Új Szó, 1964. július (17. évfolyam, 181-211.szám)

1964-07-14 / 194. szám, kedd

Ismerjük a tejet? A tejfogyasztás ősidők óta az egész­séges táplálkozás egyik legjellemzőbb tartozéka. S minél inkább tökélete­sedtek a tudomány vegyelemző mű­szerei és az élő szervezetek anyag­cseréjére, felépítésére vonatkozó is­mereteink, annál inkább értékeltük e fehér folyadék csodálatos tulajdonsá­gait. Szinte nem is meglepő, hogy a tej, a legtermészetesebb táplálék olyan kitűnő recept szerint „készül", hisz az emlősállatok életük első sza­kaszában kizárólag ezen élnek. A ter­mészet pedig nem takarékoskodik, nem „spekulál" az összetételen, ami­kor a legjobbat kell nyújtania. A fejlett országokban valóságos tej­kultusz dívik. Az egészséges táplál­kozás szószólói minden erővel propa­gálják a tejfogyasztást, a lakosság pe­dig szívesen élvezi az ezernyi formá­ban forgalomba kerülő tejtermékeket. Folyékony és szilárd, édes és sava­nyú, nyers és főtt, meleg és fagyasz­tott, kávéval, kakaóval s ki tudja még mivel kevert állapotban fogyasztjuk az eredeti szerény tejet, ki-ki ízlésé­nek megfelelően. Akadnak olyanok, akik azt állítják, hogy sohasem isz­nak tejet. Ha azonban elgondolkoz­nak, rájönnek, hogy a tejtermékek valamilyen formában mégis naponta szerepelnek étrendjükben. Gyakran olvashatjuk, milyen nehéz­ségeket okoz a takarmány biztosítá­sa. Egyetlen tehén évente több mint száz mázsát fogyaszt el! Ha ehhez hozzászámítjuk az állatok gondozásá­val járó rengeteg munkát, s tekintet­be vesszük a tej alacsony árát, nyil­vánvaló lesz, hogy kizárólag a tej nélkülözhetetlen volta indokolja meg a termelés fokozása érdekében tett erőfeszítéseket. Mi minden van a tejben Kalóriatartalom szempontjából egy liter tej fél kiló jó minőségű marha­hús vagy kilenc tojás tápértékének felel meg. (Ha összehasonlítjuk a ter­mékek árát, kitűnik a tej olcsósága.) A puszta kalóriatartalom azonban csak felületes értékmutató. A tej fő je­lentősége abban rejlik, hogy szinte eszményi arányban tartalmazza a leg­főbb anyagokat: a fehérjéket, zsíro­kat, ásványi anyagokat és vitamino­kat. Ar-fehérjék az építőanyagot jelen­tik a szervezet felújításánál, s a szer­vezet a tej fehérjéit tudja legköny­nyebben, legeredményesebben felhasz­nálni. A tejzsír minőség szempontjá­ból szintén a legjobbak közé tarto­zik. Egyébként akik fogyni akarnak, ne feletjsék el, hogy a zsírtartalmától megfosztott tej fele annyi kalóriát sem képvisel, mint a teljes tej. A tejcukor egyike a legkönnyebben emészthető cukroknak, ezenkívül elősegíti a be­lekben hasznos munkát végző bakté­riumok kedvező egyesúlyának fenn­tartását, elnyomja a rothadást és mér­gezést kiváltó baktériumokat. A tej első helyen áll az ásványi anyagok szállítása szempontjából is. Olyan eszményi alakban, összetétel­ben juttatja őket a szervezetbe (pl. a kalciumot és a foszfort), hogy a gyógyszerek sem vehetik fel vele a versenyt. A vitaminok különböző faj­tái ls bőven szerepelnek a tejben. Mikor jó a te] A tejfeldolgozó szakember fgy vá­laszol: ha savanyúsága legfeljebb 8 SH-fok (Soxhlet—Henkel-fok). Ezzel kapcsolatban tudni kell, hogy a tej­termékek túlnyomó többsége édes tej­ből készül. A nyers tejet az egész­ségre ártalmas baktériumok elpusztí­tása céljából pasztőrözni kell, vagyis rövid időre 80 C fokos hőmérsékleten bocsátják