Új Szó, 1964. szeptember (17. évfolyam, 243-272.szám)

1964-09-26 / 268. szám, szombat

MAJOR TAMÄS: Mit jelent: korszerűnek lenni Az ember tragédiája jubileumi előadása elé Madách Imre halálának ICO. év­fordulója alkalmából a budapesti Nemzeti Színház új szereposztás­ban és korszerű felfogásban mu­tatja be a drámaíró nagy művét, Az ember tragédiáját. Ebből az al­kalomból közöljük a darab rende­zőjének érdekes és tanulságos írá­sát. MADÁCH IMRE halálának 100 éves évfordulóján nemcsak azért játsszuk el Az ember tragédiáját, mert jubileu­mot ünnepelünk. Semmi sem veszélye­sebb egy nagyjelentőségű irodalmi műre, mint az „akadémikus" ünnep­lés, vagy meghatott „zászlóhajtás" a „nagy nemzeti érték" előtt. Az ilyen évforduló egyben plőbatétel is. Ki­bírta-e a remekmű a hosszú évtizedek őrlő hatását, élő tudott-e maradni, nem boritja-e fel a tisztelet, nem ás­ta -e el értékeit az évszázad pora. Shakespeare négy évszázados jubi­leuma alkalmával boldogan lehetünk tanúi annak a jelenségnek, hogy ép­pen ma tudjuk az ünneplést izgalmas­sá tenni, bebizonyítván, hogy a nagy klasszikusok korszerű és egyben kor­hű tolmácsolásának ideje most érke­zett el. A színház lázasan keresi a korszerűséget és úgy érezzük, új da­rabra, szinte premierre készülünk Az em'aer tragédiája bemutatásával is. Könnyen felmerülhet a kérdés, ho­gyan lehetséges ez. Nem egyszerű di­vat-e a korszerűség keresése? Erre feleletet csak az elöadásadhat. A szín­ház az állandóan fejlődő, változó vi­lágban nagy küzdelmet folytat, hogy e fejlődésről le ne maradjon, a vál­tozó, fejlődő társadalomban az embe­rek ízlésével lépést tudjon tartani, és ki tudja elégíteni jogos kíváncsisá­gukat az élet leglényegesebb kérdé­seire adott feleleteiben. A fejlődésről le lehet maradni, sokszor száz évvel is. Az ilyenfajta lemaradás régi gon­dolatokat, elavult világnézeteket, ósdi kifejezési formákat takar. De veszé­lyes dolog csak a művészi eszközöket „divatosan" „újítani". Az Ilyen mo­dernkedő színielőadás könnyen eshet bele abba a kelepcébe, hogy megje­lenési formájában helyenként „mo­dern" igényekkel lép fel, de az új külszín alatt meg se kísérli a sokkal régebb keletű világnézeti lemaradást behozni. Aki csak szinpadmegoldással, külsőségekkel akar élen maradni a versenyben, látszólag ledolgozhat öt­tíz éves hátrányt, de a lényeges száz­húsz éves elmaradottságot meg sem kísérti behozni. Itt még a matemati­kai számítás ís sántít. Nem lehet ugyanis kijelenteni, hogy aki formai­lag öt évet ledolgozott, az lényegi­leg csak 115 évvel maradt el. (Pedig hány sikeres színházi produkcióra jel­lemző ez a megállapítási) Mit is jelent tehát korszerűnek len­ni? Azt hiszem, kettős erőfeszítést igényel az izgalmas új előadás. Az el­ső feladat: megkeresni, hogyan volt új és korszerű Madách Imre a saját korában. Mire gondolt, mit akart tu­datni a kortársaival, milyen gondo­latokat ébresztett, milyen vitákat vál­tott ki saját közönségében. Nem ís kis kutatómunka ez, megtalálni azt a drámaírót, aki még nem volt „akadé­mikus", és még nem volt „nemzeti érték", hanem először mondta el sa­ját élményéből fakadó gondolatait, engedett a kínzó kényszernek, hogy ezeket kortársaival közölje. Ahogy