelmes (francia) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, POHRANIČNÍK: A plsztorklrály (bolgár) 15.45 18.15, 20.45, TATRA: Moszkvai séta (szovjet) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: Arizőnát énekeltük (cseh) 22, DUKLA: A nagy föld (amerikai) 18, 19.30, MIER: Tizenkettő (oseh) 16.30, 19, OBZOR: Ha egyszer igazad van (szovjet) 18, 20.30, MA]: Sodrásban (magvar) 18 , 20.30, MLADOSŤ: Két vasárnap (szovjet) 17.30, 20, DIMITROV: 3XFrigo (amerikai) 17.30, 20, ISKRA: Római vakáció (amerikai) 17.15, PARTIZÁN: Délben (amerikai) 17, 19.30, ZORA: Vörös barettsapkák (lengyel) 17.30, 20, POKROK: Az ordító egér (amerikai) 17, 19.30. FILMSZÍNHÁZAK (KoSlce): SLOVAN: Komédia happy end-del (cseh), ÜSMEV: Hét bátor ember (amerikai), TATRA: Élők és holtak I—II. rész (szovjet], PARTIZÁN: Pogányok kora (angol), DUKLA: A vörös íogadő (francia). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Álarcosbál (19) HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Bukás után (19), KIS SZÍNPAD: Kerti ünnepség (19), Oj SZÍNPAD: Gőzfürdő (19.30), TÁTRA-REVÜ: A lámpaernyő letűnése (20), ZENEI SZÍNHÁZ: Hírls operaénekesek (19.30). ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): MA: A chiozzal zsémbesek (19). HOLNAP: A Nap kapuja (14.30), Kék rózsa (19). 1 MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ: Nemesócsa: Változnak az idők (19.30), Rimaszombat: Kismadár (15, 19.30). A TELEVÍZIÓ MOSORA BRATISLAVA: 9.00: Nagy mesterek mosolya. 10.05: Filmhíradó. 10.20: Óvodások műsora. 10.50: A logarléc használata. 4. rész (ism.). 13.10: Baník Ostrava-SONP Kladno labdarúgó-mérkőzés közvetítése. 16.55: Slovan Bratislava—ZLK Brno jégkorongmérkőzés közvetítése. 19.30: TV Híradó. 20.00: Időszerű nemzetközi kérdések. 20.20: Leclerc felügyelő. Francia bűnügyi filmsorozat 18. része. 20.45: Vidám zenés műsor. 21.15: TV Híradó. 22.30: Zenés fejtörő. BUDAPEST: 16.00: A bécsi klasszikusok. Az Országos Filharmónia általános iskolai bérletsorozatának előadása. 17.38: Hírek. 17.45: Szépmíves gimnazisták (közvetítés a szegedi Tömörkény Gimnáziumból). 18.30: Kisfilm. 18.50: Zenés üdvözlet. Udvardi Tibor és Petress Zsuzsa énekel. 19.20: Esti mese. 19.30: TV Híradó. 19.45: Hétről hétre. 19.55: Próza a pódiumon. Askenázy: A kiskakas. Előadja Palotai Erzsi. 20.00: Nyári utazás. Hering Róbert és Bürger Gertrúd felvételeit bemutatja Aba Iván. 20.25: Nagv siker volt: Víg özvegy (amerikai film). 21.55: TV Híradó, 2. kiadás. Változó felhőzet, helyenként eső, a hegyekben havazás. Éjszakai hőmérséklet 0—2 fok, a hegyvidéki völgyekben 0 — mínusz 3 fok. Legmagasabb nappali hőmérséklet Dél- és Délnyugat-Szlovákiában 5—8 fok, másutt 3—5 fok. Mérsékelt, időnkánt élénk északnyugati szél. A sakkolimpia 0. fordulójában a következő eredmények szüleiek: Szovjetunió—USA 3:0 (1). Szmiszlov legyőzte Benkőt, Keresz Saldyt és Stejn Bisguiert. A Petroszjan—Reshevsky Játszma függőben maradt. Csehszlovákia—NSZK 2:2. Valamenynyi találkozó döntetlenül végződött. Magyarország—Izrael 2:2. Meglepetés, hogy a jól szereplő magyar csapat erejéből csak döntetlenre futotta. Argentína —Jugoszlávia 2:1 (1). Bulgária—Románia 2:1 (1). Hollandia—Kanada 1:0 (3). Lengyelország—Spanyolország 2:1 (1). A 9. forduló után ez a helyzet: 1. Szovjetunió 25 (1), 2. Csehszlovákia 20,5. 