Új Szó, 1964. július (17. évfolyam, 181-211.szám)

1964-07-28 / 208. szám, kedd

Ludwig Feuerbach születésének 160 évfordulóiára MÁR AZ ÓKORI görögök között akadtak olyan materialista filozó­fusok, akik a világ teremtésének idealista, vallásos felfogásával szem­ben azt tanították, hogy a természet örökkévaló, elpusztíthatatlan, és nem az istenekben kell keresni minden lé­tező forrását Később, a középkori feudalizmusban a vallásos jellegű idealizmus lett az uralkodó filozófia, mert akkoriban a bölcsészet a vallás kiszolgálója lett. Amikor a polgárság megkezdte harcát a feudalizmus ellen, újra elő­térbe került a materializmus, mert a polgárság ennek segítségével is meg akarta dönteni a 'feudalizmust. Ez a polgári materializmus a német L. Feuerbach (1804—1872) materialista tanításában érte el fejlődése csúcs­pontját. L. Feuerbach eredetileg Hegel idea­lista filozófiájának hatása alatt állott, de a természettudományokkal való foglalkozása révén csakhamar elve­tette Hegel filozófiai idealizmusát, és „Gondolatok a halálról és a halha­tatlanságról" című munkájában már tagadta a lélek halhatatlanságát. Emiatt hajsza indult ellene, kényte­len volt távozni az egyetemről, majd falura költözött, és ott élete végéig folytatta tudományos tevékenységét. Feuerbach 1841-ben közzétette „A kereszténység lényege" című híres könyvét. Ebben a műben oly meg­győző erővel fejtette ki materialista filozófiáját, hogy neve a tudatlanság, a babona és az önkényuralom elleni harc jelképévé vált. Ezt a művét to­vábbiak követték, s mindegyik súlyos csapást mért a filozófiai idealizmusra és egyúttal a vallás tanítására is. FEUERBACH Goethe szavaiból in­dult ki: „Ahol jelen van a tudo­mány ... ott nincs szükség vallás­ra". Innen Feuerbach alapvető köve­telménye: „Nem vallásossá kell tenni ez embereket, hanem művelni kell őket, terjeszteni kell a műveltséget minden osztály és minden réteg kö­rében ... ezt követeli az idő szava." Feuerbach meggyőzően bizonyította, hogy a világ anyagi, hogy a termé­szet a tudattól függetlenül létezik. A természet az az alap, amelyen az ember felnőtt. A természetet senki sem teremtette, létezésének alapja ön­magában rejlik. Az egyetlen valóság a természet, az ember pedig a ter­mészet legmagasabb rendű terméke. Semmi sincs, ami a természet fölött volna, mint ahogy alatta sincs sem­mi. Az idealizmus hibája óppeVi abban rejlik, — mondotta Feuerbach —, hogy a természet lényegét a termé­szeten kívül, az ember lényegét pedig az emberen kívül keresi. A materia­lizmus viszont éppen ellenkezőleg az érzékeinkkel észlelhető világból indul ki. A természet oka magában a ter­mészetben keresendő. A természet, az anyag elsődleges, a tudat pedig csak másodlagos. Nem a természet alapul a szellemen, miként az idealisták gondolják, hanem a szellem alapul a természeten. A természet megelőzte a szellemet. A LÉLEK, A GONDOLKODÁS nem egyéb, mint az anyagi világ (agy) tulajdonsága, terméke, és ezért nem lehet őket elválasztani egymástól. A lélek, a szellem csak elméletileg képzelhető el a testtől elszakítva. Feuerbach megcáfolhatatlanul be­bizonyította a filozófiai idealizmus és a vallás eszmei