Új Szó, 1964. június (17. évfolyam, 151-179.szám)

1964-06-27 / 177. szám, szombat

A nagymamával a bratislavai Slavínon A HÁRSFA virága Igen keresett gyógyszer idehaza és külföldön egy­aránt. A szárított virág felvásárlási ára első minőségnél kg ként 20 ko­rona, 11. minőségnél 17 korona. A Gyógynövény Vállalat valamennyi felvásárlóhelye korlátlan mennyiség­ben átveszi. OLASZORSZÁG felett csütörtökön felhőszakadásoktól és erős széltől kí­sérve újabb heves viharok dúltak. Jú­nius folyamán e harmadik viharhul­lám Olaszországban szerdáról csütör­tökre virradó éjszaka kezdődött. „Magas terméshozam" (Bulgária)' A BRATISLAVAI Magyar Tan­nyelvű Általános Középiskola Igaz­gatósága az alkalmazásban levő dolgozók részére tanfolyamot in­dít, ahol a kilencéves iskola tan­anyagát sajátítják el, lehetőséget nyújtva ezzel a továbbtanulásra. A Dolgozók Esti Iskolája, mely több éven át működik, ugyancsak megnyitja kapuit. Jelentkezési ha­téridő: szeptember 6. Bővebb fel­világosítást az iskola igazgatósága ad. (Duna u. 33.]. kfammté*} Hilli Szombat, június 27. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ­DA: Forró út f NSZK) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Az utolsó vacsora (magyar) 16.30, 18, 20.30, PRAHA: Valaki szereti a bonyodalmakat (USA) 10 30 13.30, 16, 18.30, 21, METROPOL: Éjjeli pillangó (cseh) 15.30, 18, 20.30, TATRA: A púpos (francia) 15.45, 18.15, 20.45, POHRANIČ­NÍK: Jó emberek között (szovjet) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: Vörös kocsma (francia) 22, HVIEZDA (kertmozi): Vá­lás olasz módra (olasz) 21, MÁJ: Har­rí és szolgäja (dán) 18, 20.30 MIER: Kinek nincs bűne? (szlovák) 16.30, 19, 21,30, OBZOR: Az utolsó vacsora (ma­gyar), 18, 20.30, MLADOSŤ: Minna von Barnhelm (NDK) 17.30, 20, DIMITROV: Einstein contra Bablnský (cseh) 17.30, 20, ISKRA: Szerelmi románc (jugoszláv) 17.45, 20.15, PARTIZÁN: A púpos (fran­cia) 17, 19.30, ZORA: Római olimpiai já­tékok (olasz) 17.45, 20.15, POKROK: Az éj közepén (USA) 17.45, 20.15. VÁRUD­VAR dolgozók filmfesztiválja): Moszk­vai séta (szovjet) 20.30. FILMS/JivHAZAK (Košice): SLOVAN: Einstein contra Bablnský (cseh), TATRA: Pénteken, tizenharmadikán (szlovák), ÚSMEV: A botcsinálta karékpáros (szovjet), DUKLA: Adna és társnői (olasz), AMFITEÁTRUM: (dolgozók filmfesztiválja): Moszkvai séta (szovjet). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Carmen (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Ahonnan a rókák is mene­külnek (19), KIS SZÍNPAD: Kerti ünne­pély (19); Ú) SZÍNPAD: A víg özvegy (19.30), TÁTRA-REVO: Majd a papa (20), ZENEI SZÍNHÁZ: My Fair Lady contra West Side Story (19.30). Állami SZtNIIÁZ (Košice): MA: A chiozzal zsémbeskedűk, HOLNAP: Nabuc­co (19). MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ: GŰTA: Kisasszonyok a magasban, ŰJLAK: Kü­lönös házasság (19.30). A CSSZBSZ HÁZA (Bratislava): 15.00: Iskolások fellépése. 19.00 A szovjet if­júság napja. A ]elena-öböl, film. A TELEVÍZIÓ MŰSORA BRATISLAVA: 9.00: Matematika II. (lsm.). 9.40: Mesefilmek. 10.20: Kisfilmek. 10:50: Filmhíradó. 