Új Szó, 1964. október (17. évfolyam, 273-303.szám)
1964-10-17 / 289. szám, szombat
BBQQgStl d y a ma s Q OSOBU D D BJB Politikai őrségváltás Angliában k z angol Konzervatív Párt három ** egymást követő választási győ zelem (1951, 1955, 1959) után ezúttal vereséget szenvedett. A 30 millió választó közül a többség a Munkáspártra szavazott A konzervatív kormány jólétet ígért a népnek, mégis megbukott, mert elvesztette a választók bizalmát. A heves választási hadjárat vitái szerint a konzervatív kormány egyik legnagyobb bűne az, hogy nem tudta biztosítani az ország gazdasági fejlődésének ütemét, uralkodása alatt Anglia a világranglistán az NSZK mögé került. Az angolok még nem felejtették el a belpolitikai botrányokat, sőt a külpolitikai kudarcokat sem. • SZÍNRE LÉP AZ ÁRNYÉK-KORMÁNY Az ellenzéki politika platformjától a kormányrúdhoz kerülő árnyékkabinetnek nem lesz könnyű dolga. A toryktól eléggé zilált gazdaságot vesz át. Ha a propramjukban beígért házbércsökkentésen, az acélipar államosításán, a faji megkülönböztetést tiltó intézkedéseken kívül az új kormány rendbe akarja hozni az államháztartást, a külkereskedelmet, fokozni akarja az ipari termelést és különféle szociális intézkedéseket akar tenni, úgy alapos változtatásokat lesz kénytelen eszközölni. E problémák rendezése bonyolult, nehéz feladat, és Wilson új kormányának valószínű számos népszerűtlen intézkedést kell majd foganatosítani. Ennek kapcsán egyes konzervatív „jósok" még arra is számítanak, hogy megismétlődik a Munkáspárt 1950-es kudarca, amikor nem tudott megbirkózni a konzervatívoktól örökölt csődtömeggel, még egy évet sem bírt ki, és ki kellett írni az új választásokat. Feltétlenül csökkenti a Munkáspárt akcióképességét a választásokon szerzett csekély többség. A konzervatívok minden bizonnyal szövetségeseket keresnek majd a Munkáspárttal szemben, hogy megnehezítsék reformtörekvéseit. Igaz, hogy jelenleg egészen más a helyzet, mint volt 1950-ben és a Munkáspárt eléggé felkészült a hatalom átvételére. Túlságosan sokat nem ígért a választóknak, s ezért egyes lapok Ironikusan meg is jegyezték programjáról, -hogy alig különbözik a konzervatívokétól. Ebben sok az igazság, a a választók bizalma azonban kötelezi a hatalomra kerti jő Munkáspártot, és az új kormánynak pontosabban kell körvonalaznia politikai célkitűzéseit. Itt a nagy alkalom, a Munkáspárt Angliát új útra vezetheti, elindíthatja egy haladó, demokratikus, angol társadalom kialakulásához. A mostani győzelem egy kicsit magán viseli ko runk jegyét is, amikor a szociális célkitűzések nélkül már nem lehet megnyerni a tömegek bizalmát még egy olyan „konzervatív" országban sem, mint Anglia. • MEGBUKOTT A FÜGGETLEN ATOMERÖ? Azt mondják, hogy az angol választásokat sohasem a külpolitikai program dönti el. Lehetséges, hogy az angolokat jobban érdekli az, ami a határukon belül történik, mint a nagyvilág eseményei, de ma már ezt nagyon nehéz különválasztani. Ezt bizonyítja az a tény ls, hogy Home miniszterelnök makacs ragaszkodása a „független atomerőhöz" hozzájárult a konzervatívok vereségéhez. Igaz, hogy a Munkáspárt is hűséget esküdött a NATO-nak, azonban Wilson azt is kijelentette: „Munkáspárti miniszterelnök soha, semmi körülmények között nem jog hozzájárulni ahhoz, hogy a németek rátegyék ujjukat a