Új Szó, 1964. szeptember (17. évfolyam, 243-272.szám)

1964-09-26 / 268. szám, szombat

B! S Q D g SII í S B B 3 D 0 0 B St! H S BJI í Egyetlen megoldás: A TÁVOZÁS T"k él-Vietnamban tökéletes a káosz és nincs az az erő, amely rendet tudna teremteni benne. Az Egyesült Államok valamennyi stabilizációs kí­sérlete kudarcba fulladt és elmélyítet­te a válságot. A különféle kétségbe­esett fogások: triumvirátus, átszerve zés, legfelsőbb katonai tanács megala­kítása stb. egyre jobban kiábrándítja a háborúba belefáradt dél-vietnamia­kat. A hatalombitorlókkal vívott küz­delemben számottevő politikai erők alakultak ki, kovácsolták eggyé. Nem­rég még egyetlen és mindenható erő a hadsereg volt. Taylor tábornok, a saigoni amerikai nagykövet ugyan ma­gabiztosan kijelentette, hogy a dél­vietnami generálisok valamennyien Amerika-barátok (vagyis mindegy, hogy melyik van hatalmon), a leg­utóbbi puccskísérlet azonban megmu­tatta, hogy a tábornoki kar egymás el­ten acsarkodik hataloméhes klikkekre oszlik. A második jelentős erőt a buddhis­ták képviselik. Évekkel ezelőtt irtóz­tak a politikától, később azonban rá­jöttek, hogy Dél-Vietnamban senki sem maradhat közömbös. Az ő meg­mozdulásuk söpörte el Diem diktátori és eljutottak annak felismeréséig, hogy az országban azóta folyik testvérhá­ború, gyilkos harc, mióta az amerikai­ak betették oda a lábukat. Noha célkitűzéseik zavarosak, a diá­kok is komoly politikai erőt jelente­nek. Nemrég például lemondásra kény­szerítették Khant és egyre gyakrabban jelennek meg tüntető tömegeik a sai­goni utcákon. A napokban pedig a szakszervezetek tiltakozó megmozdulása hívta magára a világ figyelmét. • SZERTEFOSZLOTT A „NEMZETI EGYSÉG­KORMÁNY" ÁBRÁNDJA Az amerikaiak minden igyekezetük­kel olyan „nemzeti kormány" megte­remtésére törekedtek, amelyet támoga­tott volna valamennyi politikai és tár­sadalmi csoport és ez a kormány moz­gósítani tudta volna a lakosságot a partizánok ellen. Hisz az Egyesült Ál­lamok naponta 2 millió dollárt azért költ Dél-Vietnamra, hogy letörje a ha­zafiak mozgalmát. A katonák azonban a harc helyett a hatalomért folyó tor­zsalkodást tekintik fő feladatuknak. Khanh, Washington jelenlegi embere már többször is kijelentette, legfőbb feladatának a háború megnyerését te­kinti, de a belső politikai harc lehe­tetlenné teszi, hogy a partozánok elle­ni harcnak szentelje idejét. így is olyan ingatag a helyezete „mint egy vizsugáron táncoló pingponglabdáé". A legutóbbi puccs-kísérletnél is csak a légierők parancsnoka mentette meg. Ki tudja, meddig képes tartani magát és mi következik utána? • BEFAGYASZTANI! KITARTANI! KIVONULNI! A legnevesebb amerikai politikai szemleírók már nyíltan felvetik az egyetlen lehetőséget: be kell „fagyasz­tani" a jelenlegi helyzetet és kihúzni azt a néhány hetet az amerikai válasz­tásokig, utána pedig legjotrb lesz ki­vonulni Dél-Vietnamból. Walter Lippmann, a legnevesebb amerikai hírmagyarázó (akit 75. szüle­tésnapján éppen a napokban tüntetett ki johnoson elnök), a Newsweek-ben beismeri, hogy az amerikai interven­ció zsákutcába jutott. Egyetlen wa­shingtoni felelős politikus sem hisz abban, hogy pénzzel és fegyverrel meg lehet nyerni ezt a háborút. A fő kér­dés csupán az, hogy a választások után hogyan vonja ki az Egyesült Államok 18 000 „tanácsadóját" úgy, hogy tekin­télye ne szenvedjen csorbát. Bizony nehéz dolog lesz a vereséget letagadni és még nehezebb győzelemnek feltün­tetni. Lippmann az aggodalmaskadók­nak vigasztalásul ugyan megemlíti, hogy még a kivonulás után is nagyon erős katonai hatalom marad az USA a Távol-Keleten. Egy másik hírmagyarázó, Sulzberger a New York Timesben