Új Szó, 1964. október (17. évfolyam, 273-303.szám)

1964-10-10 / 282. szám, szombat

20 évvel ezelőtt, lff44. oWtóbef 7-6n ellátogatott Üjvár­ba a halál... A szovjet csapatok a Kárpátokon átkelve Románián keresztül benyomultak Magyarországra. Magyarország egy része ekkor rendkívül véres küzdelmek színtere lett. Budapest sokat szenvedett az amerikai és angol légierők gyakori és súlyos légitámadásaitól. A szövetséges légi­erők erős bombázó kötelékei gyakran átrepültek Újvár felett is. A légiriadók alkalmával azonban csak igen kevesen mentek óvóhelyre, a dolgot egyáltalán nem vették ko molyan, mivel a városban nem voltak fontos katonai célpontok. Az emlékezetes szombati napon délután fél kettőkor szintén megszólaltak a szirénák. A város lakossága, mint máskor, most is teljes közönnyel fogadta a riadót. Dél­után három órakor azonban erős bombázó légikötelékek érkeztek a város fölé, s a gépek megszokott búgását nagy hirtelen valami eddig soha sem hallott, különös, ismeretlen zaj váltotta fel. A repülők ugyanis egyszerre alacsonyabbra ereszkedtek, és a város különböző részei-: re dobták le a nagyméretű bombákét. Az ersekuj.vári állomás bombázás előtt.., A BORZALOM M—I ———— < ÓRÁI Mintha az öreg föld indult volna meg. A borzalom eme óráit lehetetlen emberi szóval kifejezni. Rettenetes süvités­sel óriási bombák hullottak. Hatalmas súlyukkal átütötték a többemeletes épületek be­tonmennyezetét, a pincebolto­zatokat, majd szörnyűséges erővel röpítették levegőbe az egész épületet, a benne tarr tózkodókkal együtt. Mindenkin páni félelem vett erőt. A bent s kinn az utcá­kon átélt perceket leírni kép­telenség. A robbanások száz foknál magasabb hőt fejlesz­tettek, s ezt még az óvóhe­lyen is lehetett érezni. A robbanások közelében tartózkodó emberek széttépett testrész-ei több száz méterre szóródtak szét. Az erős épü­letek kártyavár módján dől­tek ösze. Maguk alá temet­tek mindenkit és mindent. A még pár perccel előbb büsz­kén álló emeletes épületek romhalmazé váltak. A szem­és fültanúk, akik több mint 30 km-nyire voltak a város­tól, azt beszélték, hogy ezek­ben az órákban füst, tűz, kén és portenger borította az egész várost. Olyan volt mesz­sziről, mint a bibliai Szodoma és Gomora, amelyre kéneső hullott... A város kegyetlen és embertelen bombázása há­rom hullámban ismétlődött meg, és kb. délután öt óráig tartott. Végre csend lett. Az embe­rek kimerészkedtek rejtek­helyükről. Rendkívül szomorú és fájdalmas látvány tárult szemünk elé: a házak százai romokban hevertek, az úttes­tek a törmelékektől és a hatalmas gerendáktól teljesen el voltak torlaszolva. Lehe­tetlen volt eligazodni, az em­ber nem tudta, tulajdonkép­pen hol is van. Volt olyan ut­carész, amelyen a romhalma­zok ós bombakráterek miatt nem lehetett átmenni. • Mindenfelöl jajgatás, sírás, halálhörgés vagy kétségbe­esett segítségkérés hallat­szott. Tervszerű mentési mun­kálatokról szó sem lehetett. Az emberek úgy szaladgáltak össze-visza, mint az őrültek. Sokan elhalt hozzátartozóikat siratták, az anyák eszelősök módjára hajukat tépve, kezü­ket tördelve, sikoltozva a bombázás előtt eltávozott vagy iskolába ment gyerme­keiket keresték. "Torkuk sza­kadtából nevüket kiáltozták. Az utcákon szörnyen meg­csonkított holttestek és állati htillák hevertek. A fák ágain véres emberi testrészek és belek lógtak. Mindenütt vér, hulla, szenny, piszok és tör­melék. SIRALMAS {•••liHHHHUR* LÁTVÁNY AZ ÍTÉLET NAPJAI Szemtanú emlékezése Érsekújvár bombázására szeszedéséről és kiásásáról gondoskodtak. A