keresztül. Az említett érték­nél savanyúbb tej pasztőrözés közben összemegy, eltömi a berendezést — egyszóval felhasználhatatlan. Egyáltalán miért megy össze nyá­ron a tej? A fő szerepet itt azok a mikroorganizmusok játsszák, amelyek fejés közben vagy utána kerülnek a tejbe. Szaporodásukhoz táplálékra van szükségük, s ezt a tejcukor el­bontásával nyerik. A keletkező tejsav hatására a fehérjék kicsapódnak — a tej összemegy. A védekezésnek két módja van. Az első az, hogy igyekszünk megakadá­lyozni, illetve minimumra csökkente­ni a mikróbák bejutását a tejbe. En­nek érdekében ügyelni kell a tehe­nek, a fejőberendezés és a fejő sze­mély tisztaságára. Nyilvánvaló, hogy fejés idején nem szabad az istállóba takarmányt szállítani vagy trágyát ki­hordani! A másik mód az, hogy a tejbe mégis bejutott mikróbák életfel­tételeit hatékonyan korlátozzuk. Ha a tejet mindjárt fejés után lehűtjük, szaporodásuk lényegesen csökken. 30 C fok körüli hőmérsékleten viszont a mikróbák száma fél óra alatt meg­kétszereződik. Egy óra múlva tehát pl. az eredeti ötmillió baktérium he­lyett húszmillió sietteti a tej sava­nyodását. Az állami normát tekintve ez annyit jelent, hogy ugyanaz a tej, amely egy órával előbb még megfe­lelt az átvételi követelményeknek, már nem alkalmas feldolgozásra. Nem csekélység tehát a tiszta kör­nyezet és a gondos kezelés. Ogy te­kintsük az istállót, mint olyan üze­met, ahol a legértékesebb emberi táp­lálék előállítása folyik! Az erőt, egészséget adó ízletes, kifogástalan minőségű tejtermékek biztosítása megérdemli ezt a gondosságot. Fejéskor az első cseppeket nem sza­bad a fejőedénybe engedni, mert tele vannak a tehén tőgyébe bejutott bak­tériumokkal A tisztátalan íejőgép megfertőzte a tejet Helyes fejés és gondos kezelés után így látjuk a tejet a mikroszkópban ^ A TECHNIKA VILÁGÁBÓL TELEVÍZIÓS RÖNTGENVIZSGÁLAT Az orvosok és a kezelőszemélyzet sugárvédelmét teljes mértékben biz­tosítja egy újfajta röntgenkészülék. A röntgenképet a készülék tv-képer­nyőre vetíti. Miután a beállítás táv­irányítással végezhető, az orvos a vizsgálatot egy másik helyiségből folytathatja, s ezáltal védve van a röntgensugárzástól. SZIGETELŐANYAG TŐZEGBŐL A Szovjetunió hatalmas tőzegkész­leteit számtalan hőerőműben használ­ják már gőzfejlesztésre. A Szovjet­unió össz-szövetségi kutatóintézetében végzett legújabb kísérletek szerint a tőzeg nemcsak hőfejlesztésre, hanem hőszigetelésre is kitűnően felhasznál­ható. A tőzegből készült szigetelő­anyag eredményesen felveheti a ver­senyt a parafával is. A tőzeget köz­vetlenül a bányából szállítják a fel­dolgozóba, ahol megszárítják, tűzálló­vá teszik, majd impregnálják, s végül szabványos méretű elemekké formál­ják. Feltalálójukra váró találmányok Néhány évvel ezelőtt magabiztos férfiú kereste fel a szabadalmi hiva­talt. Még be sem tette maga után az ajtót, máris nagy hangon közölte: „Fel­találó vagyok. Találmányom örök Időkre megszünteti a csirkék kanni­balizmusát." Az avatatlanoknak ezután jóindula­tú fölénnyel megmagyarázta, hogy a csirkék gyakran kikaparják egymás szemét, és ezt sok állat nem éli túl. Ám lássuk csak, hogyan akarta ez a kiváló feltaláló „békés egymás mel­lett élésre" kényszeríteni az aprójó­szágot? Nagyon egyszerűen. Amint a csibe kikel, gumiszalaggal pápaszemet erősítenek a