Új Szó, 1964. május (17. évfolyam, 121-150.szám)

1964-05-09 / 129. szám, szombat

SOK SIKERT KÍVÁNUNK! A Szlovák Nemzeti Színház opera­és balettegyüttesének 270 tagja az NDK-ba utazott vendégszereplésre. A díszletek, a bútorok, a kellékek, kosztümök, világítótestek, hangszerek stb. már előzőleg útnak Indultak, hogy idejében minden a helyszínen legyen ján Cikken Feltámadás című operá­jának próbáihoz. A balettegyüttes az NDK-ban Csajkovszkij, Gounod és Rachmaninov műveit mutatja be. A vendégszereplésre a két állam kö­zötti kulturális egyezmény keretében került sor. Az opera és balettegyüttes tagjai és mi valamennyien érdeklő­déssel tekintünk e turné elé, mert a Szlovák Nemzeti Színház művészei­nek nem lesz könnyű dolguk. Az ope­raegyüttes például arról a színpadról küzd majd a berlini közönség jóin­dulatáért, amelyen W. Felstenstein világhír* rendező mutatja be darab­jait. A balettegyüttes pedig abban a színházban mutatkozik be, amely Eu­rópa legjobb balettegyüttesei sikeré­nek volt tanúja. NEM CSAK KENYERET, RÓZSÁT IS „Nem vagyunk elég gazdagok ah­hoz, hogy formai kifogások miatt el­vethessünk művészi alkotásokat" — mondotta Ben Bella algériai elnök a művészekkel tartott összejövetelén. „Nemcsak kenyeret, de rózsát ls adunk Algériának" mondotta Bakír Hadzs Ali az Algériai Kommunista Párt titkára. S az eredmények máris jelentkeznek: az algériai képzőművé­szeti galériában (ingyenes belépés) nemcsak erősen francia befolyás alatt álló művek, hanem a fiatal algériai festők — s ami igazán újdonság — festőnők új alkotásai is láthatók. A film területén gyötrelmes a hely­zet: Algériának nincsenek filmműter­mei, csak 16 mm-es filmeket készíte­nek. De négy dokumentumfilm már így ls világvisszhangot keltett. Rosellini például kijelentette, hogy a korszerű filmművészet tanulhat az algériai do­kumentumfilmektől s ez főleg a Fényt mindenkinek (Algéria támogatja a vakokat) és a Még egyszer (A harco­ló Algériáról) című filmekre vonat­kozott. S a színház? Ez ideig csak a Nem­zeti Színház működik, de szinte ma­guktól alakulnak a lelkes színházi kollektívák, amelyek maguk írják a darabokat, játszanak, énekelnek, nép­balladákat és legendákat dolgoznak fel s olyan sikereket aratnak, hogy a közönség gyakran betör a színpadra és együtt. táncol és énekel a színé­szekkel. HATÁRKŐ A KUBAI REGÉNYÍRÁS TÖRTENETÉBEN Az 1963-as kubai regénydíjat Li­sandro Otero fiatal forradalmár író, a Kubai írószövetség titkára nyerte La situacion című regényével. Az író ezen első szépirodalmi műve — egy trilógia első kötete — a kubai szelle­mi élet középpontjába került. Élénk vitát váltott ki, megjelenéséből orszá­gos esemény lett. A bírálatok igy ér­tékelik Otero művét: „Eleven, eredeti képet ad a korrupt, középszerű, önző és fajvédő burzsoáziáról, amelyet a forradalmi ország örökre elsöpört". Az író a polgárság életének ábrázo­lására sok művészi eszközt felhasz­nált: belső monológ, az időszerű ese­mények, napi hírek bedolgozása stb. Általános vélemény, hogy „A helyzet" megjelenése új, minőségileg maga­sabb szintű állomást Jelenthet a ku­bai regényírás történetében. A LEVÉLTÁR KINCSE A bécsi egyetem színházi intézeté­nek hallgatója disszertációs munkájá­hoz anyagot keresve a weimari levéltárban megtalálta Goethe Shakes­peare-rendezvényeinek rendezőpéldá­nyát. Goethe összesen 11 Shakespea­re-müvet vitt színpadra. Eddig három rendezőpéldányt Ismertünk, most eh­hez további öt, a Rómeó ós Júlia, A velencei kalmár, a Lear király, A vi­har és a Sok hű hó semmiért rende­zőpéldányai