nukleáris j egy verek ravaszára." Márpedig ez újabb bonyodalmakhoz vezet az Észak-atlanti Tömbben és elmélyíti az ellentéteket, mivel Washington rendületlenül sürgeti a „sokoldalú atomütőerő" mielőbbi létrehozását. Ez pedig nem más mint az atomfegyverek átjátszása Bonn-nak. • KÉRDŐJELEK Számos kényes külpolitikai probléma megoldása vár az új kormányra. A legbonyolultabbak közé tartozik a Dél-Arábiában és Malaysiában folytatott gyarmati háború kérdése. Meg kell oldani azonban a függőben levő dél-rhodesiai fehér fajgyűlölőkormány függetlenségi követeléseit és az elmérgesedett brit-guayanai helyzetet is. Nagy kérdőjel Anglia szerepe a Brit Nemzetközösségben, és a tagállamokhoz való viszonya. A munkáspárti kormánynak új irányelvek szerint kell kialakítani kapcsolatait a függetlenné vált afrikai és ázsiai országokkal. Ezenkívül természetesen a KeletNyugat közötti viszony, a leszerelés 1 kérdése is ott tornyosul Wilson új kormánya előtt. Tudjuk, hogy az angol munkáspárt a múltban gyakran megalkudott az uralkodó osztályokkal és nem szolgálta következetesen a munkásosztály érdekeit. Nincsenek illúzióink és tud juk, hogy a hatalomra kerülő munkáspárti kormány sem a munkásosztály forradalmi pártja. A jelenlegi körülmények között azonban haladóbb és demokratikusabb elveket hirdet, mint a konzervatívok. Azokban a választókerületekben, ahol az Angol Kommunista Párt- nem állított jelölteket, a kommunisták a Munkáspártra szavaztak. A kommunista párt tovább is azért fog harcolni, hogy az új kormány ne kerüljön a monopóliumok befolyása alá és következetesebben képviselje a dolgozók érdekeit, hogy a kommunisták választási programjában kitűzött demokratikus változások valóra váljanak. A babonás 13-as szám a konzervatív kormány bukását jelentette uralkodásának tizenharmadik évében. Akik a fogadóirodákban a Munkáspárt győzelmére tettek lAngliában akár a lóversenyekre, a választási győzelemre is lehet fogadásokat kötni], ezúttal nyertek. Az elkövetkező hónapok döntik majd el, hogy azok a választók is nyertek-e valamit, akik bizalmukkal megajándékozták a Munkáspártot. SZŰCS BÉLA Észak-Rhodesia új alkotmánya London (CTK) — Erzsébet angol királynő törvényt írt alá Észak-Rhodesia új alkotmányáról. Észak-Rhodesia függetlenségét október 24-én kiáltják ki, s az új ország neve Zambia .lesz. Az új alkotmány nem old meg valamennyi vitás kérdést, tgy elsősorban Észak-Rhodesia ásványkincsei kihasználásának problémáját. A múlt század végén kötött szerződés értelmében az „Angol—Dél-afrikai Társaság" kezében vannak a gazdag zambiai bányák. Az új zambiai kormány a függetlenség kikiáltása után azonnal népszavazást akar rendezni erről a problémáról. A nép beleegyezése esetén hatálytalanítja a kizsákmányoló szerződést. — Az igazság, Szúnyog úr. az igazság már régen kihalt ezen a világon. — Özvegy Kalmárné nagyot sóhajtott é. olyan heves mozdulattal ült arrább a padon, hogy szegény öreg Szúnyogot a pad másik végén majd felvetette. Az apó megijedt, valami érthetetlent dörmögött, aztán ismét a botjára támaszkodott, hegyes állát a kezefejére fektette és tovább figyelte a darazsat. A feketesárga ragadozó fáradhatatlanul támadta az egyik virágot a másik után és szenvedélyesen, kíméletlenül kiszívta mézüket. Kalmárné összekulcsolta kövér karjait ruhája teli kivágása