Új Szó, 1964. május (17. évfolyam, 121-150.szám)

1964-05-29 / 148. szám, péntek

?j A fiatalság legyőzte a rutint Ki nyeri a bajnokságot? — ez a kérdés foglalkoztatja most leginkább < labdarúgásunk híveit. A 23. forduló előtt az volt a helyzet, hogy a bajno- fc A n ,, , , , , A r, ... . , , , , • n i i „ i. ki címet védő Dukla és a „trónkövetelő" siovan Bratislava egyaránt 30-30 £ A Praterstadion legnagyobb napja • Alom-dontot igertek, de csak a Keal kapusa ..aludt ponttal rendelkezett, jelenleg azunban ismét előnye van a Duklának, mi- < vei legyőzte a Jednota Trenfiínt, míg a Slovan csak gólnélküli döntetlent ért el helyi riválisa, a Slovnaft ellen. Ha csak a tavaszi idényben elért lesz, hogy a Dukla utoljára hagyja el eredményeket vesszük figyelembe, Prágát a bajnoki hajrában. A brati­azt látjuk, hogy idén a bratislavai slavaiak érdeklődéssel várják, hogy a csapat szerepelt jobban. A Slovan 10 Spartak Brno segít-e nekik remé­mérkőzésen .13, a Dukla Praha viszont nyeik valóra válásához. Ősszel a csak 12 pontot szerzett. Mégis a Duk- Dukla csak l:0-ra verte a brnóiakat la áll az első helyen, mert egy pont Prágában, s most sem lesz könnyű még megmaradt őszi előnyéből. Be- dolga, hiszen a hazai együttes a ki­hozható-e ez az előny? Nézzük a két esési zónát még nem kerülte el. csapat hátralevő mérkőzéseit: Érdekes helyzet állna elő, ha a ; DUKLA: Spartak Brno (Idegenben), Dukla és a Slovan egyenlő pontszám- ' Baník Ostrava (Prágában), Spartak mai zárná a bajnoki évet. Ebben az ! Sokolovo (a sokolovoiak pályáján). esetben —' függetlenül a gólkülönbsé­SLOVAN BRATISLAVA: VSS Košice gektől — a Slovan Bratislava nyerné (otthon), SONP Kladno (idegenben), a bajnokságot, mivel mind Prágában, ! TŽ Tflnec (otthon) min d P e d'g Bratislavában legyőzte a A 24. forduló érdekessége tehát a z Dl,klát A bajnoki szabályok szerint; ugyanis Ilyenkor az egymás elleni • mérkőzések eredményei döntik el a 10 mérkőzés ­10 győzelem sorrendet. A Magyar Nemzeti Bajnokság egyik elmaradt mérkőzésén, a Ferencváros —Újpesti Dózsa találkozón a Ferenc­város csapata folytatta győzelmi so­rozatát, s megnyerte 10. mérkőzését is. Győzelmével nagy lépést tett a bajnokság megszerzése felé. Ferencváros—Újpesti Dózsa 4:1 (2:1). játszották 60 000 néző előtt. A Ferencváros Rákosi, a DőZ9a Gö­röcs nélkül szerepelt. Varga góljára Bene válaszolt, utána pedig Albert ért el mesterhármast. Szünet után a Ferencváros látványosabbnál látvá­nyosabb támadásokat vezetett. Majdnem meglepetés... Csehszlovákia—NDK 86:85 Válogatott kosárlabda-mérkőzés Kar­lovy Varyban. Legeredményesebb já­tékosok: Zídek 33, Pištélák 21, Ružič­ka 12, illetve Uhlig 24 kosárral. A biztos győzelem helyett majdnem vereség érte a csehszlovák csapatot, mely ezen a találkozón feltűnően gyengén játszott. Játékosainknak szin­te semmi sem sikerült. A német csa­pat többször is megszerezte a veze­tést, és a mérkőzés 37. percében már 9 ponttal vezetett. Az utolsó 3 perc­ben azonban slkerülf" válogatottjaink­nak kiharcolniuk a győzelmet. A győz­tes kosarat Pištélák érte el 3 másod­perccel a befejezés előtt. 3 ausztrál nő az elődöntőben Franciaország nemzetközi tenisz­bajnokságán már valamennyi ver­Balczó került az élre A budapesti nemzetközi öt­tusa-versenyen magyar győzel­met hozott a negyedik szám, az úszás, mely után a világ­bajnok Balczó András került az összetett egyéni verseny élé­re. Balczó mögött hat magyar versenyző található a további sorrendben. A csapatvversenyben is a magyarok vezetnek. Az utolsó versenyszám előtt ez a sor­rend: 1. Magyarország A, 2. Magyarország B, 3. Magyar­ország C, 4. Szovjetunió. A nagy versenyt —, melyen %zovjet, nyugatnémet, NDK-beli, csehszlovák, osztrák és román versenyzők álltak rajthoz a legjobb magyar öttusázókon kívül — a terepfutással fejezik be. mezőnye. A férfi egyesben — mint már be­számoltunk — négy európai: Santa- , ,, . , na, Darmon, Lundqist és Pietrangeli Mpárverpyen, melyet julius 1 1 ° üt- J L.