fejére. Hát lehet ennél tökéletesebben megvédeni a látás szervét? Ugye, hogy nemi A prágai Szabadalmi és Találmányi Hivatalban olykor még most is talál­kozhatunk gyanakvó alakokkal, akik szorongva, mindenkiben tolvajt gya­nítva szorongatják hónuk alatt örök­mozgójuk tervrajzát. , Pedig tömérdek szükséges és fon­tos dolgot kellene minnél előbb fel­találni! Nézzünk meg például egy lapátot vagy ásót. Amíg száraz anyaggal dol­gozunk, minden rendben van, de mi­helyt ragadós, nyúlós sarat kell la­pátolnunk, szerszámunk elnehezül, egyre több sár tapad rá, és egykettőre „letehetjük a lantot", azaz a lapátot. S most képzeljük el, hogy ugyanez történik a K 300 típusú földkotrógép­pel, amely évente egy millió köbméter földet mozgat meg. Ha meg lehetne gátolni, hogy a sár ráragadjon erre az óriási ásóra, 15 százalékkal fokoz­hatnánk a teljesítményét. Igen ám, de hogyan? Az időjárás, főleg a hideg és a csa­padék sok nehézséget okoz a külső szereléseken dolgozó festőknek és má­zolóknak. A meleg és száraz Időben jól kenődik a festék, de ahogy elkezd esni, vége a munkának. A nedves fém­vázat nem fogja a festék, fagypont alatt a festék megsűrűsödik, és a hí­gítás a minőség rovására megy, a ré­teg hamar megrepedezik, lepattog. A szórópisztollyal történő festésnél viszont a pisztoly csövében lecsapódik a víz, megfagy, és kisvártatva a cső teljesen eldugul. Hol a megoldás? Nem gyártási titok, hogy a galvani­kus fémburkolás csak akkor kecsegtet sikerrel, ha a fém felületét előzőleg tökéletesen zsírtalanították. Ezentúl azonban a szakértelmet felváltja a bi­zonytalanság: igen ám, de hogyan tud­juk pontosan és megbízhatóan megál­lapítani, mennyire sikerült a zsírtala­nítás, illetve mennyire maradt zsíros a fémfelület? Ez a probléma a kohá­szati üzemekben annál nagyobb gon­dot okoz, mivel a nagy mennyiségű fémlemez gyorsan halad egyik mun­kamenetből a másikba, és az elég­telen zsírtalanítás miatt használhatat­lanná vált fém több tonnányi selejtet jelent. A biztonság kedvéért tehát a zsírtalanításhoz inkább több vegyszert, több energiát használnak fel, — vagy­is nagyobb a költség és az időveszte­ség is. Igaz, akadnak a fémfelületek zsírosságát mérő műszerek, de egyik sem igazi. Vajon ki találja fel az „iga­zit"? Aztán egy malmot ls fel kellene ta­lálni. De nem akármilyet, hanem olyat, amelyben 20—50 gramm anya­got 2—4 óra alatt lehetne porrá — pontosabban egy ezred milliméternél kisebb átmérőjű részecskékre őrölni. A jelenleg használt efajta berendezé­sek mintegy 200—500 grammnyi masz­sza őrlésére alkalmasak, csupán a ke­vesebbet rosszul, egyenlőtlenül őrlik meg. Az értékes anyagokbői viszont csak kis mennyiségű porra van szük­ség. Egyszerű megoldásnak tűnik a malom méreteinek csökkentése, de itt a bökkenő: ha kisebb az őrlőképesség. Hol a megoldás? E négy probléma csupán elenyésző része a Szabadalmi és Találmányi Hi­vatal, valamint a Csehszlovák Tudo­mányos Műszaki Társaság közösen ki­dolgozott 1964-es tervének, amely a feltalálókkal és újítókkal évről évre ismerteti népgazdaságunk legsürge­tőbb megoldására váró problémáit. Ezenkívül a feladatok jegyzéke a szakirodalom feltűntetésével áttekin­tést nyújt a már megoldott problé­mákról, találmányokról és ismerteti a versenyfeltételeket, határidőket és a kitűzött jutalmakat. Befejezésül még figyelmeztetjük