kerültek elő. MÁSUTT IS ELŐFORDUL Sokan felháborodtak nálunk, ami- < kor az első kísérleti sztereofon TV-! műsor műszaki hibával Indult, a stú­dióban ugyanis kicsapódott a biztosi­1 ték, ami egy félórás fennakadást je-! lentett. Mit szólna azonban a közön­ség, ha úgy Jártunk volna, mint a Ion- • doni BBC tv-társaság második műso-' rának sikertelen beindításakor? Az J adást ugyanis, amelyben Rajkin a vi- < lághírű szovjet komikus is fellépett,, egy nappal el kellet halasztani, a vil-1 lanyáram-szolgáltatás zavara miatt.; Az adást az új tv-stúdióból közvetí-! tették, amelynek korszerű felszereié-' se figyelemre méltó. A 30x33 méteres; stúdióban, melynek falai 14 méter! magasak, 266 világítótest működik. Az érem két oldala és ami ezzel összefügg SZOCIALISTA TÁRSADALMUNK, mint ismeretes, a kulturális forrada­lom elmélyítésének keretében az iro­dalom és a művészetek fejlődéséért mindent megtett. Olyan anyagi lehe­tőségeket teremtett meg az alkotó mű­vészek számára, amilyeneket még az európai művészet egyik nagy virág­kora, a reneszánsz sem nagyon is­mert. Nemcsak, hogy levette a művé­szek válláról a mindennapi gondok szürke tömkelegét, hanem Igyekezett új nézőket toborozni, helyesebben mondva, egy új, szocialista művésze­tet pártoló közönséget nevelni. Ez a törekvés valóban páratlan volt az emberi műveltség történetében, és mint ilyen, csakis pozitívan értékel­hető! Be kell azonban őszintén azt ls val­lanunk, hogy a szép szándékok nem mindig, s ha igen, csak részben való­sultak meg. Ezért történhetett meg aztán, hogy az új közönség, amely színházakba, hangversenyekre és kép­zőművészeti kiállításokra valóban el­járt, nem volt annyira felkészülve, hogy az új alkotásokat minden eset­ben meg is értse. Nem volt erre idő, sem alkalom, s nem egy esetben hiányzott a megfelelő ember, aki a tömegeket legalább alapfokú esztéti­kai nevelésben részesítette, és őket a művészettel való nagy találkozásra előkészítette volna. És ha aztán előfordult — mégpedig elég gyakran —, hogy a nézők egyes alkotásokat nem értettek meg, akkor nem önmagukban, hanem a művekben és ezek alkotóiban keresték a hibát, őket marasztalták el. Sok esetben igen sértő módon. A tárlatok vendég­könyvében egyre sokasodtak az erős szavú, elutasító vélemények. Embe­rek, akik vigyázzba vágták magukat, ha egy vegytani képletet hallottak, lepocskondiázták Josef Capeket, Ján Zrzavýt, már nem is szólván Picassó­ról, Derainről vagy Braqueről... Sajnos, ezeket az egészségtelen je­lenségeket, amelyek informálatlan­ságból és tudatlanságból fakadtak, egyes kritikusok ahelyett, hogy az íz­léstelen túlzásokat bírálták, a túlbuz­gó dilettánsokat tanulásra nógatták volna, még támogatták és így lovat adtak sok tudatlan alá. Lehet, hogy lesznek jónéhányan, akik nem értenek majd velem egyet, e sorokat túlélesnek, s eltanácsolónak tartják, noha éppen az ellenkezőjé­ről van szó. Jóakaratú hibázók maga­tartásának belső indítóokaira szeret­nék rátapintani és néhány szóval meg akarnám magyarázni a művészi alko­tások érthetőségének, esetleg meg nem érthetőségének okait is. Rá aka­rok mutatni az egyetlen járható útra, s örülnék, ha írásom nyomán újabb művészetpártolókkal gazdagodna a tárlatlátogatók derékhada. AZ ELÚBB EMLÍTETT belső indítő­okokat három pontban foglalnám ösz­sze, még pedig egész röviden. Először: Kortársaink zöme a XIX. és a XX. század realista és naturalista művészetén nevelkedett fel. Másodszor: A felszabadulás után, főleg az ötvenes években kulturális politikánk egyes — a marxista esz­tétikát, valamint