felett, mély lélegzetet vett, majd elkeseredett hangon folytatta: — Azt mondták, hogy szocialista együttélés. Kérem, én nem vagyok ezek otlen az újdonságok ellen, de hol az az iqazi szabadság? Hol? Azt mondják, hogy haladó erkölcs. Kérem, nekem itt van ... itt a szívemben és nem beszélek róla, pedig olyan tiszta, akár a színarany, Szúnyog úr. Csakhogy én ezt tettekkel bizonyítom. Ahol szükséget látó emberrel találkozom, ott önzetlenül segítek, én már csak olyan vagyok, hogy az utolsót is odaadom ... A darázs odább repült és belebújt egy harangvirág kék kelyhébe. Az apó elmosolyodott, és varta, mikor búvik kt Ismét belőle. — Mondom annak a tejcsarnoki elárúsítónőnek: Nincs szüksége a gyerekel számára kordbársony nadrágra? Tartós, csinos, olyanok lesznek benne a fiúcskák, mint a hajasbabák ... és olcsói Adott egy kis előleget, én meg egészen beleizzadtam, annyit szaladgáltam egyik üzletből a másikba. Végre egy hét múlva sikerült egy nadrágot szereznem a város túlsó végén. Örömömben szinte repülök a tejcsarnokba, s odaadom neki azt az átkozott nadrágot. ... Valahogy éppen kifogytam az apróból, hát azt mondom: Évácska, micsoda szép kötött ruhát láttam! Kész JOSEF POHL: nak is. En már olyan vagyok, hogy szinte széttépem magam másokért. Ö meg azt mondja, hogy farmernadrágot szeretne.., Mondom, micsoda nagyszerű ötlet, a gyerek olyan lesz benne, akár a hajasbaba, és már rohanok is. Bizony, Szúnyog úr, négy napot veszítettem, meg háromjcilót a súlyomból, míg Kalmárné becsületébe gőzöltök gyönyörűség! Hogy az magának milyen jól állna! Olyan lenne abban a ruhában, mintha a divatlapból lépett volna ki! Adott egy kis előleget, meg se mondom, mennyit, én meg hanyatt-homlok rohanok a ruháért. Az ördög vitte volna el, éppen akkor adták el. Így hát megígértem neki, hogy a következő héten megszerzem. Ö szegényke, oda van kötve ahhoz az üzlethez, nincs ideje a gyerekei számára se. Mindig sajnálom az Ilyeneket. Így hát aztán felajánlottam, hogy elmegyek helyette fizetni az óvodába azért a két kölyökért. Repülök az óvodába, dehát ott azt mondták, hogy csak bizonyos napokon lehet fizetni, vagy talán nem is voltak ott, már nem emlékszem. Dehát hogy ts emlékezném -á? A darázs előbújt a harangvirágból, átszállt egy margarétára és úgy belekapaszkodott a sárga szirmokba, hogy az egész virág ingani kezdett,.. — Mondom az önkiszolgáló boltban annak a fekete pénztárosnőnek: — Látta a tejesasszony fiacskájának a kordbársony nadrágját?, Szerzek magáaz után az átkozott nadrág után szaladgáltam. Közben kölcsönadtam egy-két koronát az öreg Gálnénak a gázszámlára, így aztán valahogy nem lett meg sem a nadrág, sem az a pénz, mármint a nadrág ára. Aztán csak látta volna milyen hálátlanok voltak, igaz, azt el is feledtem mondani, hogy ugyanakkor egy könnyű tavaszi kabátot is kerestem egy aszszonykának a Hosszú utcából, meg fatalpú cipőt. Tudja, olyat, ami úgy kopog. Aztán szenet is hajszoltam egy úrnak az autóbuszoktól. Így aztán nem csoda, hogy az ember öszszekeveri a dolgokat. Nekem nincs könyvelőt képzettségem, Szúnyog úr, sose tudtam méjleget vonni. Es azt igazán senki se kívánhatja tőlem, hogy pontosan tudjam, kt mit adott nekem. Hisz én képtelen vagyok bárkitől bármit ts megtagadni, ha egyszer felajánlom, hogy beszerzek valamit... Pedig volt mit