ő maga mondja, „darabom lehet jó vagy rossz, de középszerű lenni semmikép­pen nem akarok" Űjra, jobban kell elolvasni tehát a művet, kutatni a szerző élményatiyagát, de ugyanakkor más oldalról kemény harcot indítani a mű körül kialakult akadémikus fal lerombolására. Ahhoz, hogy az igazit megtaláljuk és építeni tudjuk, tehát rombolni is kell. A klasszikus műveket elfedi az a XIX. századból ránkmaradt, önma­gát csalhatatlannak tartó tanáros, ál­talános szépséget kereső, saját hang­jától meghatódó, a „művészetet védő" kritikai hang, amellyel irodalmi folyó­iratainkban ma is olyan gyakran ta­lálkozunk. Madách szavaival: „Ily dőreség áll, látod, szüntelen Utunkba, szentséges kegyeletül Védő a már megalakult hatalmat." AZ ILYEN SZEMLÉLETET képviselő „tanár úr" vagy felkészültségében igen gyakran csak „tanító úr" sok mindent tud, ismer és „jobban tud". Tudja, hogy Shakespeare Macbethje a Holinshed krónikából merít és mindig kész megtenni az utat visszafelé Shakespeare-től a forrásig, hogy ne vegye észre, milyen szabadon kezelte a szerző az alapanyagot, mennyire csak saját élményeit, saját mondani­valóját akarta közölni annak felhasz­nálásánál. A tragédia polgári kritiku­sa is ismeri Egyiptomot, Athént, Bi­záncot, Prágát, Londont, sőt a szocia­lizmus eszméiről is van némi fogalma és azt kutatja, miért ezeket a színe­ket választotta Madách? Korunktól visszafelé bölcsen számonkéri, miért nem látta jobban a szerző a szocia­lizmust, hogyan tévedhetett ilyen na­gyot. Ez a szemlélet hozza magával azután azt a naturalista előadást, amelyik valóban Egyiptomot, Athént, Rómát stb. akarja a színpadra vinni, lehetőleg minél korhűbben, „történél­mi revü" formájában; emiatt esik za­varba a rendező a falanszter érteime­zesével, emiatt válik az előadás egy­más mellé rakott korszakok jobban vagy kevésbé jobban kidolgozott meg­jelenítésévé és ez kötelezően írja elő a megismétlődő unalmas ritmust és ta­karja el Madách leglényegesebb mon­danivalóját, gyötrő élményét, amely nemcsak az egyes esztétikusok szerint önkényesen a darab végére biggyesz­tett utolsó mondatban nyilvánul meg, hanem az egész darab egyetlen mon­danivalója: „Ember küzd] és bízva bízzáll" Küzdhet-e, bízhat-e az ember, van-e az életnek értelme egy nagy optimista küzdelem bukása után, amelyben emberek ezrei önmagukat múlták felül és egész életüket tették rá; a magyar szabadságharc elbukása után, amely gyalázatosan és látszólag eszméivel együtt végérvényesen meg­semmisült. Ehhez a mondanivalóhoz szabadon használja a történelmet, nem Egyiptom, Athén vagy Bizánc a fontos, főleg nem annak történelmi­leg minél alaposabb ábrázolása, ha­nem az alapmondanivaló, mint ahogy Shakespeare-nél sem a Holinshed-Iéle krónika, hanem az egész életében a szerzőt foglalkoztató, gyötrő kérdés a fontos: milyen viszonyban van korá­nak hőse lelkiismeretével és cseleke­detével. Az igazi nagy hamleti alap­probléma, a gondolat és a tett viszo­nya. Madách Imre sem áll egyedül az „Ember küzdj és bízva bízzál" tételé­vel, ugyanilyen gyötrő formában feje­ződik ez ki Vörösmarty Mihály Vén cigány, az Előszó s a szabadságharc bukása után írt más nagy kötelményé­ben. A drámában Ádám és Lucifer egyaránt