15.00: Az Intervlzló műsora. A Rošický atlétikai emlékverseny köz­vetítése. 18.00: Pionírok műsora. 19.00: TV Híradó. 19.30: Időszerű nemzetközi kérdések. 19.50: Strážnice, 1964. Néprajzi ünnepségek közvetítése. 20.20: Az I. nemzetközi TV-fesztivál záróműsorának közvetítése. 21.40: Tánczene. 22.30 TV Híradó. 22.35: Az I. nemzetközi TV-fesz­tlvál zárómüsorának közvetítése. BUDAPEST: 17.00: Hírek. 17.05: Az or­szágos úszóbajnokság közvetítése. 18.30: Szombat esti ultlpartl. 18.50: Táncisko­la. 19.15: Napló. 1964. június 27. Működik az első szovjet Ipari atomerőmű. 19.20: Esti mese. 19.30: TV Híradó. 19.45: Hétről hétre. 19.55: „MI szép a ml felada­tunk!..." Leendő színművészek között. Kb. 22.00: TV Híradó, 2. kiadás. Derült, meleg í'dS. A 'délután! órák­ban helyenként, főként a völgyekben zivatarok. Éjszakai hőmérséklet 12—16 fok, legmagasabb nappali hmérseklet 28—32 fok. A súlyemelő Eurónabainoksáf első győztese: MARZAGULOV (szovjet) HMAKöZli? Csütörtökön az esti órákban került sor az idei súlyemelő Európabajnokság ünnepélyes megnyitójára Moszvában. Hét ország hét versenyzőjének rész­' vételével kezdődött meg az első súly­1 csoport, a légsúly küzdelme. Kezdetben nem sok Izgalmat ígért a verseny. Vik­• tor Marzagulov, aki az első számú esé­lyes volt, meg ls szerezte az európa­bajnoki címet, ennek ellenéra meglehető­' sen bizonytalanul versenyzett. Kilenc kí­- sérlete közül mindössze négyet minősí­; tettek hitelesnek. Nyomásban Marzagulov csak akkor kezdte, anľlkoŕ a többiek már befejezték í gyakorlatukat. Szakításnál viszont szo­; katlanul kis súllyal kezdett. A 92 és fél ! kilogrammos kezdetet 97 és fél kilós csúcsteljesítmény követte. Lökésben Mar­zagulov a 125 kilót csak második kí­sérletre tudta teljesíteni. Végül is az összetettben 325 kilót ért el és így lé­nyegesen elmaradt a várakozástól. A légsúlyban tehát európa-bajnok: 1. Viktor Marzagulov (Szovjetunió) 325 kg (102,5 97,5 125), 2. Nagy Róbert (Ma­gyarország) 315 kg (95, 100. 120) 3. Reck (NDK-beli) 310 kg (95, 90, 125). A nemzetek pontversenyének állása az első nap után: 1. Szovjetunió 7 pont, 2. Magyarország 5 pont, 3. NDK 4 pont. Tegnap az éjjelt órák során két súly­csoport küzdelmei voltak soron. Előbb a pehelysúly, később pedig a könnyű­súly versenyeit bonyolították le. Az eredményéről még nincs jelentésünk. ^aÁ « Portisch és Reshevsky még folytatják Amszterdamban megkezdődött a Re­shevsky (USA-beli) Portisch (Magyaror­szág) sakk párosmérkőzés, amelynek négy játszmája lesz hivatva eldönteni, hogy az amszterdami zónaközi versenyen melyikük szerzi meg véglegesen a to­vábbjutást jelentő hatodik helyet. Az első játszmát a negyvenedik lépés után a magyar nagymester nyerte. Társasutazás a Vasas— Slovan visszavágóra WIMBLEDONBAN TORTÉNT... (Németh J. felv.) 