rokonságát, feltárta, hogy az idealizmus és a vallás forrá­sa egy és ugyanaz. Elszakítja a gon­dolkodást, az eszmeit az érzéki, konk­rét léttől, elszakítja az általános esz­méket és fogalmakat érzéki, anyagi alapjuktól, s önálló lényegekké vál­toztatja őket. A vallás és az idealiz­mus — mondotta Feuerbach — egy­mást védelmező és támogató szövet­séges. A vallás az idealizmus igazo­lása és fordítva. FEUERBACH ÉLESEN BÍRÁLTA a vallást, amivel közvetve súlyos csa­pást mért az akkoriban uralkodó feudális politikai viszonyokra. Kimu­tatta, hogy a vallás a történelmi fej­lődés során keletkezett, tehát nem véletlen jelenség. A vallásos nézetek gyökerét az emberek életkörülmé­nyeiben és ezeknek az emberi tudat­ban való visszatükröződésében kell keresni. A vallást a természeti jelen­ségek váltják ki az emberből. A ter­mészet csak anyagot szolgáltat az isten eszméjéhez, a formát azonban, amelyben ezt a nyersanyagot isteni lényeggé alakltja, a fantázia, a kép­zelőerő szüli, tgy tehát nem isten teremtette az embert, hanem az em­ber alkotta meg az istent, mégpedig lényegében saját képére. Feuerbach nemcsak a világ anyagi­ságát mutatta ki, hanem azt is, hogy ez a világ megismerhető és az embe­rek képesek helyesen felfogni a va­lóságot. Az emberi megismerés előtt nincsen semmiféle akadály. Igaz, a valóságnak igen sok oldalát és tulaj­donságát még nem ismerjük, de va­jon lehet-e ebből arra következtetni, hogy azok elvileg megismerhetetlenek. A materialista felfogás szerint azt, amit mi még nem ismertünk meg, megismerhetik majd utódaink. Feuerbacb harca a materializmu­sért, a felvilágosodásért és a haladásért mind a mai napig megőrizte jelentőségét. Azonban nem szabad megfeledkezni taní­tás hiányosságairól 9em. Meggyőzően elvetette Hegel idealista felfogását, és vele szemben materialista felfo­gását érvényesítette, de ugyanakkor elvetette Hegel filozófiájának haladó oldalát, dialektikájának „ésszerű mag­vát" is, ezért materializmusa egyol­dalú, metafizikus. Marx és Engels bí­rálta ezt a hiányosságát, és Hegel dialektikájának, valamint Feuerbach materializmusának egybekapcsolásá­val megteremtették a magasabb fokú dialektikus materializmust. Feuerbach materialista tanításának és ismeretelméletének további fogya­tékossága, hogy szemléleti jellegű. A megismerést a társadalmi gyakor­lattól függetlenül csupán szemlélet­nek tekintette. Szerinte a filozófia csak arra szolgál, hogy megmagya­rázza azt, ami van, nem pedig arra. hogy elméletileg megalapozza a világ megváltoztatásának útját. Marx ezért bírálta Feuerbach materializmusát, szemlélődő voltát, és hangsúlyozta, hogy „a filozófusok a világot csak különbözőképpen magyarázták, de a feladat az, hogy meg is változtassák". FEUERBACH MATERIALISTA TANÍ­TÁSA és ismeretelmélete ennek elle­nére mégis nagy történelmi szerepet töltött be, újjáélesztette és tovább­fejlesztette a materializmust. Hatásá­ra jellemző Engels nyilatkozata „A kereszténység lényege" című vallás­kritikai művéről" „A könyv felszaba­dító hatását csak az tudja elképzelni, aki azt maga is átélte. A lelkesedés általános volt, pillanatnyilag mind­nyájan Feuerbach követői