-n7/irr vOTiflmrifiI- fľanm í L> n míg a kardversenyt Mavlihanov nyer-. te a magyar dr. Szerencsés előtt. A Tour de I Avenir nemzetközi' között dől sl az elsőség. cher — Smith kettőstől. A SPORTFOGADÁS HÍREI A ŠPORTKA 21. játékhetének nye­reményei: I. díj: nincs, II. díj (46 nyertes}: 20 000 korona, III. prémium (34 drbj: 4800 korona, IV. prémium (788 drbj: 400 korona. A SAZKA 23. játékhetének műsora: 1. Spartak Hr. Králové—Spartak So­el" © Mazzola helyzetfelismerései és a Real foghíjas ötösfogata ® Jair, Mazzola illetve Mül­ler a mezőny legjobbjai ® Először került a döntőt ígértek, de csak a Real kapusa „aludt zelrríet aratott • Kanadát az 1964. évi Allan Ku­pa győztese ^Winnipeg Maroons) és < a legutóbbi olimpián szerepelt csapat I tagjaiból kialakítandó együttes fogja ; képviselni -1965-ben'ia Finnországban ' megrendezésre kerülő jégkorong-vi-! lágbajnokságon. • Kettős szovjet győzelemmel kez­dődött a nagy berlini vívóverseny,! amelyen a Szovjetunió, Magyarország, Lengyelország, Románia és az NDK j legjobbjai vesznek részt. A férfi egyé-' ni tőrversenyben Szvesnyikov győzött ; senyszániban kialakult az elődöntő a román Haukler és a lengyel Woyda, és 14. között rendeznek a franciák, a ; következő országok indítják csapa­1 A noi egyes négy legjobbja köze tukat : Belgium, Nagy-Britannia, Bul-! az ausztrál Smith, az ausztrál Tur- gáría i Csehszlovákia, Franciaország, J ner, a brazil Bueno és — meglepe- Hollandia, Olaszország, Jugoszlávia," tésre - a nyugatnémet Schultze ke- Marokkó, NSZK, Lengyelország, Por-! rült be. Schultze az ausztrál Lehane tugália, Spanyolország és Svájc, ellen győzött 2:6, 7:5, 6:3 arányban. 9 Tíz rúdugró ugrott már fdé n, A férfi párosban az Arilla—Santa- 490 cm-t, vagy ennél többet, de még! na (spanyol), Hewitt—Stolle (auszt- senkinek sem sikerült elérni az öt I rál), Emerson—Fletscher (ausztrál) métert. A világranglistán a jelenlegi 1 és a Roche—Newcombe (ausztrál) sorrend a következő: Hansen és! párok kerültek be az elődöntőbe. Meyers 499 cm, Kirk 495 cm, Man­A vegyes párosban Suková partne- ni n8 492 c m- A versenyzők valameny­re az ausztrál Howe volt. Ez a páros ny'em amerikaiak. Az európaiak közül a negyeddöntőben 6:3, 2:6, 6:4 ará- 49G cm-es teljesítménnyel Preusger; nyú vereséget szenvedett a Flet- (NDK) eddig a tegíobb. • A II. labdarúgó-ligában néhány < elmaradt mérkőzést pótoltak. Ered-! mények: Slavoj Trebišov—ZPS Kys. ; Nové Mesto 2:1 (1:0), Dukla Tábor—! MZ Olomouc 6:0 (4:0), Baník Most— J Dynamo České Budéjovice 1:1 (1:1). • Az ifjúsági liga szlovákiai dön­18 400 korona, III. díj: (2982 nyer- tőjének első mérkőzésén a Slovan J tesj: 350 korona, IV. díj (53 686 Nitra 2:l-re győzött Košicén a VSS; nyertes): 40 korona. Prémiumok: I. csepata ellen. A hazai együttes két! prémium: nincs, II. prémium (1 drh): öngólt vétett! A csehszlovák jégkorongliga 1964/65. évi küzdelmeire megtörtént a ] sorsolás. A csapatok ezeket a rajtszá- < mokat kapták: 1. Tesla Pardubice, 2.! CHZ Litvínov, 3. Dukla Jihlava, 4. TJ • Gottwaldov, 5. SONP Kladno, 6. Motor­kolovo, 2. TZ Tfinec—ČKD Praha, 3. let Praha, 7. TJ Vítkovice, 8. ZKL Brno, SONP Kladno—Slovan Bratislava, 4. 