3. Argentína 20 (1), 4. Magyarország 20. 5. Egyesült Államok 19 (1), 6. Jugoszlávia 18.5 (2). 7. Románia 18.5 (1), 8. NSZK 18,5 (1), 9. Bulgária 17 (1), 10. Lengyelország 16,5 (1). 11. Kanada 13 (3). 12. Hollandia 12.5 (3], 13. Spanyolország 12 (1), 14. Izrael 11,5 ponttai. Ä 11 A csehszlovák I. labdarögó-iiga M. fordulója néhány érdekes és izgalmasnak Ígérkező találkozót hoz. A párosítás a következő: Ma játsszák a Baník Ostrava-SONP Kladno mérkőzést. A bányászcsapat annak ellenére, hogy Bratlslavában nem mutatott meggyőző Játékot, biztosan legyőzi a formájában nagyon visszaesett kladnólakat. Holnap a slágert a Slovnaft Bratislava—Dukla Praha találkozó jelenti. Ez a ligeti CH pályán kerül lebonyolításra. Laskov dr. edző véleményét a „nagv rangadóról" következő számunkban közöljük. A CKD Praha a nagyon harcos Prešov együttesét fogadja és összecsapásukon mindhárom eredmény lehetséges. Az Iskra Otrokovice még hazai pályán sem esélyes a bajnok jelölt Spartak Praha Snkolovo ellen. A prágalak számolnak a Dukla brattslavai pontveszteségével és elérkezettnek látják az időt, hogy a nagy vetélytárssal szemben előnyre tegyenek szert. A Slovan Teplice—ZfS Brno összecsapáson a hazai csapat látszik esélyesebbnek. A vendégek bizonyára örülnének legalább az egyik pont megszerzésének. A lednota Trenífn—Spartak Trnava mérkőzésen a nagy formába lendült trenKínl egyflttes áll közelebb a győzelemhez. A VSS Koäice—Slovan Bratislava találkozó sziiitén báromesélyes: Mindkét csapat telies erőbedobással fog küzdeni a győzelemért. Ha n Slovan versenyben akar maradni. okvetlanill győznie kell. Ez azonban Košicén nagyon nehéz feladati Az egyik katonai alakulatnál Jíra és Kaiatu tisztek vezetesévei szorgalmasan készülődnek a III. Országos Spartakiádra. A gyakorlat cfme: „A legmagasabb célok felé." (Berenhaut felv4 Fehér labda a fekete asztalokon Malmö svédországi városban holnap veszi kezdetét az asztalitenisz Európa bajnokság, amelyen „az öreg földrész" valamennyi számottevő versenyzője rajthoz áll. Ugyanezt nem mondhattuk el a két évvel ezelőtt megrendezett EB-rflI, amely Nyugat-Berlinben került sorra. Akknr az NDK versenyzői nem kapták meg a beutazási engedélyt, a szocialista tábor államainak legjobbjai tiltakozásuk jeléül visszaléptek és nem vetek részt az így nagyon is csonkává vált vetélkedésen. tisns ALS£R • Genuában bonyolították íe aa Olaszország—Magyarország válogatott jégkorong találkozót ,amely a közelgő VB egvik selejtezője volt. A magyar egviittes 3:2 (0:0, 1:1, 2:1) arányú gyflzelmet aratott. — Ez a siker bizonyára meglepi az európai szakembereket és biztosíthatja a magyar együttes finnországi útját. Az eddigi szokástól eltérőén ezúttal nem sötétzöld, hanem fekete asztalokon Játszanak és hogy a zöld szín se hiányozzék, ^a a padló védőburkolata vette át az asztalok előző sziljét. Annak ellenére, hogy a férfiaknál a hegemónia az ázsiaiaké, ezúttal is magas szintű összecsapásokra van kilátás. A férfi egyes nagy esélyesei közé elsősorban a hazaiak versenyzőit sorolják. Közülük ls Alser (a berlini bajnok) látszik a legjobbnak. Kívüle Johansson is bizonyítani akar. A svédek kapitánya, L. Hammarlund védencein kívül a következőket várja a legjobbak közé: Negulescu (román), SchöIIer (nyugatnémet), Markovics II és Korpa (jugoszlávok). Érdekes, hogy Bérezik Zoltántól nem remélnek átütőbb sikert. A csehszlovák szakemberek Stanektöl várják a legtöbbet. A női egyesben alighanem Alexandru és Földyné között dől el a verseny, de komoly szerepet játszhatnak a többi román, magyar, valamint az angol versenyzők is. A csehszlovák színek képviselői közül a legjobb szereplést a férfi párosok vetélkedésében várják. Itt hagyományosan Jó az átlagunk és a Miko— Stanék kettős egyenlő eséllyel veheti fel a harcot a Vecko—Korpa (Jugoszláv), valamint az Alser—Johansson (svéd) párosokkal. A férfi csapatverseny nagy esélyese a svéd csapat, de velük szinte egyenlő esélyt adnak az NSZK, Jugoszlávia, Magyarország. Románia és Csehszlovákia együtteseinek is. A női csapatok' mezőnyében román-* magyar párharcra kerülhet sor és vetélkedésükbe még az angol együttes szólhat beie. Ez persze mind csak találgatás és a fekete asztalokon pattogó fehér labdák művészei, sok, meglepetéssel tarkított napon át döntik csak el, hogy pillanatnyilag ki közülük a legjobb, kinak jár a büszke Európa bajnoki clm. Annak ellenére, hogy Malmö távol van tőlünk, a TV jóvoltából alkalmunk lesz a legjobbkor bekapcsolódnunk az EB küzdelmeibe. A döntőkről közvetlen adást iktattak be. Így tehát saját magunk alkothatunk véleményt arról, vajon az oly sok dicső napot látott európai asztalitenisz előbbre lé" pett-e? — Szeretnők hinni, hogy ezzel a megállapítással, méghozzá felkiáltójellel a végén fejezhetjük be elmefuttatásunkat a nagy versenysorozat lebonyolítása után: ELŰBBRELÉPETTi A svédek az EB tartama alatt (november 22—29) ülésező Nemzetközi Asztalitenisz Szövetség elé Indítványt terjesztenek, amely az országos válogatottak kupaküzdelmeit javasolja. Az első csoportbaji Svédország, Jugoszlávia, NSZK és Magyarország, a másodikban Romania. Csehszlovákia, Szovjetunió, Anglia, NDK, Lengyelország, Ausztria, Franciaország, vagy Hollandia szerepelnének. Mindkét csoporton belül odavissza alapon mindenki mindenkivel találkozna. — Kíváncsian várjuk, hogy elfogadják-e ezt az Indítványt, amely valószínűleg kiegészítésre szorul, (z) • Londonban került sor az AngliaLengyelország válogatott ökölvívó viadalra. amely a vendégek 12:8 arányú győzelmét hozta. A lengyelek ismét bebizonyították, hogy nem hiába tartják őket a világ egyik legjobb csapatának. 24 nap Hemingway szigetén Hosszú ideig csak hirek érkeztek felőlük. Kurta eredmények. Sokáig csupán másodrendű fontosságot szentelt nekik sportsajtónk. Az érdeklődés középpontjában Tokié állt. Október slágerei Bikila, Schoilander, Cáslavská, Snell voltak, az 6 nevüket szedték nagy betűkkel. Ezekben a napokban nem maradt hely az újságokban a csehszlovák vízilabdázók kubai portyájára. Lackner Jánost, a ČH Košice húszszoros válogatott csatárát kértem meg, hogy mondjon valamit vízilabdázóink első tegeren túli útjáról. „Meggyőződtünk arról, hogy a milliós Havannát joggal tekintik a világ egyik legszebb városának. Csodálatos fekvése, forgalmas utcái, virágzó pálmakertjei, pompás szálladái, lüktető ritmusa, az örökké verőfényes nap lenyűgözően hatottak mindnyájunkra. A legszívesebben le sem feküdtünk volna, csakhogy ininél többet láthassunk. Gyönyörű, számunkra ismeretlen világ tárult elénk. Nem is tudom, hol kezdjem, oly