Új Szó, 1964. augusztus (17. évfolyam, 212-242.szám)
1964-08-08 / 219. szám, szombat
•••••••MBHHHHHHUtKtKKHKMKKHK \ i Megbecsüljük a népművészetet LÁTOGATÁS A CSEH ÉS SZLOVÁK NÉP KULTÚRÁJÁNAK KINCSESHÁZÁBAN ÚJ VERSEK DÉNES GYÖRGY: Régi fák alatt Lám, itt járok én most itt ejtette a nyugovó nap szülőfalumban, forró szívemre a békét, a sajóparti fák alatt, ahol a lombok sűrű rendekben Most hallgatózom. Talán az hullámzónak. emlék zúg át a lombok rácsán. Itt bolyongok vándor-lélekkel Tálán egy régi dalt zokog búvó bús ösvényeken, a sajóparti kis virágszál, ahol a gyermekkor arany fátylakat 0, kedves, kedves dombtető! lengetett nekem. 0, hamvas nyári kertek! Adjatok most is békességet Itt csodáltam hajdan az eget, megfáradt szívemnek! fellegek tornyát, hegyek sörényét, CSONTOS VILMOS: Virágos téren iskola Virágos terekre csábít a fény, Tétován állok egy kör közepén. Csengettyű csilingel — s a tér tele Gyerekkel — Szeptember lehelete Hajdani napjaim idézi fel, s kóstoltat keserű ízeivel. — Itt állok, s a lelkem mégis örül; Megszépült kőházak vesznek körül. Iskola az egyik — ezer ablak Nyitja rám szemelt, s betakarnák Vágykoszorúk, ahogy emlékezem. — Küszöbét soha át nem léphetem. Pedig én mindig e házban éltem, Ez a ház hajolt a porba értem. S tanított arra, hogy a gondolat Madárként röppenő szárnyas fogat, S aki e fogatra felkerülhet, Akár egy csillagra felrepülhet. — Bévülről ha már nem Ismerhetem, Kívülről simogasd — férfiszemem. Ügy éltem itt, senki nem láthatott. Könyvekre hajolva — minden lapot Ügy fordítottam, úgy olvastam; Tudtam — a tanító szeme rajtam. A leckéből írásbelit kértek. — Sokszor érdemen túl megdicsértek. Haj, pedig úgy érzem — amit tudok, Azzal a föld körén túl nem jutok. — Virágos téren iskola. — Nézem, S életemet ma is benne élem, Habár kapuját át nem léphetem, Megáldom azért, hogy egy lett velem, Hogy magába rejt, ennyire szeret Es szemmel tartja minden léptemet. — Öreg diákként most is itt vagyok, — S hogy itt lehetek, Mérföldet járok mindennap — gyalog. MONOSZLÓY M. DEZSŐ: Az érzelmek meteorológiája Időnként mindig van ha kisüt a nap, valami jó, mert az érzelmek végtelen amely több, mint a rossz, térképén viharban, mint árbochoz hajón csak az utazhat, kösd magad ahhoz, kit bánat hullámba nem lök, s old le magadról, s öröm egyhelyben nem maraszt. T apunk július 11-i számában Meditáció Gorabaszögröl címmel cikket kóláknak. Ezek legalább annyira be•L' közöltünk. A Csemadok országos dal- és táncünnepélye kapcsán vonhatók, mint az általános műveltkulturális életünk néhány problémájára világítottunk rá. Ez az írás az séget nyújtó iskolák csoportjai. Egyott felvetett gondolatokat fűzi tovább. egy diákzenekar, vagy balettiskola fellépése, egy a spartaktádra készülő I / „ „ I | I , I csoport bemutatkozása ls színesebbé Korszerűsítsük a muKeavelest! 5 SÄCSiKt férne a kétnapos rendezvény műsoráMÉG MA IS ELOFORDUL, hogy a műsor poliekránszerű megoldása, va- ba Ma már S Z( nte lehetetlen azt kímagyar dolgozók öntevékeny művé- lamint az érdekes éjszakai műsorok vánni a táncolni vágyó fiataljainkszeti mozgalmának fogalmán — a jelentették az előrehaladást, a több- t5i_ j^gy cs ak népi tánccsoportokban sorrendet betartva — a színjátszást, letet. Tavaly viszont már csak az új tevékenykedjenek, a népi táncot, a szavalást, a kórus- társastáncok bemutatása és néhány ^ különféle hivatásos együttesek éneklést és a népi zenekarok műkő- táncdal, Illetve operettrészlet meg- g 0mbaszögl és zselfzl szereplését is dését értjük. Valószínűleg azért, mert szőlaltatása — közismert énekesek határozottan színesíteni kellene. Elkultúránk talán éppen a felsorolt mű- tolmácsolásában — volt az, ami mű- képzelhető az adott körülmények kövészeti ágakkal fejezhető ki legjob- fajbővítés szempontjából úgy-ahogy zött eg y szimfonikus hangverseny pl. ban. Ez az állásfoglalás az 1950-es újnak mondható. Meg kell azonban Bartók és Kodály műveiből, főleg Zseévek elején, a magyar öntevékeny mondani azt is, hogy a népi táncok- u z6n> ahol a fellépés színhelye koművészeti mozgalom kibontakozása nál, sajnos, kevés megfelelő és új m oi y Schubert-emlékeket