beszerezni... alig győztem. Annak a család nak a trafik mellett varrógépet kellett keresnem, a borbélynak a sarkon túl olasz esőköpenyt, a gyümölcskereskedés vezetőjének holmi olcsó divatékszert, annak a mérnöknek meg, oki úgy köhög, szódásüveget. Hát kinek van olyan feje, hogy mindebből semmi el ne feledjen? A darázs dühödten nekirontott egy lilás lóherének, betolakodott a gyenge szirmok közé, és Szúnyog apó mélyen előrehajolt, hogy lássa a darazsat a magas fűben. — Mondom: Tisztelt bíróság! Igaz ts, elfeledtem megmondani, hogy azok a hálátlanok feljelentettek. Szóval mondom: Tisztelt bíróság miért akarnak megbüntetni? A jószívűségemért? Azért, mert segítettem, akinek csak tudtam? Ök meg, Szúnyog úr, egyszeresük a fejemre olvassák, hogy az egész valami kétezer koronát tesz ki... Hát mondja meg maga, mi vagyok én, valami könyvelőnő, hogy minden fillért megjegyezzek... kinek mennyit kell visszaadnom? Kalmárné úgy felizgatta magát, hogy szinte elakadt a lélegzete, és most egy pillanatig levegő után kapkodott. Szúnyog apó halkan suttogta: — Akárcsak ez a darázs ... akárcsak a darázs, — és beesett arcán mosoly suhant át. Kalmárné hirtelen mozdult egyet és felkiáltott: — Nyolc hónapra ítéltek feltételesen ... Es ezt nevezik ők Igazságnak ... Az apóhoz fordult, e?borult arcára azon nyomban széles mosoly derült, és megváltozott, finom hangon trillázta: — Nem akar, Szúnyog úr, farmernadrágot? igazán szép nadrág, olyan lenne benne, akár d hajasbaba tl i (S. t. fordítása] HARRY SICHROV5KY IRÁNI JEGYZETEI A ( sombe história, avagy HIÁBA JÖN BE AZ ABLAKON AZ, AKIT AJTÓN KIDOBTAK A konferencia kezdetén és anél" kül, hogy hatottak volna rá, játszódtak le a drámai ' események Csőmbe kongói miniszterelnökkel. Mint ismeretes, Csombet a konferencia előtt született döntés alapján „kiszánkázták" a csúcsértekezletről. Tito, Nasszer és Bandaranaike asszony ennek értelmében táviratban is figyelmeztette őt, ne jöjjön az értekezletre. Ám Csőmbe „áttörést" kísérelt meg. A konferenciát megelőző éjszakán a nyugati nagy sajtóügynökségek és újságok tudósítói szállodáik bárpultjánál szórakoztak. Az elfogyasztott whisky megtette a magáét, s így hajnali háromkor már nem voltak olyan állapotban, hogy meghallhatták volna a Sabena légiforgalmi társaság Kairó felett keringő Boeing' 707 gépének zúgását Pedig „Ö" ült benne! Miután a repülőgép nem kapott engedélyt a leszállásra, irányt változtatott és Athénben szállt le. Ott Csőmbe hangzatosan kijelentette, hogy Athénben szándékozik maradni, és nem kísérli meg a visszatérést Kairóba. Ám elvéhez hűen éppen az ellenkezőjét tette. A brüsszeli rádió f! I kedden kora reggel jelentette, hogy egy etiópiai magánrepülőgép háromkor reggel felszállt Athénben és Kairó felé vette útját. Amikor a gép a kairói katonai repülőtér fölé ért, egy telefonhívás zavarta ki ágyából Ali Szabrl miniszterelnököt. Szád al Din el Sherif vezérőrnagy, az elnök szárnysegédje azonnal a repülőtérre sietett, hogy ellenőrizze a helyzetet. A gép leszállt, s három belga titkárnő, 15 kongót és 15 külföldi tudósító kíséretében Csőmbe lépett ki belőle. Tizenegy személyt tüstént két napra vesztegzár alá helyeztek, mivel nem igazolták a sárgaláz elleni kötelező oltásukat. Ezután már egymást érték az esemé-. nyek. Csombet őrizettel Heliopolisz külvárosba