suk élményünk volt, oly sokat láttunk, tapasztaltunk. Feledhetetlen emlékek, boldog napok . . . — Jártunk a Karib-tenger partján, a Playa Giron történelmi földjén. Megemlékeztünk a kubai nép hfisl harcáról és az ellenforradalmárok fölött aratott győzelméről. Megtekintettük Trinidad városát, a sziget legrégibb települését, jártunk a Sierra Maestro hegységben, a függetlenségért küzdő csapatok harcainak színhelyén. Voltunk krokodilfarmon is, ahol ezrivel tenyésztik ezt a csúf. de értékes hiillőt. Cinfuegos közelében izgalmas delfinhalászat szemtanúi voltunk. Fürödtünk a páratlan szépségű Varadern félszigeten, ahol egy évtizeddel ezelőtt csak az amerikai ..felső tízezer" tagjai adtak egymásnak találkát. — Lélegzet visszafojtva hallgattuk kísérőink elbeszélését a matanzasl halászok küzdelméről a tengerrel, viharral és a gyíUölt cápával. Osztoztunk a szimpatikus kubai sportolók örömében Figuerola ezüstérme fölött, csodáltuk a íakosság határtalaa rajongását a baseball iránt... — Amerre csak megfordultunk, üzletekben, áruházakban, lépten-nyomon „Made in Czechoslovakla" védjeggyel ellátott árucikkeket fedeztünk fel. Az utcákon gyakran ütköztünk csehszlovák turista csoportokba és az Itt dolgozó szakembereinkbe. Ám itt az ideje, hogy rátérjek utunk valódi céljára, a ..polo acuatico" eseményeire: hiszen Kuba testneveléséről kevesebb hír jut el hozzánk, mint a sziget életéről és szokásairól. Sčavnícky Bertalan, állami edző tőlünk Stofánt, Kladeket, a Csop fiúkat és engem, Piestanyból Račíkot és Kajlichot, Bratislavából a Schmuck fivéreket és Prágából Masnvt jelölte ki az útra. Hét hivatalos válogatott mérkőzést játszottunk. Mindegyiket megnyertük: Matanzasban 9:5, St. Claraban 11:4, Carnagueyban 7:0, Saptiago de Cubában 15:2 és Havannában 7:4, 7:3 és lfi:2 arányban. A közbeeső napokon edzőmérközéseket játszottunk a kubai válogatott ellen. Tehetségesek a kubai játékosok, szorgalmasak, jó az erőnlétük. de még nem érik el a gyengébb európai csapatok színvonalát sem. Különösebb technikai fogyatékosságok ütköznek kl rajtuk. Közép-Amerika bajnokságában Mexikó mögött a második helyen végeztek, most azonban vérszemet kaptak és már a bajnoki clm felé kacsingatnak. Azt mondják, hasznukra vált a közös felkészülés ... — A városokban rengeteg korszerű uszoda van. Ezekben magyar edzőkkel is találkoztunk. A vízilabdázóknak azonban még nincs külföldi edzőjük. Meglepően szépszámú közönség elutt szerepeltünk. Az érdeklődés azonban inkább a baseball felé irányul. — Szinte észre sem vettük, oly gyorsan elrepült a három hét. Megmaradtak azonban emlékeink, mindnyájan egy életre való élménnyel gazdagodtunk. Sok derék embert Ismertünk meg, sok odaadó barátot szereztünk. — Most már bevallom, Kubára való indulásunk előtt kissé irigykedve gondoltunk olimpiai különítményünkre. Valamennyien úgy éreztük, nekünk I* közöttük lett volna a helyünk. De ez a csodálatos szépségű sziget minden tekintetben kárpótlást nyújtott." Tänzer Iván j, * liSít fjfi^SiS" • ItfiPII s: |||IÍÍ1ÍI , íä HV Sali jPflf t*. z" ľ ^ ISSBSET^ 4 MMi A Csehszlovák vízilabda-válogatott. (Lackner f elv. J ,.üj Szó" kIa d) a,, S^ ovák1 a f^ m m k U^f 6 B S32m á7itká«á ZI-° n5Vľľ r tsportrov Saľ gaľdTÍágľ'agv^ľ t50*k F Kľáľíhiľa^ľl: tóö^wi" oSU^'s^tSlrtSíí'wf-*KeS*?!^