'A LAMANCHE-CSATORNÄN csütör­tökön összeütközött a Salisbury brit fregatt a Diamand brit torpedórom­bolóval. Az összeütközés emberéletet nem követelt áldozatul, de jelentős anyai kárt okozott. A DÉL-AFRIKAI Köztársaság terüle­tén a nemrégi rendkívüli hideg időjá­rás s az erős fagyok nagy károkat okoztak az állatállományban. Csak a Sárkány hegység környékén az állat­állomány 50 százaléka pusztult el. A havazás itt oly nagy zavarokat oko­zott, hogy számos, a világtól elzárt farmert helikoptereken kellett meg­menteni. A HIMALÁJA hegységben csütörtö­kön Gulartól nem messze (mintegy kétszáz kilométerre északra Delhitől J egy autóbusz mély szakadékba zu­hant. Mind a 28 utas életét vesztette. KÁBÍTŰSZER-CSEMPÉSZBANDÁT göngyölt fel az amerikai rendőrség. Az Egyesült Államokban majd Kana­dában letartóztatott személyek között van egy többszörös milliomos New York-i üzletember is. DINAMITOS bankrablást köveitek el az angliai Worcester grófságban a kidderminterl bank ellen. Egy szom­szédos lakatlan házból dinamittal jel­robbantották a páncélszekrényt s a benne levő 24 000 fonttal megléptek. KIVÁLÖ lengyel dolgozók első cso­portja érkezett meg a FSZM Marián- ské Lázne-i nemzetközi üdülőközpont­jába. A wimbledoni nemzetközi tenlszver­' seny férfi egyesének küzdelmei során a ! 19 esztendős szovjet versenyzőnek, Met­revellnek, a Dél-afrikai Unió Segal nevű I teniszezője lett volna az ellenfele. > A szovjet versenyző azzal tiltakozott a ; Dél-afrikai Unió faji megkülönböztető ' politikája ellen, hogy nem volt hajlan­| dó ellenfelével megmérkőzni. Metrevell > a következőket jelentette kl: „Saját ma­| gain elhatározása volt, hogy nem mér­i kőzöm meg Segallal. Ezzel akartam nyil­j vánosságra hozni erkölcsi tiltakozásomat a Dél-afrikai Unió faji megkülönböztető | politikája ellen." A továbbiak során a következő talál­1 kozókra került sor: Hewitt (ausztrál) —Belkin (kanadai) i 6:4, 6:0, 6:2, Pimentel (venezuelai)—Gu­; lyás (magyar) 7:5, 6:8, 2:6, 8:6 6:3, • Emerson (ausztrál)— Sťewart (USAI 6:3, 6:3, 6:3, Knight (angol)-Phillips (dél­i afrikai) 6:2, 6:0, 6:0, Ashe (ameri­kai)—Bond (amerikai) 6:4, 6:4, 6:0. Nők: Caldwell (amerikai)—Plaisted (ausztráliai) 6:3,6:4, Groenman (holland) —Palme (amerikai) 2:6, 6:2, 6:4, Eisel (amerikai)—Leash (ausztrál) 0:6, 6:2, 6:2, Gordigiani (olasz)—O'Donnell (an­gol) 6:4, 6:2. KodcSová (csehszlovák) — Varilla (spanyol) 6:4, 4:6, 6:1. A férfi egyéni harmadik fordulójában a következő eredmények születtek: Stnlle (ausztrál)—Palafox (mexikói) 6:0, 6:2, 3:6, 4:6, 11:9, Kuhnke (NSZK-beli)­Béy (rodesiat) 6:1, 6:4, 6:4, Bungert (NSZK-beli)—Sanster (angol) 6:4, 4:6, 6:3, 6:3, Mukerdzsi (indiai)—Darmon (francia) 6:0, 4:6, 6:8, 6:3, 7:5, Santana (spanyol) — Scott (USA) 6:3, 4:6, 3:6, 6:3, 9:7. A női egyéni küzdelmeinek második fordulójában még a következő eredmé­nyek voltak: Baylon (argentin) —Leliane (ausztrál] 6:3, 2:6, 7:5, Richey (ameri­kai)— Haygart (dét-afrtkal) 6:1, 6:2, Mof­üt—Fales (mindkettő amerikai) 6:2, 6:2. Sorsoltak a VVK-ra A nemzetközi kupakiizdelmnk kiiziil el­sőnek a Vásári Városok Kupájának küz­delmeit sorsoltúk ki. A jelentkezű 59 csapat közül 48 nyert végleges beosztást. 