voltunk." Feuerbach nagy hatású filozófus volt, hatása erősen érvényesült, nagy szerepet játszott Marx és Engels vi­lágnézetének kialakításában, és így kétségtelenül egyengette a marxista filozófia kialakulása felé vezető utat. Dr. BALOGH DÉNES ÁRPAD A TV műsoráról Két hét a képernyő meílett Meg kell mondanunk, hogy való­ban keveset kaptunk, a műsor jófor­mán minden eredeti ötletet nélkülö­zött. Mintha a kánikula megülte vol­na a stúdiókat is, s szárnyát szegte gondolatnak és alkotókedvnek. Csu­pán Karel Pech. a prágai TV mun­katársa kísérelte meg, hogv némileg élénkítse a nyári uborkaszezon! a Camera ohscura című új műsorával A főszereplő Pech minden lében ka­nál kamerája szellemes magyarázat­tal pellengérezi ki társadalmi éle­tünk. hétköznapjaink visszásságait. Pech — mint mindig — most Is öt­letes és jó megfigyelő. Reméljük, hogy ennek a műsorszámnak jótulajdonsá­gai a jövőben sem halványulnak el. Három drámai művet is láttunk, de egyik sem érdemel különösebb figyel­met, sem a téma, sem a művészi ki­dolgozás terén. A Táncmulatság egy fiatal lány csalódásának már tömér­dek változatban feldolgozott történe­tét mondja el. Ez a téma érdekli a közönséget s mindig lehet is vele va­lami újat mondani, de éppen ezt az utóbbit hiányoltuk jifí Bélka — bár ötletdús és biztos kézzel vezetett — rendezésében. S hogy a darab nem fulladt unalomba, ez Jaroslav Kepka és Jana Brežková, a két tehetséges főszereplőnek is érdeme, akikről csak úgy sugárzott a fiatalság bája. A tecšicei ssuoKi fcétfeWortástts Go­gol-darabja Ismét csalódást okozott. Jozef Poliaeek. h rendező érthetetlen modon a színpadi rendezés konven­cióit érvényesítette, a kamerák telje­sem kiaknázatlanul hagyták a TV-nyúj­totta lehetőségeket. Az előadásnak volt azonban néhány kellemes meg­lepetése is: M. Kleiss, F. Papp, J. Bzdúch és j Ondreika játéka, akik a rendezés minden merevsége ellenére is meg tudták csillantani tehetségük legjavát. A harmadik csalódást a prágai TV számlájára írhatjuk. Ray Bradbury amerikai író népszerű könyvének, a Marsbeli krónikának dramatizált vál­tozatát láthattuk. I. Tallér, a forgató­könyv írója helyzetteremtő erő nél­kül, elbeszélő stílushan dolgozza fel az anyagot, s ígv elvész Bradbury mondanivalójának lényege: az érző ember és az embterteien, gépies ci­vilizáció konfliktusa. Ez az alapvető hiányosság befolyásolta a rendező, Miroslav Zachata s a színészek mun­káját, akiknek a szöveg még azt sem tette lehetővé, hogy átéljék szerepü­ket. Nem szívesen, de meg kell állapíta­nunk, hogy ezekben a hetekben a TV csak részben teljesíti művészi­társadalmi küldetését. Stanislav Vrh ka Ä Városi Galéria júliusi kiállítása Az öt éve fennálló bratislavai Vá­rosi Galéria mostani tárlata bemutat­ja az elmúlt négy esztendő alatt szer­zett köael négyezer mű — festmé­nyek és szobrok csekély töredékét. A korlátozott kiállítási tér nem teszi lehetővé a művek átfogóbb sereg­szemléjét. Az értékes grafikák felvo­nultatására majd augsztusban kerül sor. Meghitt ismerősökként látjuk vi­szont a huszadik századi szlovák fes­tészet alapító gárdáját képviselő, a népet heroizáló Benkának, — a hala­dó modern világművészet