szállították és a Kaszr el Orabahban /arabok palotája), Mohammed Abdul Moneim emír egykori vendégházában szállásolták el. Hétkor reggel Csőmbe nagykövete útján megkérdeztette, vajon nem vehetne-e részt a konferencián, ha már amúgyis itt van. Nyolckor megérkezett Mohammed Fayek, az elnöki kabinetiroda igazgatója és értesítette Csombet, hogy részvétele az értekezleten nem kívánatos. Délben az afrikai országok államfői újabb gyűlést tartottak és kitartottak előbbi álláspontjuk mellett. Szerintük Csőmbe nem teljesítette az Afrikai Egység Szervezete konferenciájának határozatát, hogy Kenyatta segítségével keresse a kongót kérdés békés megoldásának útját. Az államfők e határozatát fél öt kör délután Diallo Telli, az Afrikai Egység Szervezetének titkára és Fauek közölte Csómbeval. Erre Csőmbe kijelentette, hogy másnap elutazik. Mélyen sértve érzi magát — mondta —, mert miniszterelnök létére, úgy bánnak vele, akárcsak egy fogodyal. A délutáni órákban az EAK leopoldvill-ei nagykövetsége táviratban jelentette kormányának, hogy az EAK és Algéria nagykövetségét katonai és rendőrkordonnal zárták körül. Senki sem hagyhatja el és nem is mehet be az épületbe. Az ott tartózkodóknak Isok köztük az asszony és a gyermek/ kevés az élelmiszere s nincs semmi tartalék. Hasonló hírt kapott rádiótávírón Ben Bella elnök is, Algéria leopoldville-i nagykövetségéről. Későn este Fayek, az elnöki kabinetiroda igazgatója kereste jel Csombét és megmutatta neki a távirat francia fordítását. Csőmbe Fayeket selyem háziköntösben fogadta, három titkárnője pedig tisztes távolságban várakozott. Fayek megmagyarázta, hogy a legutóbbi fejlemények alapján Csőmbe jelenléte Kairóban már nem a konferenciára, hanem csak Csombera és az EAK kormányára tartozik. Közölte vele az EAK kormányának követelését: Szüntessék meg az EAK nagykövetségének blokádját és lehetővé kell teni az ott tartózkodók Brazzaville-be távozását. Ugyanez vonatkozik az algériai nagykövetségre is. Amíg Csőmbe nem ad erre utasítást Leopoldvillenek és amíg ezeket az intézkedéseket ott végre nem hajtják, addig nem hagyhatja el heliopoloszi szállását. Csombet váratlanul érte ez a döntés, kísérete is fejvesztetten tanácskozott. A palotában ettől kezdve készenlétben állt egy futár, hogy azonnal továbbíthassa az utasításokat a blokád megszüntetésére. Ám Csőmbe nem egyhamar vette igénybe, „tekintélyét" féltette. Ám végül mégis beadta derekát. A csúcsértekezlet, valamint az EAK határozott állásfoglalása /mely az imperializmusra mért érzékeny csapás volt), pozitívan befolyásolta a konferencia tanácskozásait. A kairói kudarc után Csőmbe fordított a köpenyegén, hívei munkaszünetet rendeltek el Leopolville-ben, hogy minél többen fogadhassák a hazaérkező miniszterelnököt. A repülőtéren emberei ,,'szimpátiatüntetést" rendeztek és útszéli hangon szidalmazták az EAK-t, Algériát és a többi országot. Csőmbe most bejelentette, hogy felülvizsgálja az Afrikai Egység Szervezetével és számos afrikai országgal kapcsolatos politikáját. ' A kairói kiruccanás rosszul sült el. Az imperialisták veszedelmes ügynökének nem sikerült kitörni az - elszigetelődésből. Gjsághír: „A Német Szövetségi Köztársaságban a volt láci tisztek durván bánnak a katonákkal." O _N P )U Q. Ö v: Ml FEKÜDTE MEG A GYOMRÁT? ŰJ SZŐ 4 * 1984. október 17,