a tükröződés lenini elméletét mechanikusan magyarázó — irányítói a művészettől rózsaszín mezbe bújtatott naturalizmust köve­teltek. Megkívánták, hogy a művész alkotásával agitáljon, hasson a ter­melés fejlődésére, neveljen, és közben lakkozza fényesre azt, ami sötét. A holnap eszményi emberét pedig úgy mutassa be, mintha az már ma élne, hogy harcra bátorítson és há­zasítsa össze a naturalizmust a roman­tiztnussal. Esztétikájának Csernyisev­szklj legyen az alapja, példaképe pe­dig Repin és Szurikov, esetleg Mun­kácsy vagy egy igen leegyszerűsített Courbet... Csak természetes, hogy az a sok festő és szobrász, aki ezeknek a követelményeknek eleget akart ten­ni, nem alkothatott mást, mint szocia­lista realista giccset. Ennek a „neve­lő hatása" a nagyközönségen aztán meg ls érződött. Harmadszor: kellő szakismeret és megérzés hiányában (az utóbbi a mű­vészi alkotások érzékelésénél és érté­kelésénél talán még nagyobb szerepet játszik, mint a szakismeret, mivel ezt nem lehet bebiflázni) nem jöhettek rá, hogy a mai kor művészete nem lehet a rég múlt művészetének tükörmása. És nem volt senki, aki megmondta volna, hogy Michelangelo, Raffael, Leonardo vagy akár Rembrandt ls, kortársaik számára érthetetlen volt. E három pontban összefoglaltak végső fokon az új tárlatlátogatók té­velygéseit mentik és magyarázzák. Egyben utat mutatnak: nem ítélni, nevelni kell, rámutatva mindarra, ami a művészet korszerűségével és érthe­tőségével összefügg. BERTOLT BRECHT, a kiváló német költő és drámaíró, a pártos kommu­nista, az emigráció éveiben Irt tanul­mányainak egyikében megállapítja, hogy a művészet megértéséhez tudás kell, tudás és művészet: a megfigye­lés művészete és a művészi megérzés tudása. Brecht nem ért egyet azzal a meg­honosodott, de helytelen nézettel, hogy a művészi alkotás — korra, ál­lapotra és műveltségre való tekintet nélkül — alapjában véve minden em­berre egyformán hat. Elítéli ezt a ré­gi kánont áligazságaival együtt, me­lyek szerint „a művészet a legszéle­sebb népi tömegekhez szól, az ember­hez, aki mindig csak egy, legyen öreg vagy fiatal, kézműves vagy szellemi munkás, művelt vagy pedig művelet­len. A művészethez mindenki ért...!" Brecht nem abban látja a művész demokratizmusát, hogy az az egész népnek és nem csupán a beavatottak kis körének alkot, „jóllehet ez a jel­szó Igen demokratikusnak tűnik, —i mondja a költő —, még sem az. Sok­kal demokratikusabb szerintem, ha a művészetpártolók kis körét a hozzá­értők egyre nagyobb körévé nevel­jük..." A szakismeretek legnagyobb fokú elsajátítása valóban elsődleges fel­adat. Hiszen az új tárlatlátogatónak, ha érdemlegesen akar hozzászólni egyes művészi alkotásokhoz és általá­ban a művészethez, sok mindennel kell megismerkednie. Alapvető dol­gokat kell önmagában tisztáznia. Tu­domásul kell vennie, hogy a művé­szetben nem létezik a természetnek és az életnek egy mozdulatlan örökér­vényű modellképe. (Nem ls létezhet, mivel az élet és a természet állandóan változik, a változás pedig minden esetben mozgást jelent). Ezért nem is lehet a valóságábrázolás és érthető­ség mértékének tekinteni azt a mód­szert, ahogyan egyik vagy másik mű­vész ehhez a mozdulatlan modellhez tehetsége szerint közeledik. MINDEN MŰVÉSZI ALKOTÁS egy konkrét történelmi korban, térben és egy meghatározott társadalomban születik. Más korok és társadalmak művészei pedig mindig más és más szemmel látják és érzékelik a termé­szetet, az életet. Mindig aszerint, hogy mennyit és mit tud a dolgok lénye­géről a kor társadalma és mit