és a hazai folklór elemeit egyénien és dekoratí­ven ötvöző Fullának, — és a szlovák falu jelenségeit művészileg átlényegí­tő Bazovskýnak műveit, továbbá Pa­lugyai Zoltán hamar ellobbant színes tehetségének egy-egy emlékét. A háborúnak s a velejáró szörnyű­ségeknek elítélője s a humánum hir­detője a jelentős 1909-es nemzedék. Weiner Král feszültséget árasztó köl­tői festménye, Mudroch finom szín­kultúrát jelző vászna, Nevan válasz­tékos palettájára jellemző képei, 5im­merová harmonikus tája és mások utalnak erre a generációra. A harcos Augusztus 29-e csoport a régebbi elvektől eltávolodva, egyre inkább az öntörvényű művészi átér­tékelés felé halad és meghatározza az újabb szlovák képzőművészet sa­játos jellegét. Itt találkozunk V. Hložník mély érzelmi hatású, nagy­szerűen sűrített művével, Matejka expresszív erejű és Guderna gondo­latban gazdag tiszta rajzú aikotásai­vai. A kulturáh M. Cunderllket gondo­lati tartalmú mondanivaló s ezzel összhangban álló kifejezés jellemzi. A fiatalok Galanda modern szem­léletéből és elveivől indulnak ki. Itt látjuk az érett egyéniségű, nyugta­lan formakereső Krivoš képeit, Pásté-, káét, aki festőisége mellett szobrász módjára érzi a formát, — Laluháét, akit a leger-i ösztönzés mellett sa­játos stílustörekvése jellemez. Az elvont irányzat hívei — F. Hlož­ník, aki a gondolat kivetítése érde­kében erősen absztrahál, — Barcik hullámzó színekkel, — Jankovič szuggesztív jelzésekkel és R, Fila lí­rai hatású árnyalatokkal kísérletezik. A mai plasztikáról Moťovský mo­dern formaadású, meggyőző eszmel­ségű csoportja, — Korkos lírát ós drámát sugárzó stilizált szobra ad hírt. Bárkán? Jenóné Simára fésült fejével intett, mintha tudtára akarná adni a plébánosnak, hogy nem akarja hallani hiábavaló okoskodását. — De engedtessék meg ne­kem, Herr Hauptmann, önt sze­mély szerint és mint a német véderő képviselőjét nem érdek­li, hogy az illetők bűnösek-e vagy ártatlanok? — Nem! — Iffland százados felemelte dühös, hosszú arcát, Stachovičra nézett, a sápadt, ráncos képű öreg papra. — Nem érdekel, mein Herr. A bű­nösség és az ártatlanság kér­dése, és egyáltalán az efféle né­zetek mind csupa ócska lim­lom. Mein Herr, úgy látszik, maga sohasem volt katona és nem volt háborúban, fogalma sincs róla, mi a háború. Sejtel­me sincs a mai kor szellemé­ről. Kár erre szót vesztegetni, mein Herr — inkább törődjön azzal, hogy elégedett legyek a falujával. Iffland megint intett simára fésült fejével. — Herr Hauptmann, ha mél­tóztatik megengedni, a német véderő nehezen teremthet hő­söket, ha nem vezérli az Igaz­ság. .. — .( — Nonszensz, mein Herr! ORDÍTOTTA TÓTH TIBOR — De méltóztassék megen­gedni, Herr Hauptmann — mondta Stachovič plébános —, szeretném legalább egy vala­mire megkérni. Ha történnék még valami — Isten őrizz! —, méltóztassék megengedni, hogy az elítélteket előkészíthessem az örök életre — természete­sen az ön katonáinak felügye­lete alatt. — Nonszensz, mein Herr — mondta ingerülten Iffland szá­zados. — Akit a német véderő likvidál, az nem méltó az ön szolgálataira sem. Maga nélkül is egyenesen a pokolba kerül. Intett a plébánosnak. — De méltóztassék