pedig így érté­keli a helyzetet: „Időt kell nyernünk! Ha sikerül megakadályozni egy semleges puccsot a választások utáni Időkig, akkor eset­leg puhatolódzó tárgyalásokat kezd­hetnénk. De sem a dél-vietnami kato­nai mandarin-klikk, sem a kommunis­ták nem fogják a mi döntésünket vár­ni. Az utolsó kérdés: nem marad más hátra, meg kell kísérelni az egyezke­dést, ha helyzetünk ugyan még egyál­talán olyan, hogy kikényszeríthetjük a tárgyalásokat." • A SZÉLSŐSÉGESEK NEM NYUGSZANAK Az Egyesült Államokban egyre töb­ben beszélnek a dél-vietnami kudarc­ról, akadnak azonban olyanok is, akik inkább vállalnák egy világhábo­rú kockázatát, mint a vereséget. Ezek nyílt amerikai intervenciót és a há­ború VDK elleni kiterjesztését sürge­tik. Hangadójuk Goldwater elnökje­lölt. Követelőzései, kalandor elképze­lései a szélsőségek jelé sodorják a Johnson kormányt is. Ezt bizonyítja a Tonkini-öbölben nemrég megismé­telt amerikai provokáció. Egyes je­lentések szerint Washingtonban akad­nak olyan forrófejűek is, akik a VDK újabb bombázására akarták rávenni Johnson elnököt. Ezúttal azonban úgy látszik felülkerekedett a józan ész és a két provokáló torpedórombolót el­vezényelték az öbölből. Az eset azon­ban meglehetősen nagy visszhangot keltett a nyugati sajtóban s bizony még a szövetséges országok lapjai is veszedelmes, beláthatatlan következ­ményekkel járó provokációnak bélye­gezték az újabb kihívást. • WASHINGTON TŰL SOKAT AKAR Az angol kormánynak kapóra jön a dél-vietnami háború, így némileg elterelődik a figyelem malaysiai és dél-arábiai gyarmati háborújáról és ezért számára Amerika kivonulása Dél-Vietnamból eléggé kellemetlen kö­vetkezményekkel járhatna. Az angol közvélemény elítéli és a sajtó leleplezi a dél-vietnami „szennyes háború"-t. Franciaország álláspontja viszont komoly gondot okoz Washingtonnak. De Gaulle ugyanis kitart Indokína semlegesítése mellett.' Ezzel az állás­pontjával megosztotta a saigoni ural­kodó köröket, s az Egyesült Államok egy esetleges semleges irányzatú puccsot nyílt vereségnek tekintene. Az Egyesült Államok egyelőre azon­ban görcsösen ragaszkodik ahhoz, hogy továbbra is „nemzetközi zsan­dár" legyen. Ez azonban egyre nehe­zebben megy, amit a nyugatnémet Frankfurter Allgemeine Zeitung a maga módján így összegez: „Az Egye­sült Államok erejének is van határa. Védelmezi a maga és Európa bizton­ságát, meg akarja akadályozni Latin­Amerikában, hogy megismétlődjenek a kubaihoz hasonló forradalmak, zsan­dár-szerepre vállalkozik Afrikában és Délkelet-Ázsiában. Ez azt jelenti, hogy mind az öt földrészen harcolnia kell. Dél-Vietnam a példa, hogy Washing­ton túl sokat akar." SZŰCS BÉLA A DÉL VIETNAMI FALVAK LAKÚI PUSZ­TA ÉLETÜKET MENTIK, HA A KOR­MÁNYCSAPATOK MEGJELENNEK. Törzsi lázödos Bél-VieMon Saigon (CTK) — Nguyen Khanh tábornok, dél-vietnami miniszterelnök Ban Mo Thuotba, a lázadó radhe tör­zsek központjába utazott. Váratlan lá­togatását az amerikai tisztek és a dél-vietnami katonai szervek közti ál­lítólagos viszályokkal magyarázzák. Nem tudnak megegyezni a helyzet megoldásénak módjában. Míg a dél-vietnami tisztek a helyzet gyors megoldását, többek között a lá zadók bombázását javasolják, az ame­rikai tanácsadók nem hajlandók el­hagyni a térséget. A kormányszervek­nek arra a fenyegetésére, hogy be­szüntetik a lázadó táborok élelmiszer­ellátását, a lázadók azzal feleltek — ebben az esetben megölik a dél-viet­nami fegyveres erők valamennyi tag­ját. 4. „Halgyár" Tíz kilométerre van innen Röszke, alinl Rózsa Sándor született, itt buj­dosott annak idején Veszelka, a hí­res betyár. M'csaras, ingoványos vi­dék volt ez Szeged közvetlen köze­lében, eszményi