ezzel a gondolattal vívódik. És a történelmi képek csak annyiban és olyan mértékben jöhetnek rá az alapmondanivalóra, amennyiben a két főszereplő drámai küzdelme ezt szük­ségessé teszi. A legutolsó szegedi szabadtéri elő­adáson fölismertük, hogy minden tör­ténelmi kép végén Ádám és Lucifer, és nem az előző képben szereplő Fá­raó, Miltiádész vagy Kepler indul neki az új küzdelemnek, és ezt külsőleg is jeleztük, úgy, hogy a képek végén Ádám és Lucifer kibújt a valóban tör­ténelmi „jelmezekből", de ez az igaz­ságnak csak fél felismerése volt. Az egész darab, és nemcsak a történelmi képektől, hanem már a Mennyország­tól kezdve, a nagy alapkérdést szol­gálja és Lucifer már az Űrral való vitájában is a Madáchot foglalkoztató szörnyű drámai kérdést teszi fel, a szabadságharc leveréséből származó infernális alapélményből adódik: „Végzet, szabadság egymást üldözik, s hiányzik az összhangzó értelem." Érdekes bizonyíték erre Madách Im­rének Arany Jánoshoz írt levelezése, melyben elismeri, hogy a Mennyor­szág és a Paradicsom szereplői olyan szövegeket mondanak, amelyek anak­ronizmusnak hatnak. Madách Arany­nyal szemben vállalja ezt az anakro­nizmust, mint ő mondja, Lessingtől és Miltontól tanulta, mert csak így tud­ja elmondani a mondanivalóját Érde­kes rész ebben a levelezésben az a fejezet, melyben a szerző arra hivat­kozik, hogy pályáját mint publicista kezdte, és életének nagyrészét a vár­megye politikai harcaiban élte le. AZ „EMBER KÜZDJ és bízva bízzál" tehát nemcsak szövegben nyilatkozik meg, hanem az egész darabon végig­megy és az előadás középpontjában állandóan Ádám és Lucifer áll. Ádám, aki nem mindenképpen indul el az ál­tala választott ezmének diadalra vi­telére, hanem egész színeken át pró­bál meg pihenni, fáradtan, visszahú­zódni a harctól, hogy azután újra, lé­nyegileg mindig ugyanazért az eszmé­ért, az athéni szabadságért, vagy az induló kereszténység érdekesen értel­mezett célkitűzéséért induljon harc­ba: „Az egyén szabad, érvényre hozni mind, mi benne van, csak egy pa­rancs kötvén le: szeretet." De a küz­delem vagy visszavonulás „lenni vagy nem lenni" tételét legjobban a prágai színben fejezi ki, ahol szinte Madách Imrét látjuk Sztregován, amint rádöb­ben arra, hogy a küzdelem elől az ember nem vonulhat vissza. „Kívántam kort, mely nem küzd semmiért Megjött a kor, s mit ér, ha e kebelben A lélek él — e kínos, szent örökség Mit az egektől nyert a dőre ember, Mely tenni vágyik, mely nem hágy nyugodni.. EZ A KÜZDELEMNEK való nekilen­dülés és fegyverletétel meg fogja ha­tározni az egész előadás ritmusát. Ádám a küzdésre érdemes eszméket az egyiptomi szín végén, a római szín végén, de legnagyobb mértékben a francia forradalomban találja meg. Madách kitűnő formai érzékkel eze­ken a helyeken lendületet ad Ádám­nak, aki az általa felfedezett koresz­méért rohanva száll síkra és Ilyenkor faképnél hagyja Lu::ifert. A Fáraó szerepét nyilván nen Ádám választot­ta, a római és prágai szín is csak kiábrándulás és pihenő, hogy azután Londonban is az egyén polgári sza­badságát keresse és végűi nem mint a szocalizmus. hanem mint a XIX. század polgáremberének utópisztikus vágyódását a „tudomány által veze­tett" társadalmat