megen­gedni, Herr Hauptmann... Az íróasztal mellett a térdep­lőn csörögni kezdett a telefon. — Tessék kimenni! Stachovičnak megdöbbenésé­ben leesett az álla, végre kifelé indult, még egy pillantást vetett a DOGMATICA és a BIBLIA SAC­RA vérfoltos betűire, s kiment az irodából. A závodi plébánia eíőtt meg­állt egy autó. A fakószemű Poller és Dossé felállt Stachovič bőrkanapéjá­ról, az ablakon keresztül kinéz­tek az útra s kimentek nyolc cimborájukhoz, akiket Alsóbre­zányból autóval hoztak Závod­ba, hogy végrehajtsák If-flar-d parancsát és teljesítsék külön­leges feladatukat. Kis idő múlva Iffland száza­dos — előtte nagy tálcán gőzöl­gött az ebéd, még egy üveg bort is hoztak Stachovič pincSjéből — eloltotta cigarettáját, hivat­ta az SD-sek scharführerjét és legényeit, megmagyarázta, mit csináljanak a Schnitzer gyere­kekkel — tüntetőleg végig keli kísérni őket a falun, kivin-ni az erdőbe, ott nem szabad kivégez­ni, hanem mind a kettőt vissza­hozni a parancsnokságra! — s parancsot adott a tíz katoná­nak, hogy az öt partizán apját, Schnitzert és két gyerekét vi­gyék a grabóci erdőbe, ame­lyet Závod környékének rész­letes térképén fedezett fel. A katonák az elítélteket vé­gighajtották a falun, géppisz­tolyuk mellett csákányokat és lapátokat is vittek magukkal. Závodban csend volt. Senki semmit sem csinált, az asszo­nyok nem főztek, nem ebédelt senki, a férfiak nem borotvál­koztak, a gyerekek nem kiabál­tak, az emberek nem beszélget­tek, legfeljebb sugdolództak. Tehetnek emberek ilyet? Semmi miatt gyilkolni?! Miért bocsá­tották szabadon Letanovskýt? Ö az oka mindennek! Ha nem rejtegeti magánál azokat a zsi­dókat ... De ki árulta el őt és ki árulta el a partizánokat? Az a bűnös. Az embereken iszo­nyat lett úrrá, iszonyodtak nem­csak a német katonáktól, ha­nem saját indulatuktól is. Dél volt, tizenkettő és egy óra közt lehetett, az ég tiszta kék, csak itt-ott látszott rajta egy-egy fe­hér felhő, magasan járt a me­leg szeptemberi nap, Závodra terhes csend . nehezedett, itt­ott gágogott egy liba és hápo­gott- egy kacsa. Letanovský és Bernadič udvarán méhek züm­mögtek. Letanovský felesége rebegő, sápadt ajakkal benyitott a hát­só szobába, kezét tördelve meg­állt Schnitzemé előtt, aki az ágy szélén ült. — Már elvitték szegényeket. — Mit? Mit beszél — hova vitték? — Ne Ijedjen meg, Sohnitzer­né asszony ... I Schnitzerné mereven ült az ágyon, könnyben úszó szürke szemével dermedten nézett Le­tanovskýnéra, akinek arca el­torzult a sírástól. — Ne Ijedjen meg ... elvitték már az öt embert, meg a maga urát is ... a kislányokat is, sze­gény kicsinyeim ... ó ... — Le­tanovskýnén maszatos ruha volt, kartonszoknya, ködmön és kötény, sápadt ajka hangtala­nul mozgott, elsírta magát — minek él az ember a világon? Ha legalább mindjárt agyonlő­nék őket és ne kínoznák. Iste­nem, istenem... I Letanovský a fiatal diófa alatt ült, a földre nézett. Bernadič a lócáról, amelyen szombaton Marka lánya a ba­bot szemezte, töprengve nézett a kútra, amelynek karimáját be­nőtte a moha, meg a zöld vö­dörre. Letanovský fia, Jozso hóri­horgas fickó, feltűrt ujjú ingben átment az udvaron a két por­tát elválasztó