betyár-büjtató. A fel­törő só egész „tavakat" alkotott, azért is hívják Fehér-tónak a helyet. Most igazi tavak vannak itt. Halas­tavak. Magyarország egyik legjelen­tősebb haltenyészete. — Hü a betyár mindenit! Nem ették meg — kiált nagy elkeseredésében dühödten a tógazda. A takarmányt vitte az etetőhelyre csónakon, amikor észrevette, hogy a tegnapi adag szin­te érintetlen. Most jut eszébe, hogy tegnap gyanús halat talált. Persze, kopoltyúpenész. Betyár egy história. Hogy az a ... Ennek a tónak bizony befellegzett. Majd négy tonna hal benne. Ennek vége. Vége? Egy lehe­tőség még van. Az óriási kiterjedésű, 4481 kataszrá­lis holdon elterülő gazdaságban het­venöt ember megmozdul. Ahol egy motorcsónak, szivattyú — ide velel Igenám, de csupa tó, víz Itt minden. A tavak között keskeny földsávok, rajtuk kanyargó út a csillevonat szá­mára. A motorcsónakok néhány kilo­méternyi távolságra vannak innen. Nekigyűrkőznek az emberek. Elég egy tőmondat: Fulladoznak a halak. És mindenki talpon van. Végre megér­keznek az első motorcsónakok. Vízre velük! Felbúgnak a motorok. A szi­vattyúk is elkezdik a munkát... A hozzá nem értő látogató csak ámul. Mit művelnek ezek az emberek? Hiszen a nagy ricsaj megőrjíti azo­kat a halakat, a csónak-csavarok da­rabokra szabdalják őket, a szivattyúk összetörik minden porcikájukat. Meg aztán miféle munka ez? A szivattyúk a tóból szívják a vizet, két méterrel odébb meg vissza öntik ugyanabba a tóba. A nagy ijedelemtől nem vették észre, hogy felesleges munkát végez­nek? — Nem érti? Oxigénhiány! Éppen ezzel mentjük meg őket. S valóban: a csónakok mögött, a szi­vattyúk mellett pezseg, habzik a víz, csupa légbuborék a tó. Igen, hiszen az emberek lényegében levegőt kever­nek a vízbe, oxigénnal dúsítják, hogy a halak ne fulladjanak meg. Mert mielőtt a tógazda észrevette a bajt, hosszú ideig tartó, alattomos folyamat ment végbe a víz alatt. A tó­fenék bomló növényei láthatatlan vál­tozásokon mentek át — a bomlás ter­mékei gázokat, amoniákot fejlesztet­tek, a sok millió apró buboréknyi gáz oxidálódott. De honnan vonja el az oxigént a víz alatt? Elvonta a vízből, így lépett fel oxigénhiány a tóban, aminek az eredménye a kopoltyúpe­nész, a hasvízkór. Borzaszló betegsé­gek — szinte szemlátomást kiirtanák a halállományt. Az ember gyors, sza­kavatott beavatkozása azonban menti a menthetőt. A tó halálományát meg­mentették. Az oxigénhiány első áldo­zatait kihalásszák, hogy ne fertőzzék a vizet. A tóba ismét visszatért az élet. A baj felismerése, az ellenszer azonnali alkalmazása nagy szaktu­dást, óriási tapasztalatot igényel. A halászok, tógazdák, főhalászmeste­rek mellett országos hírű kutatók, tudósok, agronómusok dolgoznak a halgazdaságban. A munka itt kevésbé romantikus ugyan, ŕnint a Tiszán, de annál pontosabb, megbízhatóbb, ered­ményesebb. Minden műveletet a leg­apróbb részletekig sokéves tapasztalat és magas színtű tudományos kutatás szab meg. Még az olyan apróságnak tűnő előírás, mint az, hogy egy ko­sárban csak 15 kiló és nem 18, vagy 20 kiló halivadékot szabad vinni —. .ontos tényező itt. A 15 kilónál na­gyobb súly a kosár alján levő ivadé­kot összenyomná. Ez megengedhetet­len — itt nem a természet szabja meg mennyi ivadékból mennyi hal lesz, hanem az ember. A természet «# ASÄRNAP reggel erélyes csengetésre ébred­"» tünk. — Ki az ördög keltegeti az embert ilyen korán!? Kikecmeregtem az ágyból, az ablakhoz léptem és kissé félrehúztam a függönyt. A kapuban, ke­zében hatalmas bőrönddel, némileg gyűrött ruhájú ember állt. Valahogy ismerősnek láttam. Közben a feleségem is felkelt és az ablakhoz lépett. — Feri! De hisz ez Feri! — kiáltott