megtalált és összeroncsolt hullákat te­herautókon és kocsikon a Szt. József köztemetőbe szállítot­ták. Ott a szemlélő elé ugyancsak szívet tépő látvány tárult. Egymás után jöttek a hullaszállító kocsik: öregeket, fiatalokat és apró gyermeke­ket hoztak. Sokan közülük rendkívül meg voltak csonkít­va. Apák, anyák, testvérek, mint az őrültek keresgélték hozzátartozóikat a hullák kö­zött, akiknek legtöbbjéről a ruha is le volt szaggatva. Akadtak őrjöngö anyák, akik verekedtek egymással, mert mindegyikük a magáé­nak tartotta a felismerhetet­lenségig megcsonkított kicsi gyermek holttestét. Egyiknek a feje, másiknak a keze vagy a lába hiányzott, vagy telje­sen agyon volt lapítva. VAGON A MÁSODIK EMELETEN Az emberek lassan maguk­hoz tértek. A katonák, végre hozzákezdtek a mentési mun­kálatokhoz. Sajnos, nem sok eredménnyel. Mert ahol telita­lálat volt, ott kivétel nélkül mindenki meghalt, aki csak annak helyszínén tartózko­dott. Tudok olyan óvóhelyről ls, ahol telitalálat következ­tében egyszerre 80-an haltak meg. így a katonák már leg­inkább csak a halottak ösz­A városnak abban a negye­deiben, ahol a bombák lehull­tak, hatalmas tölcsérek jelez­ték a robbanások helyét. Ezek akkorák voltak, hogy bennük egy kocsi lovastól megfordul­hatott volna, és mélyek, hogy a talaftíz azonnal feltört ben­nük. Ám a vasútállomáson még borzalmasabb látvány tá­rult az ember elé. Az állomás és a pályatest egész területe szőnyegbombázást kapott, és így ott mindenki és minden elpusztult. Az öreg, kétemeletes állo­másépület és a többi vasúti objektum úgyszólván teljesen romokban hevert. A rendkívül nagy területen fekvő pályates­tet a több száz bomba való­sággal felszántotta. A sok­soik sínpár mind felszaggatva meredt az égnek. Mozdo­nyok, személy- és teherkocsik teljesen összetörve vagy fel­borulva hevertek egymás he­gyén-hátán. A vagonroncsok tetején vagy alatta, itt ls, ott is szörnyen megcsonkított holttestek. Hogy milyen ret­tenetes ereje volt egy-egy bombának, azt a következő látvány sejtteti: az állomás­épület egyik megmaradt két­emeletes részének tetején egy megrakott tehervagon dí­szelgett, amelyet a felrobbant bomba rettenetes ereje dobott oda. Itt is sok volt a halott, mert a bombázás idején ép­pen indulásra kész teli vo­natok tartózkodtak az állo­máson, köztük katonai szerel­vények is. Az utasok közül so'kan az állomás előtti nagy és mély gödörbe menekültek, és ott érte őket a halál. A rá­juk hulló föld nyomban el ls temette őket. A bombázáskor elhaltak ré­szére a városban nem volt elegendő számú koporsó sem, ezért sóikat csak rögtönzött, gyalulatlan deszkaládákban temettek el. Mivel a depók­ban kevés volt a deszka, erre a célra a sportpálya deszka­kerítését is felhasználták. 2000 HALOTT A bombázáskor városunk polgári halottainak száma — akiket hivatalosan Is agnosz­kálni lehetett — 372 voit. Több mint száz utazó és át­utazó katona az állomás bom­bázásakor halt meg. Ezeket a bomba az ismeretlenségig széjjeltépett, és össze sem le­hetett őket szedni, mert föld­tömeg temette be őket. Nin­csenek e hivatalos számba beleszámítva a városban tar­tózkodó ós meghalt német katonák, mert őket külön te­mették el,.vagy hazaszállítot­ták. Néhány óra alatt mint­egy 2000 ember pusztult el Üjvárban. A borzalmat még az is te­tézte, hogy több ezer ember hajlék nélkül maradt. Ezek ideiglenes elszállásolásáról a hatóságnak gyorsan kellett intézkednie. Hevenyében tö­megszállásokra szalmát hord­tak össze. A városba katonai munka­századok érkeztek a romok