vizsgálja meg és mutassa be teljes képtelenségében. Ha a dráma középpontjában ez a küzde­lem áll, az egyes történelmi képek­nek más lesz a ritmusa és nem áll elő az a lehetetlen helyzet, amely az eddigi előadásokat jellemezte, hogy az egyes történelmi képek hű ábrázo­lására való törekvésben állandóan megszakadt a darab lendülete. Az egyes képeket sötéttel, függönnyel, Időt kitöltő illusztratív kísérőzenével kellett egymástól elválasztani. Ennek egyik szinte komikus megoldási módja volt a Prágáról Párizsba való áttünés,: — „Hallom, hallom a fövő dalát, Megleltem a szót, azt a nagy talizmánt, Mely a vén földet Ifjúvá teszi:" Aztán következett néhány perc szü­net, amiben a helyszín Párizzsá vál­tozott, hogy ezután fejezze be a ket­tőspont utáni mondatot: „Egyenlőség, testvériség, szabadság.' Hogy a tragédiát meg kell fosztani történelmi revű jellegétől, ezt bizo­nyítják Madách Imre Instrukciói is, amelyeket először igyekszik betartani. A párizsi változásra például ezt írja: „A nézőhely hirtelen Páris Greve-pia­cává változik. Az erkély egy guilloti­ne-emelvénnyé, az íróasztal nyaktilő­vá..." Nem akarunk tehát naturalista mó­don történelemképeket ábrázolni. Nem szégveljük vállalni, hogy Az em­ber tragédiáját színpadon játsszuk el, anélkül az Igény nélkül, hogy az egyes képeket aprólékosan, történe­lemhűen ábrázoljuk. Színpad ez, zsák­vászonból készül, látóhatárral, és az emelvényen egyszerű térelemekkel, amelyeket az egyes színek drámai mondanivalójának megfelelően az il­lető kor emberei a szemünk láttára változtatnak át. Az egyes korok Jel­lemzésére elég ezentúl az emberek egymáshoz való kapcsolata, magatar­tása és gondolatvilága. És szabadjon hozzátennem, nem utolsósorban a kö­zönség fantáziája. Ugyanúgy kérjük fel a nézőket az izzó gondolati harc­ban való részvételre, és arra, hogy, e küzdelem színterére velünk Jöjjön, mint ahogy a shakespearei kórus az V. Henrik elején osztja ketté Angliára és Franciaországra az üres színpadot és csalogatja magával a publikumot. Ez a játékmód több részvételt igé­nyel a nézőktől. Korszerűbb, moder­nebb stílust a színészektől. MI A TRAGÉDIA legnagyobb érté­két abban látjuk, hogy minden egyes része Madách Imre vérrel és ideggel végigszenvedett élményeit tükrözi. Az így felfogott előadásban hiába keres­nénk az „örök emberit", még kevésbé az „örök nő" szimbólumát. Ádám és Éva kapcsolata, amely Lucifer ciniz­musától olyan idegen, sőt céljai el­érésének fő drámai akadálya, az újra és újra más alakban szemünk láttára felfedezett szerelem. Talán a világiro­dalom legizgalmasabb, legszínesebb, legváltozatosabb szerepe a Tragédia Évája, aki nem valami elvont szépsé­get képvisel, hanem az lenne a jó, ha a közönség ebből a mindig tökélete­sen más alakban megjelenő tarkaság­ból a színházból való eltávozás után próbálná összeállítani magának a Tra­gédia Éváját Az alapmondanivaló kö­zéppontba helyezése fölöslegessé tesz egy sereg vitát. Ezek közismertek. Optimista vagy pesszimista mű-e Madách Imre Tragédiája. Milyen Madách és a tömegek kap­csolata? Miért a falansztert választotta? Azt szeretnénk, ha az itt feltett kér­dések korszerűtlenségét az előadás leplezné le. Szabó