12 csoportot alakí­tottak. A csoportgyőztesek a második fordulóba jutnak. A harmadik forduló hat győztese közül kettő közvetlenül az elődöntőbe kerül, míg a másik négy közül körmérkőzés lebonyolítása után jut az elődöntőbe az első kettő. Az első fordulóra szeptember 1 és október 15 között kerill -sor. A második forduló találkozóit október 16 és novem­- ber 30 között kell lebonyolítani. A csoportok beosztása a következő: 1. Eintraclit Braunschweig (NSZK-beli) -Kllmamock (skót), Oslo (norvég] — Everton (angol). 2. Borussia DortmuUd (NSZ-belij—Bordeaux Manchester United (angol)—Djurgarden Stockholm. 3. Bar­celona (spanyol)— Fiorentina, (olasz), Oporto (vagy Lexoes portugál)—Celtic Glasgow (skót). 4. FC Basel (svájci) — Spóra (luxemburgi). Strasbourg (fran­cia)—AC Milan (olasz), 5. Ferencváros— ZjS Brno, Bécsi Aifstria—SC I.ípcse, (NDK-beli). 6. Belenenses (portugál) — Shelbourne (Szabad-Írország)—Real Za­ragoza (spanyol) az utolsó kiírás győz­tese), vagy Atletlco Madrid—Servette Genr. 7. Goztepe Szmirna (görög)—Mi­nerul Ploesti (román). Vojvogyina (ju­goszláv)—Spartak Plovdiv (bolgár). 8. Koppenhága (dán) — Utreclit (holland), Valsncia (vagy Atletico Madrid)—Liége (belga). 9. Uuiifer/nllne (skót)— Ürgrytn Göteborg (svéd), Stuttgart (NS2K-beli)­Odnnse (dán). 10. Atletico Bilbao (spa­nyol)—OFK Belgrád, (jugoszláv) Hertha Berlin — NSZK-beli) — Berschot Ant­werpen (belga). 11. Betis Sevilla (spa­nyol)— Stade Francais (francia) St. GioII­so (belga)—Juventus (olasz). 12. Arisz Szaluniki (görögj—AS Roma (olasz) — Zágrábi Dinamó (jugoszláv) —Grazer AK (osztrák). A bratislavai Slovan vezetősége tár­sasutazást rendez a július 1-én Buda­pesten sorra kerülő Vasas— Slovan Kö­zép-európai Kupa visszavágó mérkőzésé­re. Az érdeklődők mától kezdve 14 és 19 óra között jelentkezhetnek a Slovan téglamezei stadionjában. VSS Košice—Yerohovina Ungvár 1:2 (0:1) Košlcén mintegy 3000 néző jelenlétében esti mérkőzés keretében találkozott egy­mással a két csapat. A hazaiak a várnai Rappan Kupa mérkőzés előtt több új megoldást próbáltak ki, de meglátszott rajtuk, hogy a bajnoki hajrá sokat ki­vett a csapatból. Az ungvári venlégcsapat vasárnap Krompachyn vendégszerepel, az ottani szervezett testnevelés félszázados fennál­lása alkalmából rendezett ünnepségeken. (tä) A SPORTFOGADÁS HÍREI A Športka 25. játékhetének nyeremény­elosztása a következő: I. dl) nyertes nél­kül. II. díj 21.600,— korona, III. díj 450.— korona, IV. díj 45,— korona. Prémiumelosztás: I. és II. díj: nyer­tes nélkül, III. díj 11 000 korona, IV. díj 900 korona. A Sazka 27. hetének műsora: 1. Szovjetunió—NDK (labdarúgó olim­piai selejtező), 2. Slovnaft Bratislava— SC Angers, 3. Vienna— Jednota Trenčín, 4. Vorwärts BerlIn-VSS. Košice, 5. Tat­ran Prešov—Odra Opole, 6. FC. Toulouse —Dinamó Zágráb, 7. N. K. Szarajevó— AIK Stockholm, 8. I. F. Degerfors—FC Schalke 04, 9. Raclng Club Lens—Polo­nia Bytom, 10. Vojvogyina—SC. Lipcse, II. 1FK Norkňping—Radnlcski, 12. Gwardia Varsó-SC Empor Rostock, 13, Szombierki Bytom Sportklub Bécs, 14. Spartak Pleven—SC. Kari Marx-Stadt (va­lamennyi nyári labdarúgó kupamérkő­zés). A A Spartak Plzeň labdarúgó-csapata nemzetközi barátságos mérkozfisen 4:1 (2:1) arányban győzte le a Motor Des­sau együttesét. Küzdeni