a mű­vész. A társadalomfejlődés nemcsak a tudományokban és a technikában mutatkozik meg, hanem a művészet­ben is. Így például a reneszánsz előtti fes­tészetben nem ismerték a perspektí­vát. A következő századok mesterei viszont szabályaiban már örök tör­vényt láttak. Amikor a XX. században nagy tért hódított a pszichológia, és a társadalom megoldhatatlan, ellen­mondásokkal volt már teli, a kubiz­mus apostolai, de főleg az expresz­szionisták végleg hadat üzentek a perspektívának és annak a művészi világszemléletnek, amely kívülről lát­ja és érzékeli a világ jelenségeit. — Nem fogjuk többé az erdőt és a lovakat úgy ábrázolni, ahogyan eddig érzékeltük őket, ahogyan eddig ne­künk tetszettek; olyanoknak festjük majd őket, amilyen a jelenségük mö­gött megbúvó lényegük, mondta Franz Marc, az expresszionizmus aty­ja. Nyilvánvaló, hogy azóta minden ko­moly művészetpártfogónak, műértő­nek és kritikusnak meg kellett barát­koznia azzal a ténrtyel, hogy a térbe­liség ugyanolyan szerves része a kép­zőművészetnek, mint a perspektíva. Az alkotó művész a térségből kifelé nézve is láthatja, ábrázolhatja a vilá­got... S nem kétséges, hogy ez a kép semmi esetre sem hasonlíthat Rem­brandt, Repin, Munkácsy vagy akár az impresszionisták képeire. A modern művészi alkotások ko­runk ideges emberének a termékei, más körülmények között, más alapfel­tételek mellett jöttek létre, mint a ré­gebbi korok festményei, szobrai. Ezért nem is hasonlíthatnak az utóbbiakra. Megnyilvánul bennük a mai kor gyak­ran torzító hatása, alkotójuk tehetsé­ge mellett, becsületessége ós bátorsá­ga is. Rálelünk a művész humanizmu­sára, menekülésére és elidegenülésé­re is. Néha az ügyes kereskedőt is megtalálhatjuk. ÁM ANNAK ELLENÉRE, hogy a mo­dern művészet cégére alatt, főleg a kapitalista világban (sajnos az utóbbi időkben nálunk is), sok šarlatán tart igényt a modern művész rangos címé­re, mégsem szabad teljes egészében elvetni mindazt, amit az új művészet gyakran nehezen érthető, esetleg so­kak számára érthetetlen formában fe­jez kl. Egyetlen egy Igazi művész sem alkot készakarva érthetetlen művet. Sok múlik az emberek tudásán. Van­nak emberek, akiknek Gauguin, Van Gogh és Cézanne, sőt még Chagall is könnyen érthető, mások viszont meg­döbbenve állnak alkotásuk előtt. Éppen ezért az új tárlatlátogatőnak bármennyire is igyekszik jóhiszeműen látni a dolgokat, tudással kell magát felszerelni és ugyanakkor fel kell adni eddigi előítéleteit is. Ne várja, azt, hogy az alkotó művész adja a szá­jába a megismerés sült galambját. Tanuljon, művelje önmagát! Nem két­séges, hogy aztán előbb vagy utóbb megérti Modiglianit, Utrillot, Picassót és Mooret, már csak azért is, mert még a legmodernebb művészek is a régi hagyományokból Indulnak ki, ezekből merítenek és ezeket fejlesz­tik tovább. A régi művészet ismerete nagy segítségére lehet a művészet minden pártfogójának, ám ugyanak­kor Igazolja Picasso kijelentését, hogy az öreg mesterek ismerete nélkül sen­ki sem értheti meg a modernokat. NYILVÁNVALÓ, hogy az Idősebb korosztály nehezen tudja majd az örökölt és a második természetévé vált konzervativizmust leküzdeni. A mai korszerű és egyben haladó szellemű művészet azonban megér­demli ezt a fáradtságot. Megérdemli, hogy megértsük és szeressük, hogy különbséget tegyünk közte és a mo­dern művészetnek magát kiadó sar­latánság között. A megismerés és a tudás pedig abban is segít majd, hogy következetes harcot folytassunk az ügyeskedő Illuzionisták ellen, akik­nek soraiban nemcsak bűvészek, ha­nem a