Gyula; Illusztráció Fučík Üzenet az élőknek című köny­véhez. (1961), SIMKÖ MARGIT: HONVÁGY Miért, hogy minden csak felfelé tör? Hegymászó csúcsra, madár az égre, gyöngy a borban, nemcsak fóti tájon, gőz a fazékból, olaj a kútból, még a sóhaj is ha megszakad a szív, s a végén mégis mind a mélybe hull. Talán mert egyszer az elysiumban még minden, minden összetartozott, s aztán a nagy tragédiák korán elhagyta egymást szilaj, ifjú hévből, meggondolatlan haraggal mindahány tagja az őstömbnek s útra keltek ismeretlen kalandok felé. Azóta vonzzák s kergetik egymást a kezek, lábak, holdak és napok kis parányok és titán csillagok, hogy újra, végre is egyesüljenek. Mint a szerelmes keresi párját, mint anya eltűnt katonafiát, porát a gyémánt, mit a köszörűs ékkővé csiszolt s árván csillog ott egy szépasszonynak zsarnok ujjain, mint a vándor, kit hiú délibáb, vagy ólmos bot hajtott zord idegenbe s csak sápadt álmában száll hazafelé .. I Ogy tör magasba minden mi mozog, hogy legalább egy sóhajtásnyira lássa meg messzi szakadt önmagát. Ha nem „általános szépségét", „ál­talános fennköltségét", „örök Évát" vagy „a bibliai hős Ádámot" keressük, hanem a nagyon is humánus, szinte csökönyös, eszméihez ragaszkodó Ma­dáchot akarjuk bemutatni, aki igenis ezt mondatja Ádámmal: „Fejlődni látom szent eszméimet... Míg lassan már betöltik a világot..." És hisz vagy legalábbis hinni akar ab­ban, hogy ezek az eszmék diadalra jutnak: „Az az igazság rettentő halálos Ha nép közé megy a mai világban. Majd jő idő, 6, bár itt lenne már, Midőn utcákban fogják azt beszélni, De akkor a nép sem lesz kiskorú." Azt a Madáchot, aki nemcsak az esz­mékért, de a művészetért való küzde­lemben ls a lolytonos megújulást hir­deti. „De a szabályt, a mintát hagyd pihenni Kiben erő van és Isten lakik, Az szónokolni fog, vés vagy dalol, S bár új utat tör, bizton célra ér Müvéből fog készíteni új szabályt, Nyűgül talán, de szárnyakul soha. Egy törpe fajnak az absztrakció." EZZEL AZ EMBERSÉGGEL bátran szegezhetjük szembe azután az őt le­győzni és kiábrándítani akaró szörnyű embertelenségét. Bátran „fenhetjük be vérrel és sárral" a francig forradal­mat is, hiszen „bűnének *» erényé­nek" is óriásnak kell lenni ahhoz, hogy a madáchi pozitív felismerés még hangsúlyozottabb legyen. Általá­ban az előadásból ki akarunk irtani minden idillit, retorikát, örök szépsé­get, akadémikus meghatottságot, hogy olyan keményen és harcisan képvisel­jük a madáchi gondolatot, amilyen szenvedéllyel használta azt fegyver­nek a szerző a maga korában. Madách Imre tehát él, a saját korában, amely­hez a szó igazi értelmében akarunk korhüek lenni, de él a mi korunkban is, hiszen a magyar közönségnek van Madáchról élménye. Az ő nevének hallatára a legszélesebb publikumnak vannak bizonyos gondolattársításai. A mi korunk eszközeivel akarjuk megnézni, mit mondott Madách a sa­ját kortársainak és mit tud mondani nekünk, ennek érdekében folytatunk kemény harcot, hogy megtisztítsuk a rárakodott iszaptól és megkíséreljük az újra elolvasott művet a mi modern eszközeinkkel élővé tenni. Ilyen ér­telemben szeretnénk korszerű elő­adást produkálni. 1964. szeptember 26. * Ül ^Z^ 9

Next

/
Thumbnails
Contents