9- Slovan Bratislava, 10. Dukla Košice,; VSS Košice-Tatran Prešov, 5. Slov- SJ^ "iáľszott ^a" 0'Or°' ' naft Bratislava—Jednota Trenčín, 6. „ • ^^toláÄ-csap.V, Spartak Motorlet— Spartak Brno, 7. hoUan d válogatottal. Hármat megnyert, Dukla Praha—Baník Ostrava (I. lab- a negyediket 70:69 arányban elvesztet­darúgó-liga), 8. Spartak Čelákovice— t«. Spartak Plzeň, 9. Dynamo Karlovy • Karlové Varyban megkezdődött az ! Vary—Spartak Radotín, 10. Dukla a nemzetközi kosárlabdatorna, amelyen a ' Píses— VCHZ Pardubice, 11. Partizán csehszlovák válogatotton kívül az NDK, Rm Rvstrira Slávni Trehišov 12 «s Finnország csapata, továbbá a Levszki. Ban. Bystiica—blavoj iremsov, it. SzĎ{lai valaml nt a Dukla és Lokomotíva Slovan Nitra—Kablo Topofcany, 13. Karlové Vary vesz nek részt. Az első. Baník Most— Dukla Slaný (II. labda- eredmények: Csehszlovákia— Lokomotíva; rúgó-liga), 14. Slávia Trnava—Dukla Karlové Vary 139:38, NDK—Lokomotív* \ Praha (férfi kézilabda-liga). Karlové Vacy 66:60t SARTI BUKC.NiCH CUAftNSitl. ÜH í-At/cHrrof PWX ' m 'WM KIKÜLDÖTT MUNKATÁRSUNKTÓL ­A legnagyobb népszerűségnek örvendő kupaküzdelem immár kilencedszer is véget ért. Hét évig tartott az ibériai félsziget csapatainak egyeduralma (ötször a Real Madrid, kétszer a Benfica szerezte meg a végső győzelmet), s most a tavalyihoz hasonlóan, ismét milánói csapat vette át a Bajnokok Európa Kupáját. (Tavaly, mint ismeretes, az AC Milan volt a kupavé­dő, s idén éppen a Real viadorjai ütötték el őket a továbbjutás­tól...) Bécs már napok óta a nagy találkozó jegyében élt. Itt is, ott is idegenek A fényes üzletek kirakataiban a döntő két csapatának képei. A lapokban a találgotásoknak se vége-se hossza ... A döntő napjának délutánján megindult a végeláthatatlan emberáradat a Práter felé. A város központjából gépjárművel is másfél óráig tartott a stadionig vezető út. A rendezőség jelesre vizsgázott. Alaposság, udvariasság, pon­tosság — ez jellemezte a vendéglátó osztrákokat, akik a lehe­tő legmegfelelőbb környezetet és feltételeket teremtették meg az Európa Kupa kilencedik döntőjének. Sarti: jól látta el feladatát. A labda tapadt hozzá. BUrg­nich: Kemény, jól rúgQ hátvéd. Gaurneri: Úr volt a pálya kö­zepén. Különösen fejjátéka ki­tűnő. Fachhetti: Sokan jelenleg Európa legjobb " hátvédjének tartják, különösen a támadá­sok építése során jeleskedett. Tagnin: Bámulatos munkabí­rásról tett tanúbizonyságot. Picchi: Az Inter kapitánya és egyik kulcsjátékosa. Jair: A ta­lálkozó egyik nagy egyénisége. A világ egyik legjobb játékosa. A játéka sablonmentes. Ha megindul a labdával, sohasem lehet tudni, hogy a következő pillanatban mit kezd vele. Maz­zola: Két góljával a győzelem főrészese volt. Aránylag gyen­Bécs, 75 000 néző. Játékveze­tő: Stoll (osztrák). Góllövők: Mazzola (2) és Milani, illetve Felo. Internazionaie: Sarti — Burg­nich, Guarneri, Fachhetti, — Tagnin, Picchi, — Jair, Mazzola, Milani, Suarez, Corso. Real Madrid: Vicente, — Isidro, Santamaría, Pachin; — Zoco, Muller, — Amancio, Felo, Di Stefano, Puskás, Gento. Amikor a hangosan beszélőn bejelentették a két csapat ösz­szeállítását, minden egyes név elhangzása után óriási moraj, itt-ott taps vagy fütty hangzott el. Az olasz és a spanyol tábor itt folytatta azt a hangpárbajt, amelyet már mintegy egy órá­val a találkozó előtt megkez­dett. A kihívás a spanyolok ré­széről történt, akik trombita­szóval „ébresztőt" jeleztek. Er­re a sokkal népesebb olasz szurkolók fülsiketítő kiabálás­sal, dobpergéssel és fergeteges zászlólenge^éssel válaszoltak. A legnagyobb moraj Puskás nevének említésekor volt hall­ható, mert a