az érdeklődőket, hogy mielőtt hozzáfog­nának elgondolásuk kidolgozásához, lelkiismeretesen tanulmányozzák át a megfelelő szakirodalmat s a legújabb kutatások eredményeit. Mert a csirkeszemüveg feltalálása — enyhén szólva — valóban fölösle­ges. Rudolf Labontka, mérnök a szellemével szerettem volna talál­kozni, s némán meghajolni előtte, mélyen ... Nem lehetett, Arles elűzte van Gogh szellemét Az arlesiek éle­tében sem szerették a csudabogár festőt és bizony halála után sem fogadták kegyeikbe. Amikor pedig elhagyjuk Ariest, a város kapujánál Buffalo Bili plakátja vesz tőlünk búcsút. Neki biztosan nagyobb sikere lesz, mint van Gogh­nak volt. Tikkasztó hőségben érjük el Al­phonse Daudet „Moulln"-jét, a régi szélmalmot. Sötét vértezetű, viharvert ciprus áll előtte őrt, egyike azok­nak a szélben jobbra-balra csavarodó ciprusoknak, melyeket Vincent van Gogh oly sokszor festett meg. A mal­mon tábla jelzi: ez valóban Daudet, a „Les lettres de mon moulin" szer­zőjének szélmalma. Még érintjük Les Bauxot, az elha­gyott sasfészket és Saint Remyt, ahol a büszke faluslak Augusztus császár diadalívének maradványait mutogat­ják, s eszükbe sem jut, hogy valaha náluk gyógyították van Goghot, s a láthatáron Avignon tornyait látjuk. A NAP UGYAN már lenyugodott a Rhône túlsó partján, s pihenni tért egy ciprusfa tövében, de a hő­ség nem enged. Fáradtan ballagok a kétezer éves város falai között. A fő­téren, a Place Clémenceaun nagy a sürgés-forgás, kávéházait, tejcsarno­kait vagy ezer turista szállta meg. A keskeny utcákban azonban szerel­miekkel találkozom. — Az avignoni szerelmesek, mon­dom halkan. Ám ezúttal nem Elsa Triolet hőseire gondolok, hanem Pet­rarcára, aki itt talált rá halhatatlan szerelmére, Laurára, világhírű szo­nettjeinek hősnőjére. Laura tisztessé­ges, férjezett hölgy volt, vagy tizen­egy egészséges gyermek szülőanyja. Azt beszélik, hogy Petrarca még egy futó csőkot sem kapott tőle. S amit nem talált meg Lauránál, azt az utca­lányoknál kereste. A pápai palota hatalmas, kongó termeiben is az avignoni szerelmesek­re gondolok, s nem a pápákra, akik közel száz évig székeltek e városban. Hogy mit hagytak maguk után? Ezt a rablólovag-várra emlékeztető ko­mor palotát néhány fennmaradt fres­kóval, egy kolostort, s néhány tem­plomot ... A város valószínűtlenül szép, életre kelt mesekönyv-illusztráció. Restau­rált városfalak, a kapuk, a RhBne túl­$ő partján büszkép emelkedj király} vár és Saint Bézenet befejezetlen híd­ja, mely negyedik pillérével belevész a Rhône folyó, vízébe, tökéletes har­móniába olvadnak. Már vagy tized­Szer suttogom, hogy senki sem hall­ja. — Ilyen szép város nem is létezik! Már kigyulladt az esthajnalcsillag, amikor belevetem magamat a Rhone simogató lágy hullámaiba. Pontosan St. Bézenet hídja alatt. És gonosz­kodva gondolok arra, mi is lenne, ha most jönnének a lányok és fiúk dí­szes provencáli népviseletükben, hogy az ősi hídon megtartsák szoká­sos népünnepélyüket. Nagyban tán­colnának és már rá is zendítenének a régi dallamra, hogy: „Sur le pont d'Avígnon, Ön y danse, On y danse .." (Az avignoni hídon táncolnak, táncol­nak ...) s egyszeriben nagy megrö­könyödéssel tapasztalnák, hogy vala­ki szentségtörően a híd alatt, az avi­gnoni híd alatt fürdik ... Fürdés után a cigánynegyeden át térek vissza a