sövényhez, rátá­maszkodott a durván ácsolt fe­nyőfakerítésre és odaszólt a töprengő Bernadičnak. — Mi az? — kérdezte Berna­die. — Mit akarsz? — Szomszéd, jöjjön ide! Bernadič lassan felállt, a kút­nál vizet ívott, aztán odament Letanovský Jozsohoz. — Mégse kellett volna meg­tennie,, szomszéd! — Mit? — Minket elárulni! Bernadič ragyás képe elvörö­södött, két ajka elvált egymás­tól, előbb az egyik oldalon, az­tán a másikon. Nem mert Leta­novský Jozso sápadt, hosszú csontos arcába nézni, nem mer­te kimondani, ami az eszébe ju­tott. — Nem, Jozso — mondta kis idő múlva suttogva —, én nem árultam el senkit, tőlünk sen­ki sem árulkodott. Más valaki volt, nem én. — Ha maga nem árulta el — mondta a fiatal Letanovský — akkor biztosan a lányuk tette. Marka. Azt mondják, nincs ide­haza. Talán a németek valahol elfogták, megkínozták ... Bernadič elment a kerítéstől, a kútnál megint ivott a vödör­ből, aztán megtörten leroskadt a lócára. Iffland százados a piébánián megebédelt, marhahús-levest, sült csirkét evett, hozzá rizst és paprikasalátát, megöntözte borral. A diószeletet félretolta. Cígs-ettára gyújtott és elment Letanovský házába, Schnitrar­néhez. Megvetően elhaladt a házi­gazda mellett, aki ugyanúgy öl­tözve, ugyanolyan borotválat­lanul ült a kisnadon. a fiatal diófa alatt, nrnt szombatin, s mereven nézte a lehurott le­veleket, két szem diót, am:t senki sem vett észre. Iffland benyitott a hátsó szo­bába. Letanovskýné szemére szorí­totta maszatos kötényét, kime­nekült a szobából: Schnitzerné felugrott az ágyról. — Mit tett? — kiáltott Iffland századosra. — Hova vitette a gyerekeimet? Én nem vagyok zsidó — könnyen bebizonyítha­tom! — Miért nem mondta .. ? —« Iffland simára borotvált, cseri zett képe kissé elpirult. — Nem tudtam... — A gyerekekkel nem törő­dik, csak azzal, hogy zsidó va­gyok-e vagy sem. Nem vagyok zsidó, nem vagyok, — csak a férjem az. Miatta és a gyerekek miatt jöttem el hazulról, mert nem bírtuk már az örökös >-et­tegést, főleg tavasz óta ... Ho­va vitette a gyerekeimet? Miért nem vitetett el engem is? Miért hagyott itt? Görcsös zokogásban tört kl. Az ágyra ült, Iffland letelepe­dett a másik ágyra. Hosszú, cserzett és simára borotvált ké­pén gyönge, megvető mosoly játszott. Schnitzerné szemére szorította ökölbe zárt kezét, uj­jain csillogva futottak végig a könnyek. — A gyerekeket — mondta a százados, s az ablakon át ki­nézett tetanovskýék szűk ud-i varára, amelyen nem járt senki — csak színleg... Schnitzerné felugrott. — Hova vitette a gyerekei­met? — kiáltotta. — Hogy me­részelte elvitetni a gyerekeimet és engem itthagyni...? — Csak színleg vitettem el — mondta a százados túlságo­san határozottan és hangosan —, visszaadom őket. ha maga Is... — Színleg! — sikoltott fel el­csukló hangon az asszony. Könnytől maszatos ujjai görcsö­sen összerándultak. — Színleg vitette el a gyerekeimet, szín­leg mészároltatta le őket — gyáva! A gyávák gyilkolnak színleg! Miért vitette el őket tőlem? Mondja meg, miért. .. ? Görcs futott végig a testén. Kissé előrehajló nyaka hátra­rándult. Az ágy mellett lero­gyott a földre. ($[ SZÖ 4 * 1964. fúlins 28,

Next

/
Thumbnails
Contents