őriz, sajkezdetén, helyes volt. Azóta azonban ötlettel, koreográfiával és kivitelezés- no s teljesen kiaknázatlanul. A bra15 év telt el, és fájón állapltjuk sel találkozunk. Ez aggasztó és el- tislavai, vagy a koSicei balettet ls meg, hogy a Jelenlegi helyzet nem gondolkoztató tény. szívesen látnánk e találkozókon, megfelelő, mivel a mozgalmat műfaji- A Z ORSZ^GOS RENDEZVÉNYEK Több gondot kellene fordítani a hazai lag leszűkítettük. Hogy ez a „leszű- «.o kr„ esséBá t nem vonom kétségbe m agy a r képzőművészetre ls. Glmesen kítés" - mai szemszögből nézve - szükségességet nem vonom netsegDe, néhány odaadó egyé n munkájával vimennyire helyes, Illetve helytelen, d e csak abban az esetben, ha a jövő- szon yiag rövid időn belül egy egész azt csak mélyebb analízis után lehet- ben megfelelő színvonalemelés és folklór-etnikai terület népviseleteit ne pontosan kimutatni. Egy azonban műfajbővítés lehetséges. Gondolok a sikerült összegyűjteni és kiállításon máris bizonyos: kissé fékezői lettünk mozgásművészetben a balettre, tár- bemutatni. Hasonló kiállításokra kea többi művészeti ág természetes sastánc klubok szereplésére, panto- rülhetne sor az országos bemutatók kibontakozásának. Akaratlanul ls lehe- mim csoportokra, gimnasztikára és keretében Is. tetlenné tettük több érdeklődő rész- művészi tornára egyaránt. A zenében a GOMBASZÖG ÉS ZSELLZ maradjon vételét kultúrmunkánkban. A jelen- fúvószenekarokra, vonószenekarokra, továbbra ls népművészeti jellegű, enlegt helyzet legobjektívebb tükörmá- kisebb összeállítású kamarazeneka- g, e (}jünk azonban teret, érvényesülést sa a hagyományos központi rendez- rokra, harmonika-zenekarokra és ter- a ^bi művészeti ágnak ls. vény Gombaszögön és Zselízen. Véle- mészetesen a tánczenekarokra ls. Véményem szerint ezek az ünnepségek leményem szerint a lehetőségek adva VICZAY FAL, 1961 óta — műsor szempontjából — vannak, csak több figyelmet kellene a CSISZ Magyar Dal- és Tánchanyatlanak. Az 1961-es gombaszögi szentelni az egyes népi művészi is- együttesének igazgatója. Szlovák hímzeíj bekecs és cseh hímzett mellény a múlt század végéről. kintést nyerhetünk a népi építőművészetbe, a házi szerszámkészítődbe, gyönyörködhetünk a sajátos cseh kerámiai cikkekben, a népviselet gazdagságában. Ezek a tárgyak magán hordják a népképzelet elemeit — amelyre ebben a korban a vallási és misztikus elképzelések hatottak. Itt látható néhány ritkaságszámba menő csipke, szőttes, faragott bútordarab — amelyekből az országban ma már egy darab sincsen. A múlt század közepe tájáról származó népművészeti cikkek eszünkbe Juttatják azokat a forradalmi változásokat, amelyeket a technika megjelenése jelentett a parasztság számára. A cseh és morva népviselet és csipkék azt bizonyítják, hogy ebben a korban érte el virágkorát a cseh népművészeti alkotás. Ebből a korból már gyönyörű díszítésű, festett, faragott bútorpéldányok is fennmaradtak. Korabeli leírásokból, regényekből, Idős emberek elbeszéléseiből értesülünk őseink szokásairól, ruházatáról és mesterségéről. A régi idők hangszerei, csipkével, zsinórral és csillogó gyöngyökkel díszített népviselete ma már csak a színházak kelléktáraiban, a népművészeti együttesek tulajdonában — és a néprajzi múzeumokban található. A PRÁGAI NEMZETI MÜZEUM néprajzi gyűjteménye, amely a Petflnhegyoldal egyik legszebb, évszázados lombos fákkal, csendes sétányokkal, zöld gyeppel és szökőkutakkal övezett kertjében, a Klnský nyári palotában kapott otthont, átfogó képet ad Csehszlovákia népi kultúrájának történelmi fejlődéséről. A Kinský-palota gazdag néprajzi gyűjteménye már lassan százéves múltra tekint vissza. 1877.