Új Szó, 1964. június (17. évfolyam, 151-179.szám)

1964-06-23 / 173. szám, kedd

Hagyomány, tapasztalat, minőség Az utóbbi időben általában a hagyományos hőerőművek helyett vízerőműveket építenek, mert az áramfejlesztő turbinákat hajtó víz olcsó energiaforrás. Ezért ha­zánkban is gyors ütemben épül­nek a vízerőművek, hisz folyóink kedvező esése szinte kínálja a lehetőségeket Ilyen folyó a Vlta­va, a Vág és még jónéhány, köz­tük a nemzetek folyója, a Duna is! Csak a Vltaván és a Vágón több vízerőmű építését tervezik. Itt említjük meg, hogy míg 1945­ben 270, addig 1963-ban már 180(1 megawatt volt vízerőműveink tel­jesítménye. A távlati tervek sze­rint 1975-ben vízerőműveink össz­teljesítménye eléri a 3000 mega­vattot. Rohamos fejlődésre van tehát kilátás, noha továbbra is fennáll az a helyzet, hogy a folyóink adta ener­giatermelési lehetőségek — a jelen­legi 20 százalékkal szemben — 1975­ben is csak 30 százalékra lesznek kihasználva... De vajon elérjük-e a 10 százalékos többletet? ČKD-Blansko: világmárka Brnőtól, Morvaország metropolisá­tól 20—25 kilométerre, a Moravský kras mészkővonulatok lábainál fekvő blanskól Dimitrov Vasgyárban keres­tünk választ a kérdésre. Azért Itt, mert nem kis mértékben éppen eb­ben, a határainkon túl is jól ismert — 1696-ban alapított — vasgyárban dől el, mennyi valósul meg a 10 százalékból. Annál is inkább, mivel Csehszlovákia csak ebben az üzem­ben gyárt — Immár 50 éve — víz­turbinákat. Ez idő alatt, pontosabban 1962 végéig a CKD-ban 457 Kaplan-, Francis- és Pelton-turbinát állítottak elő, s összteljesítményük 4 millió 647 ezer lőerő. (Ebbe nincs beleszá­mítva a Kínai Népköztársaságnak 1959-ben gyártott 50 darab Mlkrosiino turbina.) Említést érdemel továbbá, hogy 1948—63 között az üzemben gyártott turbinák, melyeket a világ öt részébe szállítottunk, 3044,4 me­gawatt áramot fejlesztenek. Hazánk és egyben a világ legré­gibb — 268 éves — vasgyárának ter­mékei már akkor ls híresek voltak a világon, amikor gyártási program­ját még nem turbinák, hanem külön­böző kazánok, gőzgépek, vegy-, ma­lom- és kohóipar! berendezések, 111. gépek alkották, jó hírnevünk, mond­ták az üzem dolgozói, ma is meg­van, sőt! Láthatáron: Gabčíkovo—Nagymaros Említettük, hogy hazánk egyedüli turbinagyára a blanskói Dimitrov Vasgyár. Dolgozóinak munkájától függ, elkészül-e 1975-re a 3000 tne­wavattos vízerőmű-rendszerünk? Hisz nem kevesebb, mint 1200 megawatt­nyi űj kapacitás fölépítéséről van szó, amelynek előállítására pontosan húsz olyan erőműre van szükség, mint amilyen a Považská Bystrica — Mikšová — Hričov háromlépcsős kaszkád. A ČKD dolgozói jelenleg, mondta Josef Peška, a szállítóosztály vezetője, épp ennek a vágl erőmű­nek befejezési munkálataira össz­pontosítják figyelmüket. A 60-tagú szerelőcsoportnak a gyár részéről minden műszaki, de emberi segítsé­get is megadunk. Június 30-ig, a megszabott határidőig, üzemképessé kell tenniök az erőműrendszert. Szlovákia népgazdaságának fejlő­dése szempontjából nagy jelentősége van annak, hogy sok berendezés, gép és alkatrész készül itt. Első he­lyen főleg a két kelet-szlovákiai, a vajáni hő- és a domašai vízerőmű vek számára készülő gépi berendezé­seket kell megemlíteni. Beszélhet­nénk azonban azokról a berendezé­sekről ls, melyek Kelet-Szlovákia víz­gazdálkodását — főleg a Vihorlát környékén — lesznek hivatva szol­gálni, illetve füljavítani. Külön cikk­ben kellene szólnunk a CKD— Blansko dolgozóinak igyekezetéről, amelyet azóta fejtenek ki, amióta a KGST keretében szó van a Duna vizének hasznosításáról. Nem titok ugyanis, hogy a gabčíkovo—nagymarosi erő­mű csaknem egy tucatnyi turbináját a blanskói CKD fogja gyártani. Nagy tehát a gyárban az izgalom, hisz ez olyan megbízatás, mely