akarás a Tatran sikerének titka (KAREL JÖZSEF EDZŐ NYILATKOZATA] Karel József sportmesterre szurkolóink közül még sokan emlékeznek. Egyike volt a második világháború utáni évek legjobb fedezetjeinknek, tízszer öltötte magára a csehszlovák címeres mezt ls. Csupa szív játékáról, küzdeni akarásá­ról volt híres, játéktehetségét, taktikai érettségét példaként emlegették. Tavaly az őszi forduló befejeztével, amikor az edzőválsággal küzdő Tatran a bajnoki táblázat kilencedik helyén, te­hát a kieső zóna tőszomszédságában vég­zett, a játékosok zöme éppen ezekkel a Jó tulajdonságokkal állt hadilábon. Ekkor a csapat vezetősége úgy döntött, hogy „szigorú kézre" van szükség és Karel edzőt szerződtette, ö azonnal hoz­zálátott a csapat átszervezéséhez. Szo­rosabbra fogta a gyeplőt, korszerűsítette az edzésmódszercket, egyéni edzéster­vet dolgozott ki a játékosok számára, megerősítette az időnként sebezhető „prešovl reteszt" és ugyanakkor válto­zatos taktikai megoldásokat gyakorolt be csatáraival. Akkor bizony még a legderűlátóbb prešovi szurkoló sem remélte, hogy a Tatran rövid Időn beliil felzárkózik az élvonalba, s elnyeri a legeredményesebb tavaszi együttes címét és végeredmény ' ben a bajnok Dukl szerénytelennek is hangzik, mindemel­lett balszerencsénk is volt. Prágában a Sokolovo ellen az idény talán legjobb teljesítményét nyújtottuk, amikor Bomba ritkán látható „balszerencsés" öngólt vétett, Trenclnben pedig a játékvezető olyan gólt ítélt meg ellenünk, amikor a labda a felső kapufáról a mezőnybe pattant vissza. No, de az ilyesmi már mindenkor a labdarúgással jár ... • Hogyan értékeli a lezajlott bajnok­ságot? — Hogv mennyire kiegyensúlyozott volt, azt 'mindennél jobban az utolsó forduló igazolja, mely előtt mind a baj­nokság, mind a kiesés kérdése még teljesen nyílt volt. — Nézetem szerint ez Idén nem volt olyan együttes, amely lényegesen jobb lett volna a többinél, (ezt természetesen a Tfinec és a Motorlet kivételével ér­tem, ezeknél ugyanis csupán időnkénti fellángolásokról lehet beszélni), nem volt előre „lefutott" mérkőzés, egy-egy váratlan eredmény pedig a szokottnál nagyobb átcsoportosítást jelentett a baj­noki táblázaton. A következetesen fia­talító és sorozatos sérülésekkel bajlódó bár és a Slovan mö- f 3? f Ve s ( L' Pf Mf i"« I Dukla meľérdeme te^'ľetľ bä^nokľ bá gött megszerzi a nagyon K°Tők^. S í'S *ľ UteÄÄ WOb e" szinte „tálcán kínálta" a h*,.m»rtt! f hoívpt ppriít* tov tHrtrnti „í a y l ... .' a . „ P iesov l ?. zur K°- slovannak a bajnoki címet. — A mi harmadik helyünket természe­tesen megelégedéssel fogadom és nagy sikernek tekintem. harmadik helyet. Pedig így történt! Iűk a válInkon vlszik I e „ pälyŕir5 I. Karel József edző szaktudására, ered- A ubdarflg6k veleránja mé g korámsem menyes nevelomunkájára különösen jó do l „ vísszavonu I^ sra i 5 és p éi dak r fi.nuť írót a? ň t«nv tQ hnptr n Tatrnnŕ - .... fényt vet az a tény Is, hogy a Tatrant értékelték az évad legsportszerűbb együttesének, s nem utolsósorban az ő taktikai utasításainak köszönheti a 38 éves Laco Pavlovič, hogy ismét „gól­király" lett. Amikor Krňávek játékvezető sípjele á Kladno elleni 7:0 után pontot tett az 1963/64. évi labdarúgó-Idényre, érthetően nagy volt az űröm a Tatran berkeiben. Ez volt a prešovl labdarúgás legeredmé­nyesebb éve, hangoztatták a játékosok, vezetők és szurkolók. A csapat öltözőjé­hez pedig egyszerűen nem lehetett hoz­záférkőzni . . . Csak néhány nappal később, a Tat- ran egyik délutáni edzésén kerülhetett sor arra, hogy néhány, közvéleményün­ket érdeklő időszerű kérdésről elbe­szélgessek Karel edzővel. • Minek köszönheti a Tatran rendkí­vül eredményes tavaszi szereplését? — Mindenekelőtt a játékosok fegyel­Milyen szereplést vár csapatától A Kappan Kupában? pének az angol Mathewset tartja, oki még most, ötvenéves korában is aktív játékos. (Berenhaut felvétele) — Nemzetközi mérkőzéseken a Tatran megnyilvánult. Edzéseinkben állandóan hagyományosan jól játszik. Nos, ezúttal százszázalékos volt a létszám, a játéko- igen „harapós" csoportba kerültünk, sok lelkiismeretesen végezték a rájuk Olyan csapatokkal sorsoltak bennünket rótt feladatokat. Ennek következtében ki, melyekkel keményen kell majd meg­lényegesen megjavult erőnlétük, gyorsa- küzdnünk a győzelemért. A technika he­ságuk, fejlődött technikai felkészültsé- lyett előtérbe fterül majd a fizikai fel­gük és lövőkészségük. Meggyőződésem, készültség, gyorsaság. Bizony Pleven­liogy a bajnoki hajrában különösen az ben, Opoleban, Kari Marx-Stadtban nem erőnlét tekintetében múltuk fel ellen- osztogatják egykönnyeen a pontokat, feleinket. E téren Sabanoš Géza, a játé- (A pleveni rajt sikeresnek mondható.) kosok atlétikai edzője ért el Igen jó — Sajnos, komoly hátránnyal indu­eredményt. lünk ezekre a mérkőzésekre. Hosszabb — A tavaszi forduló elején, amikor ideig nélkülözni fogjuk Bombát és Ur­átvettem a csapat irányítását, három bant — védelmünk két kulcsemberét, új „erősítést" szerzett vezetőségünk. Bomba térdműtéten esett át, Urbant pe­Választásuk szerencsés volt, hiszen dig az év végéig eltiltották a nemzet­mindhárman — Holeš, Urban és Pefru- közi mérkőzéseken való szerepléstől. Iák — rövid Időn belül és kiválóan Mindezek figyelembevételével állítottuk illeszkedtek be a csapatba. Felfrissül- fel taktikai tervünket a Kappan Kupa j mezett magatartásának, játékkedvének, tek egyes alakzataink, elsősorban pedig mérkőzéseire, hogy ezúttal se valljunk i küzdeni akarásának és lelkességének, közvetlen védelmünk. szégyent. ! Mindez már a csapat készülődésekor is — Bármennyire furcsának és talán Tänzer Iváa ,,ÜJ Szó* kiadja Szlovákia Kimmunlsta Párt|ánal: Központi Bizottsága. Szer-k'esztl a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon: 522'-39 512 23. 33" 68. — ffls»»rkesztS: 532 20, titkárság: 550-38, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 506-39 Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89 Előrizetésl díj havonta 8,— Kčs. Ter­jeszti a Posta Mírlnp^z-ilt-álat Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS — Ústredná expedícia tlače, Bratislava, Gottwaldovo nám. 48/VI1. K-21'41493

Next

/
Thumbnails
Contents