-ben a híres Náprstek Múzeumban helyezték el a cseh népviselet fő alkotóelemét, a hímzett főkötőt (čpečka) Mladá Boleslav környékéről. Ezzel megalapozták a cseh népi kultúra és művészet alkotásainak gyűjtését. Ma a prágai Nemzeti Múzeum néprajzi gyűjteménye több, mint 150 000 gyűjteménytárgyból, fényképből, festményből és rajzból áll. A gyűjtemény nemcsak Csehszlovákia népének kultúráját, művészetét, életmódját dokumentálja, hanem a szomszéd népekét is — főleg a szláv nemzetekét. E gazdag anyag több etnográfiai gyűjtemény összevonásával jött létre. A legjelentősebb néprajzi anyagot a Csehszlovák Néprajzi Múzeum szolgáltatta, amely 1903-től a Kinský nyári palotában kapott otthont. A Náprstek Múzeum szlovák néprajzi gyűjteménye is ide került. A Nemzeti Múzeum új állandó néprajzi kiállításával azt a célt tűzte ki maga elé, hogy képletesen és közérthetően bemutassa, milyen ls volt tulajdonképpen a letűnt évszázadok népi kultúrája, milyen változásokon ment keresztül, milyen helyet foglalt el a cseh és szlovák nemzeti kultúrában. A gyűjtemény külön bemutatja, hogy a népi kultúra és művészet területén milyen szerepet vitt a földművelő falusi lakosság. Az anyag elrendezése ötletesen összehasonlítja az egyes fejlődési szakaszokat a jelennel. A látogató így jól érzékelheti azt a nagy változást, ami a népi kultúrában a társadalmi változások következtében beállt. A gyűjtemény első része tömören bemutatja a XVIII. század végétől a XIX. század elejéig a nép — főleg a parasztság — társadalmi és szociális helyzetét; bemutatja a legelterjedtebb foglalkozásokat, a népi építőművészetet, szerszámokat, ruházatot, annak díszítő elemeit stb. Néhány valóban egyedülálló, a XVIII. század második feléből származó kiállított tárgy ritkaságnak számít. AZ ANYAG ELRENDEZÉSE megfelel a mai történelmi korszakfelosztásnak; fontos történelmi eseményekhez fűződik (jobbágyfelszabadítás, a robot megszüntetése, a tőkés társadalmi rend kialakulása, a két világháború és a szocializmus kora). A XV'iII. század végét és a XIX. század elejét felölelő rész bemutatja a nép szociális és társadalmi helyzetét. A főbb foglalkozásokon kívül beteA gyűjtemény e része megörökíti azt az Időt, amikor a cseh faluban megjelent az első petróleumlámpa. ÉRDEKES része az állandó néprajzi kiállításnak a palota központi termében elhelyezett, a népszokásokról áttekintést nyújtó anyag. Minden évszakból található itt egy-egy cseh, morva vagy szlovák vidékről származó, népszokást bemutató expozíció. Külön részt kaptak a népi hangszerek. A népszokásokat bemutató figurák között különösen az eredeti húsvéti kerepelek (amelyek közül az egyik 1751-ből származik) vagy a sajátos cseh aratőkoszorúk értékesek. A tőkés vállalkozás rohamos fejlődése századunk elején mély hatást gyakorolt a nép kultúrájára. Csehországban, ahol az Iparosítás Jóval előbb kezdődött, mint pl. Szlovákiában, vagy Magyarországon, a nép szociális összetétele egyre inkább ipari jellegű. A nép életében fontos szerepe volt a kisipari termelésnek, amely némileg biztosította a megélhetést azokon a vidékeken, ahol nem volt ipar és a kereső családfenntartó keresete nem érte el az amúgy ls alacsony országos átlagot. A tőkés társadalom törvényszerű velejárója, a nyomor ls hatott a népművészeti alkotás fejlődésére. Az eredeti népi öltözetek, a szerszámok készítését már erősen befolyásolja a gyári termelés. A cseh népviseletbe is sok helyütt belopózott a polgári, városi ízlés. A két világháború közötti Időszakban a népművészeti alkotás terén még erősebben érezteti hatását az iparosodás. A népviseletet hamarosan felváltotta a konfekció, a városi öltöny. Csak néhány, a főbb közlekedési útvonalakťól és a vasúttól félreeső faluban maradt fenn. A nép szellemi kultúrája sem maradt érintetlen. A hagyományos népszokások helyébe népünnepélyek, sportrendezvények kerülnek. A CSEH ÉS SZLOVÁK népi kultúra mai állapotát az állandó néprajzi gyűjtemény utolsó része szemlélteti. A régi hagyományos népszokások, népviselet már elenyészőben van. Államunk azonban mindent megtesz, hogy megmentse a népi kultúrából azt, ami haladó és értékes. De ettől függetlenül a támogatásban részesülő népi kultúra Is nagy változásokon megy keresztül, amint erről az új falusi építkezési formák, népszokások és népünnepélyek tanúskodnak, Csehországi mezőgazdasági munkaeszközök a XIX. szá' zad elejéről. Érdemes megtekinteni a prágai Nemzeti Múzeum néprajzi gyűjteményét. Nagyon tanulságos betekintést nyújt a cseh és szlovák nép kultúrájába. Sokban eltér ugyan a magyar nép kultúrájától, de tartalmában sok azonos vonást és hasonló felfogást fejez ki. SOMOGYI MÁTYÁS 1964. augusztus 7. • <]J SZÖ 9