eddigi Jó munkájukat is dicséri. Felelősségtel­jes munka vár rájuk, mert nem Mik­rosimo, hanem óriás-turbinákról van szó. „Eddig még sohasem csalódtam..." A Munkaérdemrenddel és több más kitüntetéssel megjutalmazott üzem turbinaszerelő műhelyében kí­sérőnk — josef Alexa — váltig erő­sítette, hogy az 1200 megawatt elő­állítására szükséges turbinákat ide­jében elkészítik. — A számos külföldi megrendelés ellenére is ? — kérdeztük, mire tö­mören válaszolt: — El, ha mondom! Szép ez az önbizalom, de van-e alapja? Mert enélkül minden Ígéret csak ígéret marad. Vagy megszok­tuk már az ígérgetést, az optimiz­must!? Őszintén szólva, eszünkbe se Jutott, hogy felelőtlenséggel vádol­juk a blanskóiakat. Alaposan téved­tünk volna! Ezt Antonín Kyzlink, a műhelymester szavai is bizonyítják. — Eddig még sosem csalódtam embereimben, s azt sem hiszem, hogy a jövőben kellene talán szé­gyenkeznem miattuk. Nem fordult még elő, hogy ne váltották volna valóra adott szavukat. Az ellenben elég gyakori — s ezt nem dicsek­vésképpen mondom, de annak ls ve­hetik, hisz a tény, az tény marad —, hogy jóval több munkát végeznek el, mint amennyire vállalkoztak. Mindezt — szerintem — a kollektív munkaszellemnek köszönhetjük, mely a két és fél évszázad alatt acéloso­don meg, érdemes is lenne róla írni. A kollektív szellem, persze, az egész ČKD-ra érvényes ... Ha nem járjuk előzőleg keresztül­kasul az üzemet, talán fenntartással fogadjuk Kyzlink elvtárs szavait. Helyzetismeretünknél fogva azonban egyetértettünk vele. A szótlan turbina-szerelők Vladimír Šenkýr, a CKD-Blansko többszörösen kitüntetett dolgozója, még fiatal ember. Talán 30 év se nyomja a vállát. Ezért tűnt szinte hihetetlennek, amit róla és a túlnyo­mórészt ugyancsak fiatal emberekből álló 10-tagú munkacsoportjáról mondtak. Štepan Parenica technikus elmondta, hogy a ŠenkýF-csoport 1947 körül tanulta kl a szakmát. Azóta állandóan együtt, mostani beosztá­sukban dolgoznak. így tehát a gyár minden elkészült turbináján ott a csoport kézjegye. És erre büszkék lehetnek, főleg azért, mert a legszi­gorúbb ellenőr se talál minőségi hi­bát a kezük alól kikerült szerkeze­ten. — Nekünk becsületbeli kötelessé­günk a minőségi munka — vetette közbe egyikük. Több szóra azonban se idejük, se kedvük nem volt. Különben is, nem hívei a fogadko­zásnak, s munkájukkal igazolják ho­vatartozásukat. - kj ­A turbinaszetslo részleg A NYITRAI Felvá­sárlóüzem előtt megbotránkozott em­bercsoport álldogál. Szavaikat nyomatékos taglejtésekkel kísérve beszélgetnek: — Meddig tart még ez az állapot...?! — Mi az, tőletek sem vették át? — Nem kell nekik a sertéshús. — Én már harmad­szor vagyok itt e végett. — Persze a levét majd mi isszuk meg. — Hát igen, ha száz­tízen felül van a sertés ötven fillért rögtön le­húznak kilójából, pedig azt már a bolond is tudja, hogy a mázsán feliili sertés súlyának további növelése magá­ban is tiszta ráfizetés. Elárulhatjuk: a Nyit­rai környéki falvak szövetkezeti vezetői ta­lálkoztak itt össze nem valami szerencsés vélet­len folytán. Mit szól az elmondot­takhoz Štefan Šindler a felvásárlóíizem kom­petens osztályvezetője? — Sajnos nem tudunk felvásárolni annyi ser­tést, mint amennyit na­ponta a termelőüze­mek felkínálnak. A piac el van látva, így a fel­kínált árúnak csak a kétharmadát vehetjük át — ez járásonként havonta háromezer fel nem vásárolt sertést jelent. Baj, ha s o IC, baj, ha KEVÉS De hiszen a felvásár­lóüzem korlátjait Is csak megszabja vala­mi ...! Hallgassuk meg Cyril Poledník elvtársat a nyitrai húsipari üzem igazgatóját, mit szól ehhez az állapothoz? — Üzemünk a Jelen­legi feltételek mellett csak a már említett „kétharmadot" képes feldolgozni. Elvég­re nemcsak hússal foglalkozunk: hűtőink­ben