fel öröm­mel. Alig sikerült rábírnom az asszonyt,, hogy pongyolát vegyen magára. Majdnem háló­ingben szaladt le kaput nyitni. Hát hogy V. K I y i V e r rövidre fogjam a dolgpt — a feleségem uno­kabátyja, Feri jött hozzánk látogatóba. Most már magam is ráismertem. Rózsival, a fe­leségével táncolt az esküvőnkön. Feri arca gondterhelt volt. Reggelizés közben megtudtuk, hogy továbbképzésre ér A hónap eltelt és Feri közölte velünk, hogy a továbbképzést tizennégy nappal meghosszabbí­tották. Dehát, ugye: nem fog bennünket zavarni? — Ugyan már, dehogy, minden rendben van ... — feleltük szinte egyszerre kedvesen. Tizennégy nappal később bort hozott, meg cuk­rászsüteményt, és tudtunkra adta, hogy a tan­folyam befejeződött. — Kedves rokonaim, szerencsém van, — szólalt meg Feri nyomban, amint a fiaskót az asztalra aKedves tokanak kezett Galántáról Bratislavába. Hogy emelje a minősítését. Reggeli után kölcsönkérte a borot­vakészletemet. Mialatt borotválkozott, a felesé­gem kivasalta a vasúton összegyűrődött ruháját. Mikor már rendbe tette magát, rágyújtott egy ciga­rettára, kedvesen elmosolyodott és azt mondja a feleségemnek: — Látom, hogy szép lakást kaptatok Bratislavá­ban. Igaz, hogy a külvárosban van, de éltek, mint Marci Hevesen. Mi lenne, ha erre az egy hónapra nálatok maradnék? A feleségem rámnézett. Feri nyilván túlzott egy kicsit. Igaz, nem kaptunk éppen rossz lakást, de nem valami túlságosan nagyot. Két kis szoba, meg olyan konyha, hogy alig lehet benne meqfordulni. Dehát elutasíthatja az ember a 'okonát? ... Villamossal járok munkába egész Bratisla­ván keresztül, így hát a feleségemmel együtt na­gyon korán kelünk. Ferinek, aki csak kilenc órára járt a továbbképzésre, ez érthetően egy kissé ter­hére esett. Hogy ne zavarjuk állandóan, felhagy­tunk a reggelizéssel. — Egy hónap alatt csak nem hálunk éhen, — mondtam a feleségemnek. tette. — Bratislavában maradok. Ht fogok dolgozni a vegyiparban. — Igen? — kérdezte dermedten a feleségem. — Egyszóval szerencsém van. Tudjátok, a gyár­igazgató is galántai. Csak annyi erőm maradi, hogy jiei sóhajtsak: — Igazán szerencséd van. — Remélem, nem kergettek ki az utcára. Ter­mészetesen, azonnal beadom lakáskérvényemet. De egyelőre talán idehozhatom a feleségemet, meg a gyerekeimet. — Persze Feri, semmi kifogásunk ellene, — mondta a feleségem elhaló hangon. — Dehát ma­gad is látod, kicsi a lakás . — Ugyan már, húgocskám, — veregette meg barátságosan Feri feleségem vállát. — Csak egy kis jóakarat és megegyezünk. Éppen csak hogy kidobjátok ezeket a bolond nagy ágyakat és vesz­tek egy széjjelnyitható gaucsot. A mi fiunk, a Jani, meg nagy kertész. Majd meglátjátok, milyen rend­be teszi a kerteteket Püspökin. A rokonokon segíteni kell. Ogy történt, ahogy Feri akarta. A szekrényt, könyvszekrényt, uixág állványokat betettük a bizományi boltba és vet­tünk egy kétrészes gaucsot. Egy héten belül meg­érkezett Rózsi, Feri felesége, meg a két gyerek. Jani tizenhárom éves, Marika meg tíz. Valamennyiüknek nagyon tetszett nálunk. Jani, a „született" kertész, két napon belül leszedett a kertben minden almát, Marikával együtt megette, vagy széjjelosztogatta boldognak boldogtalannak. Aztán megjött a szobafestő. Kezdetben egy kis félreértésre került sor közöttünk Ferivel. Azt akartam, hogy a lakásunkat meleg színekkel fes­sék ki, de Feri nem értett egyet velem. — A színekhez nem sokat értesz. Az egész la­kást egy kissé szürkére kell festeni. Feri nézetét Rózsi, a felesége is támogatta, sőt a kis jani meg Marika is. Feleségem a rokoni befolyás hatására nem nyilvánított véleményt. így aztán megadtam magam a többségnek. Idő múltán