eltakarítására és egyben a vasúti fővonal gyors helyre­állítására. A beomlott és fel­tárt óvóhelyeken még három nap múlva is sok megfulladt ember holttestére bukkantak. Haláluk okát abból lehetett megállapítani, hogy testük egyébként ép volt, de a ful­ladás közepette véresre harap­dálták kezüket és ajkukat. TÍZÉVES ŐSZ FIÚCSKA A bombázás utáni napokban egy kb. 10 éves kisfiút mu­tattak meg nekem a hivatal­ban, aki az egész bombázást a vasúton túli negyedben egy ház kertjében a földre lapul­va élte át. A kisfiúnak fe­kete göndör hajfürtjei az át­élt ijedtségtől teljesen meg­őszültek, keze és válla állan­dóan rángatódzott. Egy 18 éves leány — kert­jük a vasúti töltés mellett húzódott — szintén a kerítés tövében meglapulva élte át a bombázást. Édesapja elbe­szélése szerint leányának ru­háját a légnyomás úgyszólván rongyokba, cafatokba tépte szét. Mikor később, a bombá­zás után rátaláltak, eszmé­letlenül, majdnem teljesen ruhátlanul feküdt a földön. Feleszmélve elbeszélte, milyen borzalmas perceket élt át. El­mondta, hogy a felrobbant bombák erejétől szétszagga­tott vagonrészek és többmá­zsás vasdarabok repültek el a feje fölött. Ez volt a magyarázata an­nak, hogy a naponként né­ha többször is megismétlődő légiriadók alkalmával az em­bereik ezrei a határba mene­k ül tek, Ae.esak * Igen kevesen bújtak el a szilárd nyilvános óvóhelyeken. A lakosok kö­zül igen sokan a közeli fal­vakba menekültek, itt hagy­ták mindenüket, és csak a legszükségesebb holmijukat vitték magukkal. Csak puszta életüket akarták megmenteni. Külön csendőr- és rendőr-, valamint katonai őrjáratok cirkáltak a teljesen elhagyott városrészekben, hogy a lelki­ismeretlen hullarablókat és tolvajokat szennyes munká­jukban meggátolják. Szinte félelmetes volt este a város képe. Voltak városnegyedek, ahol egy lélek sem lakott. Például az úgynevezett Pirító negyedben — amely a bombá­zás alkalmával úgyszólván teljesen elpusztult — mind­össze egy ember lakott. Az egyik este kimentem oda. őszintén megvallva, a félemeletes csendben hideg futott végig a hátamon. Se­hol egy lélek, csak az út kö­zepén a bombatölcsér mellett állt kért fegyveres csendőr, akinek szuronya megvillant a hold sápadt fényénél. Leiga­zoltatásom után úgy rohan­tam onnan, mintha kriptából menekültem volna. A bombázás idejétől az egész városra teljes sötétség borult. A villanyvezetékek és a transzformátorok tönkre­mentek, az áramszolgáltatás szünetelt. „ELLENSÉGES —— 8B gmwfii ťí "i 'i m ... FWmM Egész lakónegyedek bevertek romokban. LÉGIKÖTELÉKEK KÖZELEDNEK ..." A város lakosága jóformán még fel sem ocsúdott az át­élt borzalmakból, amikor egy hét múlva, október 14-én, ugyancsak szombaton délután három órakor újból nehéz bombázók jelentek meg a vá­ros fölött. Az állandóan be­kapcsolva hagyott rádió hang­szóróiáiiói újra meg szólalt a budapesti riadó bemondójá­nak hangja: „Figyelem, .figye­lem! Észak felöl ellenséges légikötelékek közelednek déli Irányban." Pár másodpercre rá felüvöl­töttek a szirénák. Légiriadó! Csak arra értünk rá, hogy fel; kapjuk kicsi batyuinkat, ame­lyekben a legszükségesebb személyi irataink, értékeink, egy napi hideg élelem, ko­nyak, takarók voltak, s máris hanyatt-homlok rohantam csa­ládom tagjaival «a ferences barátok temploma és zárdája alatti katakombákból és krip­tákból átalakított óvóhelyre. Ezúttal különösképpen ke­vesen voltunk az óvóhelyen. Alig lehettünk százan. Úgy látszik mindenkinek nem volt már Ideje iderohanni. Csalá­dommal a torony alapját ké­pező erős fal mellé