tárolják a naponta piacra kerülő friss föl­diepret és még sok más mindent. így mi a naponta feldolgozott sertéshúsnak csak a fe­lét vagyunk képesek biztonságba helyezni... Baj ha kevés, de még nagyobb baj ha sok — valahogy így fest a do­log. S ezt tetőzi még a külkereskedelem isi Problémáink vannak a belföldi húsárú elhe­lyezésével és éppen most érkeznek vagon* számra a külföldi meg­rendelések ls.., Bár előbb seperjen csalt mindenki a maga háza-! táján. A kerületi nem* zeti bizottság is gon» dolkodhatna egy keve« set a dolgok felett, mivel az általa meg-i állapított „limit" értel­mében a sertés- és marhahús közötti arány ebben az időszakban a nyitrai járásban 30 ü hetvenhez. ; JEM lenne-e taná­csos a sertéshús termékfeleslegeinek fel számolása érdekében átmenetileg nem tarta­ni csütörtökön hústalan napot. És mi történne, ha Javítanák a húské­szítmények minőségét, is, azzal, hogy kevesebb pótanyagot alkalmazná­nak ezekben?! Megér­demelné a figyelmet a külkereskedelem is, de alighanem a belföldi piacon is akadna még némi tartalék... N E Elvégre nem Jő vért szül az, ha kevés van valamiből, akkor ami­kor sok van belőle. (ur Szocialista utunk dogmatikus elferdítése A kínai vezetők a kommunista mozgalom kérdéseivel kapcsolatos dogmatikus nézeteik kifejtésében nem egyszer hazánkra is utalnak. A tör­ténelmi valóságot elferdítve hazánkat is példának hozzák fel a szocializ­musba való átmenet békés útjának lehetetlenségéről vallott nézetük alá­támasztására. Helytelenítik pártunk politikáját, becsmérlik forradalmi ta­pasztalatait. Ennek a XII. pártkong­resszuson ls a tanúi voltunk, ahol a kínai küldött felszólalásában oppor­tunizmussal vádolta a kongresszust. A kínai vezetőknek azért nem tetszett a XII. kongresszus, mert egyhangúlag elítélte téves nézeteiket. A békés út A marxizmus—leninizmus klasszi­kusai, a kapitalizmus osztályösszeté­telének tüzetes elemzése alapján ar­ra a következtetésre jutottak, hogy a proletariátusnak erőszakkal kell megdönteni a burzsoázia hatalmát. Ezt a tételt azonban nem értelmez­ték egyoldalúan. A konkrét történel­mi feltételeknek megfelelően Marx és Engels lehetségesnek tartotta, hogy a munkásosztály erőszak alkal­mazása nélkül ragadja magához a hatalmat. Lenin viszont a monopol­kapitalizmus sajátosságait vizsgálva arra az álláspontra jutott, hogy a kommunisták számára legmegfelelőbb a békés átmenet a szocializmusba — polgárháború nélkül. Az orosz for­radalmak tapasztalata alapján meg­mutatta, hogy a demokratikus forra­ralom átnövése a szocialista forrada lomba lehetséges és szükségszerű. Az SZKP XX. kongresszusa a kapi­talizmus és a szocializmus közötti erőviszonyok mérlegelése alapján ar­ra a következtetésre jutott, hogy a két ellentétes társadalmi rendszer adott erőviszonya közepette a szo­cialista forradalom különböző formá­kat ölthet, beleértve a hatalom át­vevésének békés útját. A kongresz­szus első ízben mutatott rá, hogy bi­zonyos feltételek között a munkás­osztály parlamenti úton Is átveheti a hatalmat. Korunkban a szocialis­ta forradalom objektív és szubjektív feltételei ugyanis nemcsak az egyes országok szociális és gazdasági fej­lődése alapján érlelődnek, hanem az osztályerők világméretű megoszlása, tehát a szocialista országok sikerei­nek hatása következtében is. Ezeket a kérdéseket a kommunista és mun­káspártok képviselői Moszkvában 1957-ben és 1960-ban tartott értekez­letükön megvitatták, és egyhangúlag egyetértettek a XX. kongresszus megállapításaival. A tőkés országok kommunista és munkáspártjai egyet­értenek azzal, hogy a szocialista for­radalom békés úton történő megvaló­sítása leginkább megfelel a nép ér­dekeinek, mert legkevesebb áldozat­tal jár. De azt ls fenntartják, hogy ha a