városba. Félig romok­ban hever ez a városrész és bűzlik. A házak előtt cigányok, kezükben gi­tár, valami szomorú mélabús dalt éne­kelnek. Nem veszik tudomásul a tu­ristát, sem az árnyékként tovatűnő rendörőrszemet sem. Beülünk egy főtéri kis kocsmába. A vendéglős kedves ember, úgy tesz, mintha tudná, hol is fekszik Csehszlo­vákia. A vörös borból azonban nem ad „repetét", s nekünk bizony már csak gyéren van frankunk. így aztán szedjük a sátorfánkat s kiállunk a nyugati bástya falára. Nézzük a nö­vekvő árnyakat és a fogyó holdat. t 1 JFÉL FELÉ jár az idő, elindulunk -*­1 az állomásra. Egy derék lokál­patriota a francia mezőgazdaság helyzetét boncolgatja, majd büszkén állapítja meg: habár egész Francia­országban menekül a paraszt a faluból, Provenceban más a helyzet. Itt egyre jobban népesednek a falvak. A pro­venceiek, hogy versenyezni tudjanak a nagybirtokkal, áruértékesítő szövet­kezeteket alakítanak. S ezek bizony derekasan állják a sarat... Tovább nem hallom a magyarázatot. Egy közeledő mozdony villany szeme figyelmeztet... És még el sem ütöt­ték az avignoni toronyórák az éjfélt, máris a párizsi gyorsban ülünk. „Sur le pont d'Avígnon, Sur le pont d'Avígnon" — dalolják az altatót a gyorsvonat kerekei. Reggelre Párizsban ébredek. gARSI IMRE A közkedvelt „Polárka" előállítása a brnói Lacrum-üzemben. 1964. július 14, * ÚJ SZŐ S ZOO méter magas kéményóriás Oj erőművek építésekor fontos probléma a környezel tiszta levegőjé­nek biztosítása. A technika mai állá­sa szerint kizárólag a magas kémény teszi lehetővé, hogy az égéstermékek koncentrációját a talaj közelében megfelelő kis értéken lehessen tarta­ni. A Leverkusenben épülő erőmű ki­vitelezésekor érkezett javaslatok kö­zül a beruházó egy vegyes építési megoldás mellett döntött, amely vas­beton és téglafalszerkezet kombiná­ciójaként állítja elő a kétszáz méter magas kéményóriást. A 6,5 m mélyen levő alap köralakú, 24,5 m-es átmé­rővel és 3 m-es vastagsággal. A külső vasbetonhéj átmérője az alapnál 15,7 méter, amely 65 m magasságig foko­zatosan 10,3 méterre csökken. 5,5 m magasságban találhatók a füstbeve­zető nyílások, ahol az égéstermék legfeljebb ISO fok hőmérsékleten lép be a kéménybe és hőmérséklete a 200 m magasban levő torkolatig mind­össze 7 C fokkal csökken. Az alsó vasbeton szakasz felett emelkedik a 135 m magas falazott rész, amelynek falvastagsága alul 1,3 m, a torkolat­nál 0,3 m. A vasbeton hőigénybevétele nem nagyobb a szokásos épületekben elő­forduló igénybevételeknél, mert a kettősfalú alsó szakasz közbenső fe­lében a jó szellőztetés következtében a hőmérséklet legfeljebb 20 C fokkal haladja meg a környezet hőmérsékle­tét. A 65 m magas külső betonhéj fel­építéséhez 2600 köbméter anyagra volt szükség, az alsó szakasz tűzálló bélésfala és a 65 m fölött emelkedő falazott részhez 1 250 000 téglát hasz­náltak. A 200 m magas kémény épí­tése kb. ötször annyiba került, mint egy 100 m magas kéményé. A Minszk közelében levő Beíunuz Autógyár különlegesen nagy teherbí­rású gépkocsikat gyárt, amelyek ki­váló szolgálatot tesznek a legnehe­zebb feltételek között is. A „Bjelaz­540"-es típusú teherbírása 27 tonna, de még nagyobb kocsik tervein is dolgoznak. A képen a gyár főkonst­ruktőrje, Zolja Szirotkin a „Bjelaz­531" típusú teherautó modelljével,

Next

/
Thumbnails
Contents