húzód­tunk egy padra. Az óvóhelyen mélységes csend honolt, akár­csak a szomszédos kripták­ban. Aggódva vártuk a követ­kező pillanatokat... A katakomba sötétjében fé­lelmetesen pislákoltak a gyer­tyák. Fényükben legalább a közelben állók arcát fel le­hetett ismerni. Tőlünk kissé távolabb, a folyosó másik ré­szében vagy húsz szerzetes nővér — apáca — szorosan összebújva, ujjaik között ró­zsafűzért szorongatva recse­gő és könyörgő hangon szün­telenül ismételgették: Most segíts meg Mária ... Alig múlott el 15 perc, ami­kor az óvóhely északi vész­kijáratának nyílásában figye­lő sorstársunk izgatott han­gon bekiáltott: A gépek már Újvár fölött vannak! Elállt a lélegzetünk: A halálmadarak ismert búgása máris felhang­zott. A figyelő bezárta maga • után a vészkijárat ajtaját, s az egyik kis szellőztető nyíláson át hallottuk a lefelé hulló 10 tonnás bombák félelmetes süvítését, majd az ezt követő eget rázó robbanásokat. Aztán megmozdult velünk az óvó­hely: mintha háborgó tenge­ren lettünk volna, hol a fal­nak, hol pedig egymásnak es­tünk. Ezek a földrengéshez hasonló földlökések percekig tartottak. Az óvóhelytől 50 méternyire robbant bombák légnyomása a szellőztető nyí­láson keresztül melBg szél, a halál forró lehelete gyanánt csapta meg arcunkat, és elol­totta a gyertyák apró lángocs­káit. A katakomba homályá­ban szörnyű pánik keletke­zett. Sírás, jajgatás és ima­foszlányc'k innen-onnan. SZEMTŐL SZEMBEN A HALÁLLAL Az apácák kórusban könyö­rögtek: Most segíts meg Mária ... Tőlem néhány lépésnyire a páter, mint egy cövek, ólom­szürke arccal állt, és égési testében remegett. Távolabb egy fiataiaszony a pad alá bújva hisztérikus őrjöngésbe kezdett. Előtte a földön két német katona tér­delt, s mellét verve hango^ san ismételgette: Heilige Ma­ria! Akadtak olyanok Is, különö­sen a férfiak között, akik nem imádkoztak, nem sírtak, nem jajgattak, hanem szótla­liiii dSc'tíéiin"** Összeszorított ajakkal. sóoszl^p^pj;, álltak, ' és várták a véget.. Csak te­kintetük árulta el kétségbe­esésüket. Ezekben a percekben ötlött át agyamon: e pillanatban még vagyunk, de a követke­zőben talán már csak össze­szaggatott húscafat marad belőlünk. Közel éreztem a haiált. HÁBORÚ,. ľ Életemben már sokszor és sokat találkoztam a Halál őfelségével. Az 1914—1918-as világháborúban a 33 hónapos harctéri szolgálat Idején kö­rülöttem settenkedett, hol kö­zelebb, hol távolabb: Láttam a voliniai mocsaraknál, az olikai frontáttörés 48 órás borzalmas pergőtüzében, a zaturcsei többnapos kézitusás harcok során, láttam a der­mesztő 42 fokos hidegben a déli havasok szorosai és je­ges kősziklái között. De nem felejtettük el még Verdunt sem — a poklok poklát, ahol a több hónapig tartó kegyet­len és véres csatáikban egy millió ember pusztult el. Hall­juk a Piave habjaiban sírjukat lelt több százezer katona ha­lálhörgését, fülünkben zúg még kegyetlenül Doberdó, San Martino, Monte Sabatinó, ahol még a kősziklák is ég­tek. Megborzadtam. Nem tudom, meddig tartott e vlziós emlékezés: fél, vagy egy percig, mert aléltságom­ból felzavart a második hul­lám. Már újból halljuk a gépek zúgását, a bombák sivítását és robbanását. Az óvóhely újból inog és mozog velünk... Késő este jöttem ki rejtek­helyemről. Félelmetes csend ült a város felett. E temetői csendet csupán a főtéren át robogó katonai autók zúgása zavarta meg néha. A távol­ból pedig halkan, de annál félelmetesebben morajlottak a közelgő szovjet hadsereg ágyúi. VÁGOVJTS GYULA ©f SZÖ 6 * október 10.

Next

/
Thumbnails
Contents