burzsoázia erőszakot alkalmaz, akkor a munkásosztálynak erőszakkal kell kivívni és megvédeni a hatalmat. A kínai vezetők ma az erőszakot tartják az egyetlen módszernek, és elvetik a békés út lehetőségét, amit 1957-ben és 1960-ban maguk is he­lyeseltek Mao Ce-tung egyik 1938-as kijelentésével érvelnek, amely szerint az új világot csak fegyverek segítsé­gével lehet megteremteni. A Renmin Ribao március 31-i cikke több helyen hangsúlyozza: „... a proletár dikta­túra története arra tanít, hogy a ka­pitalizmusból a szocializmusba való békés átmenet lehetetlen". Ezért a valóság szándékos elferdítésével bi­zonygatják a maguk álláspontját. Fél­remagyarázzák például a magyar pro­letariátus hatalomra jutásának (1919) lényegét. Igyekeznek elkendőzni a valóságot, hogy a magyar burzsoázia kénytelen volt átadni hatalmát a munkásosztálynak. Űgyszlntén félre­magyarázzák azt a tényt, hogy Cseh­szlovákiában a nemzeti és demokrati­kus forradalom átnövése a szocialis­ta forradalomba a békés átmenat na­gyon tanulságos példája, amelyet L. í. Brezsnyev a XII. pártkongresszuson így jellemzett: „Csehszlovákia Kommunista Pártja, amely a munkásosztály, a dolgozó parasztság és az ország valamennyi dolgozója harcának élére állt, bizto­sította a nép számára a szocialista forradalom győzelmét polgárháború nélkül. A csehszlovák kommunisták így gyakorlatilag bebizonyították, hogy bizonyos feltételek mellett a munkásosztály békés úton ls kivív­hatja a hatalmat. A történelemben először győzött a szocialista forrada­lom olyan országban, amelynek gaz­dasági színvonala korábban ts magas volt. Ezzel rácáfolt a polgári ideoló­gusok kitalálmányaira, akik arról akarják meggyőzni a nemzeteket, hogy a szocialista forradalom csak a gyengén fejlett országokban valósít­ható meg". A kínai vezetők minderre fittyet hánynak, és kijelentik, hogy az az állítás, amely szerint a csehszlovák munkásosztály békés úton szerezte meg a hatalmat, a történelem meg­hamisítása. Csehszlovákiában — mondják — a népi demokrácia ha­talma a fasizmus elleni háborúban jött létre, s nem békés úton. A má­sodik világháborúban — magyarázzák tovább — a kommunista párt veze tésével a nép a szovjet hadsereg se­gítségével partizán és egyéb fegyve­res harcot vívott a fasiszták ellen és megalakította a koalíciós Nép­front-kormányt, amely lényegében né­pi demokratikus proletár diktatúra volt. Csehszlovák tapasztalatok A kínai teoretikusok leegyszerűsí­tik szocialista forradalmunk fejlődését és tudatosan, vagy meg nem értésből nem tesznek különbséget két fejlődé­si szakasza — vagyis a nemzeti fel­szabadító harc szakasza és az 1945— 1948-as Időszak között —, amelyek­nek nagyon eltérő vonásaik vannak. A forradalom első szakaszában a csehszlovák nép szívós harcot vívott az idegen fasiszta hatalom és hazai kiszolgálóik ellen, amely Szlovákiá­ban partizáharcba, majd Csehország­ban fegyveres felkelésbe torkollott. Ebben a győzelmes harcban nem az egész burzsoázia, hanem egy — a fasiszták mellett álló — részének meggyengítéséről volt szó. E kedvező, sajátos csehszlovák feltételek között fejlődött ki a forradalom második szakasza, 1945—1948 között. hz 1945—1948 közötti Időszakban a párt politikájának fő tartalma a Ko­šicei Kormányprogram megvalósítása volt. Ez a program a nemzeti és de­mokratikus forradalom programja volt, amely antifasiszta és antiimpe­rialista feladatokat teljesített, felszá­molta a megszállók és a velük szim­patizáló hazai erők hatalmát. Létre­jött a népi demokratikus hatalom, amelyet a Népfront (a nemzeti fel­szabadító harcban részvevő antifasisz­ta erők demokratikus szövetsége) képviselt, és amely kialakításának és megszilárdításának a párt elsőrendű figyelmet szentelt. A népi demokra­tikus hatalom