szocializmus és a kommuniz­mus ellenségei is megbújnak. Erről azonban majd a legközelebb. BARSI IMRE Miroslav Repa és František Rozhon: A gottwaldovi színház modellja. A Prága-Karlíni-i zenés színház ha­zánkban elsőként a napokban mutatta be a Rugantíno — Róma gyermeke c. zenés olasz komédiát. Az ünnepélyes bemutatón a darab szerzői: Pietro Garinei, Sandro Giovanni és Armando Trovajoli is résztvettek. Képünkön: Armando Trovajoli olasz zeneszerző (jobbra) a darab fősze­repeit játszó Véra Mackű és Karel Fiala társaságában az eredeti szöveg­könyvet tanulmányozza. (B. Krajőí — CTK — felvétele); Fesztiváli előzetes A nemzetközi fesztiválok sorában kivételes helyet foglal el a Karlovy Vary-i Nemzetközi Filmfesztivál, ame­lyet az idén immár tizennegyedszer rendeznek meg. Míg a nyugati film­fesztiválokon az érdeklődés közép­pontjában a társadalmi események, a világhírű filmcsillagok állnak, addig a Karlovy Vary-i filmfesztivál irány­vonala és az ottani összejövetelek mind alkotó jellegűek. S még egy jel­legzetes sajátossága van a Karlovy, Vary-i filmfesztiválnak, éspedig az, hogy a súlypontot egyre Inkább a sza­bad tribün képviseli, melynek kereté­ben a filmművészek és esztétikusok a világfilmgyártás mai problémáiról tárgyalnak. Az idei Karlovy Vary-i filmfeszti­vál előkészületei már teljes iramban folynak. Az előző évekhez viszonyítva az idén nagy változás lesz tapasztal­ható, többek között az, hogy a XIV„ nemzetközi filmfesztiválon csakis egész estét betöltő filmeket fognak vetíteni. Tekintettel arra, hogy évente szám­talan rövidfilmfesztivált rendeznek külföldön, mi a rövid filmek vetítését a fesztiválon megszüntetjük. A másik fontos dolog, ami csak emeli a Kar­lovy Vary-i nsmzetközi filmfesztivál tekintélyét, hogy kizárólag olyan fil­meket vetítenek a versenyben, ame­; Iyeket még sehol sem mutattak be, Tehát csakis világ-premierekről lehet szó. A hagyományokhoz híven az idén is megrendezik a szabad tribünt, amely kiváló alkalom a szakemberek véleménycseréjére. Az idei szabad tribün fő témája: Merre tart az 1964-es film? A fesztivál keretében szimpóziumot rendeznek Afrika, Ázsia és Dél-Ame­rika új, fiatal filmgyártásáról. Ezzel kapcsolatosan olyan filmeket mutat­nak be, amelyek elősegítik elzen föld­részek fejlődését, avagy olyanokat, amelyek kiemelkedő módon ábrázol­ják az említett világrészek sajátos nemzeti és területi vonásait. A fesztivál művészi színvonalának biztosítása érdekében az idei verseny­filmekkel szigorított feltételek sze­rint választják ki. A filmek besorolá­sáról filmművészekből, kritikusokból és a kulturális dolgozókból álló zsűri dönt. A központi versenyre eddig 21 1 állam jelentkezett, a szimpóziumra nyolc ország. A csehszlovák filmgyártást Kádár és Klos Vádlott című filmje képviseli a versenyen. A XIV. Nemzetközi Filmfesztivál el­nöke Adolf Hoffmeister, a fesztivál igazgatója Ladislav Kachlík, a zsűri elnöke pedig A. M. Brousll tanár lesz. A tíztagú zsűriben képviselve lesz Szovjetunió, Lengyelország, Magyar­ország, Nagy-Britannia, USA, Francia­ország, Olaszország, Uruguay, Japán és hazánk. Egyes államok már közöl­ték az őket képviselő zsűritagok ne­vét is. Igy például Japánt Akira Iwa­saki Ismert filmtörténész és kritikus, Angliát Karol Reisz rendező, Francia­országot Francois Chavane producens, Uruguay-t pedig A. Thevenst filmkri­tikus fogja képviselni. A bejelentett vendégek között olvashatjuk többek között A. Gatti, V. Tavlani, E, Olml és E. Mollnare nevét is. Ü] SZ?"? 10 * 1964. május 13.

Next

/
Thumbnails
Contents