észrevettem, hogy vacsora után Rózsi mindig sóhajtozni kezd. Ezt aztán észrevette t vagy csak tetette magát, hogy most vette észre) Feri is. — Mi bajod? — kérdezte tőle. — Ugyan, semmi, csak mindig eszembe jutnak szegény öreg szüleim, akiket Galántán hagytunk. — Ami igaz, igaz, magam is egyre inkább saj­nálom őket, — jelelte Feri és kortyantott egyet a feketéjéből. — Dehát mit tehetünk? — Csak egy kis jóakarat kellene . ..! Valamit lehetne tenni. Ne feledd el, hogy az édesanyám­ról van szó, — emelte fel a hangját Rózsi. Feri nem feledte el... Megvakarta a füle tövét és rámtekintett. — Hát ha úgy vesszük, — mondta aztán, — valóban, miért ne főhetnének ők is ide? Es ha mind együtt fogunk lakni, a háztartás is olcsóbb lesz. — Hát te, húgocskám, mit szólsz hozzá? — kérdezte Rózsi a feleségemet. Az asszony kérdőn nézett rám. — Hát csak jöjjenek, — mondtam megadó le­gyintéssel. — Elvégre ők is a rokonaink ... Most a feleségemmel abban a mi kis konyhánk­ban alszunk Mesterséges IiarcsafészeK. A fűzfából ké­szült „fészket" egy kisméretű tóban he­lyezik el, amelyben csak egy harcsapár tanyázik. Ez s halgazdaság „szülészete". Az ikrákat a hal a „fészekbe" rakja. [A szerző felvételej úgy rendezte, hogy a megtermékenyí­tett halikráknak csak 8—10 százaléka keljen ki. Az ember mesterségesen meggyorsítja a természeti folyamato­kat és rövidebb idő alatt eléri, hogy a megtermékenyített ikrák 96—98 szá­zaléka kikeljen. Mind nem életképes ugyan, a tavakban vagy 10 százalék elpusztul, de így is a természettel ví­vott küzdelemben 90:10 arányban az ember győz. A Fehér-tó állami haltenyészet ez idáig még mindig teljesítette tervét. Hogyan érték el a kiváló eredménye­ket és arattak a természet felett nagy győzelmeket — erről beszélgettünk az egyik tóparti hangulatos halászkuny­hg tornácán Lengyel Mihály agronó­mussal, Pap Lajos főhalászmesterrel, Bárkányi György tógazdával, Darázs István halásszal. — A tudományos vezetés a lénye­ges — mondja a főhalászmester —. Van egy „agytrösztünk", Horváth Ká­roly igazgatóval és Tasnódi Róbert fó­agronómussal az élen, aki szakember a javából, közismert tudós. Mellette főagronómusok, egyetemet és techni­kumot végzett emberek, tapasztalt ha­lászok irányítják a munkát. — A tógazdák, halászok tapaszta­lata, becsületes munkája nélkül sem­mire sem mennénk — toldja meg a szót az agronómus. — Egy tógazda csak rápillant a tóra és már látja, kapkodnak-e levegő után a halak, vagy sem. Egy-két rendellenességből pontosan megállapítja a bajt és azon­nal tudja mi a teendő ... Megtudjuk a továbbiakból, hogy nemcsak betegségek veszélyeztethetik a sikert, hanem például a fagy is. A múlt télen 7119 mázsa lialat telel­tettek. A 28 fokos hidegben úgyszól­ván a fenékig befagytak a tavak. Hátszor hét méteres lékeket vágtak, hogy levegőt kapjon a víz, de a lék rövidesen újra befagyott. A dermesztő hidegben éjt nappalá téve' dolgozott minden épkézláb ember. Hiába, a tu­dományos kutatás, vezetés hiábavaló lenne, ha nem párosulna a fizikai dolgozók áldozatkészségével, erőfeszí­tésével. A közös igyekezet eredménye nem csekély: egy kiló halat 9,41 forintért állítanak elő, míg a marhahús előál­lítási ára pl. 15 forint kilónként. A fő­leg tükörponty tenyészetre beállított gazdaság egy juh árát hozta ki min­den hold területből — összesen négy millió forintot évente. S mindezt het­venöt ember. De tudományos alapon, nagyüzemi módszerekkel. És ez az új, az útmutató, ezé a jövő. Bármennyire is romantikus és szép a legendákkal, mesékkel, dalokkal körülszőtt tiszai halászélet . . Következik; Szociológia Ű] SZÖ 568 * 1964. szeptember 19.

Next

/
Thumbnails
Contents