a legkülönbözőbb osz­tályrétegek — a munkások, a kis- és középparasztok, a dolgozó értelmiség és a haladó burzsoázia — szövetsége volt. Mivel azonban a nemzeti felsza­badító harc hajtóerejét a munkások és parasztok képezték, az ellenállási harc baloldali, a forradalom pedig kezdettől fogva népi jelleget öltött. Ezenkívül fontos szerepet játszott a nép tapasztalata. Senki sem akarta München megismétlődését. A nép óhaja az volt, hogy a felszabadított országot új, igazságos alapokra he­lyezzék, hogy önállósága a Szovjet­unió szövetségére támaszkodjon, mert egyedül ez az ország állt ki Mün­chenben Csehszlovákia mellett. A döntő szerepet azonban az osz­tályerűknek a Szovjetunió győzelmé­vel beállott nemzetközi eltolódása Játszotta, amely a szocializmusnak, mint eszmének és társadalmi rend­szernek nagy tekintélyt szerzett. Ez forradalmi lázba hozta a lakosság valamennyi rétegét, és abban az irányban hatott, hogy Csehszlovákiá­ban a népi demokratikus forradalom szocialista forradalom némely jelét mutatta — például a proletariátus hegemóniája és a kommunista párt vezető szerepe a kormányban és a nemzeti bizottságokban — és a szo­cialista forradalmat készítette elő. Ez azonban semmiképpen nem jelenti, hogy a proletárdiktatúra valamilyen formájáról lenne szó, ahogyan azt a kínaiak állítják, akik a diktatúrát a Népfront koalíciós kormányában látják. Szó lehet proletár diktatúrá­ról, amikor a munkásosztály más szo­ciális csoportokkal, sőt a burzsoázia egy részével közösen birtokolja a ha­talmat? A szocializmus tendenciája a politikában — a közélet demokra­tizálódása — és a gazdaságban — a kulcsipar, a pénzügy államosítása és a földreform — bár megmutatkozott, és ezt a tendenciát, a nép szocializ­mus iránti vágyát, a párt minden ere­jével támogatta, de szocialista forra­dalomról még nem lehetett szó, még mindig fennállt a kapitalizmusba visszatérés lehetősége, a szocializmus útjára végérvényesen csak a Februá­ri Győzelem után léphettünk. Gott­wald elvtárs ezzel kapcsolatban 1945. május 12-i beszédében a kővetkező­ket mondta: a jelen pillanatban az a feladat áll előttünk, hogy népi és valóban demokratikus intézkedé­seket tegyünk, amelyeket a nép óhajt, és amelyeket meg kell valósítanunk, hogy tovább mehessünk. A szocialis­ta forradalom ma még nem közvet­len célunk." A párt arra Intett, hogy nagy stra­tégiai hiba lenne, ha már most át­ugornánk a fejlődés szükséges sza­kaszát, és a szocialista forradalom megvalósítását tűznénk célul. Emel­lett azonban kezdettől fogva harcolt a népi és demokratikus forradalom átnövéséért a szocialista forradalom­ba. Éppen ebben az átnűvésben rejlik a forradalom békés fejlődésének a lényege. A párt tudatában volt, hogy ez a folyamat annál békésebb és eredményesebb lesz, minél szélesebb azoknak az erőknek a szövetsége, amelyek biztosítani és fejleszteni akarták a nemzeti felszabadító harc és a népi demokratikus forradalom vívmányait. Ezért a Népfront meg­szilárdításáért harcolt, mozgósította a tömegeket az építő feladatok telje­sítésére, a kormányprogram követke­zetes megvalósítására, és rámutatott a visszahúzó erőkre, amelyek gátol­ták az előrehaladást. Ez bizonyult a legjobb módszernek a burzsoázia el­különítésére és a nép többségének megnyerésére. A VIII. pártkongresszus is ezt tartotta a szocialista forrada­lomba átnövés legfontosabb előfelté­telének. Megbocsáthatatlan hiba len­ne, ha a párt nem használta volna kl a békás út e sajátos csehszlovák fel* tételeit. A februári események A CSKP Központi Bizottságának 1947 Januári üiésén Gottwald elvtárs a következőket mondotta: „A szocia­lizmusba való átmenet békés űtjárar tértünk. A nép többségének megnye* ül SZÖ 4 * 19B 4. június 20.

Next

/
Thumbnails
Contents