Real balösszekötő­je ezúttal is bőségesen nyilat­kozott a bécsi sajtóban és úgy eriilfegette Bécset, mint második hazáját. Stoll játékvezető a sípjába ge testalkata ellenére állandó méterről nagy lövést Eresztett kezdeményező. Nagyszerű a meg a hosszú, vagyis az ellen- labdatechnikája. A lövései ez­kező sarok felé. Vicente amo- úttal na gyon jól sikerültek, lyan „alibi-módon" rajtolt a Milani: Hatalmas a tevékeny­ségi sugara. Gólja nagyszerű helyzetfelismeréséből eredt. Suarez: 0 volt az Inter ötösfo­gatának szellemi vezére. Spa­nyol létére sok borsot tört Di labdára, amely — meglepetés re — a jobb felső sarok táján kötött ki a hálóban. Az olasz közönség lelkese­dése nem ismert határt. Petár­dák röppentek, pokoli volt a stafanóék orra alá. Corso: Elég hangzavar, csak a játékvezető s 0kat, de jól cselezett. Ha kel­és az osztrák rendező gárda lett i tartani is tudta a labdát, őrizte meg higgadtságát. A csatársor minden posztján megtalálhattuk. Vaktölténnyel..; A ReaI fölött elJárt az id ö_ Szünet után a Real mindent Santamariánál, Di Stefanonál, egy kockára tett. Perceken át Puskásnál és Gentonál már je­a legjobb napjaira emlékeztető lentkeznek az évek. A rutin stílusban újra-meg újra tárna- nem mindig elég. Ezúttal na­dásba lendült. Legjobb játéko- S? 0" kevésnek bizonyult, sa, a francia Muller emberfe- Meglepő, hogy kapusuk, VI­letti teljesítményt nyújtva küld- cente eléggé bizonytalanul vé­te rohamra „az öreg harcoso- dett. A hátvédek — Santama­kat" — mind hiába. A nagysze- ria nagy hibája kivételével — rű fedezet maga is próbálko- általában jól működtek. Mul­zott lövéssel, de eredménytele- ler karmesteri módon irányi­nül. A 48. percben Puskás lö- tott és rengeteget vállalt ma­vése a kapufát súrolva Aman- gára. A mezőny egyik legjobb­cio elé jutott, aki nagy lendü- ja volt Zocco sem hibázott, letében rosszul találta el a lab- A támadások során ő ls nagy dát. Az 55. percben Di Stefano részt vállalt, de a lövőtudomá­bombaszabadrúgását Sarti re- nya nem kielégítő. Amancio és mekül védte. Ekkor a közönség Felo küzdöttek, de néha túlzás­osztrák része nagy bíztatással ba vitték a labdacipelést. kísérte a Real játékát,., . .Végeredményben egyet Ie­Corso—Milani adogatás kez- szögezhetünk. Ez a Real Mad­dődött a 61. percben és a kö- rid fiatalításra szorul és „öreg­zépcsatár jobbra sodródva h arcos aj" már aligha szólnak fújt és leírhatatlan hangzavar mintegy 23-25 méterről az bele a BEK ú]abb kilrásának közepette megmozdult a labda, alsó sarkot célozta meg. Vicén- m^rieimpihe i.— -.->_- — te későn ocsúdott és másod- vegs 0 küzdelmeibe. szor is a Real hálójában tán- Stoll kiválóan vezette a pa colt a labda. Ekkor már min­denki az Internek előlegezte a kupát. De jött a 70. perc. Puskás remek szögletet ívelt be a bal­oldalról. Kavarodás támadt Sarti kapuja előtt, s a beugró Felo a hálóba lőtt, 2:1! hogy 90 percen át nyugalma ne legyen, s útjának követése mindvégig lekösse a zsúfolásig telt impozáns aréna közönsé­gét. Ismerkedés... rázs légkörben lezajlott döntőt. Tekintélyt szerzett magának. Nem engedte meg a színlelést. Az időhúzás kísérletek rajta mindig megtörtek. Az első percek amolyan is­merkedéssel teltek. A két nagy ellenfél kölcsönösen a másik gyengéit kereste, egyelőre eredménytelenül. Már ekkor is látható volt, hogy mind a húsz mezőnyjátékos tökéletesen is­meri a labdarúgás csínját-bín- a bosszankodást kifejező le- ter térségében. A leghangosab­Izgalom a javából A Real ismét rákapcsolt. Az összhang azonban nem volt a legjobb a játékosok között. Ez volt a búcsú ...? A stadionból távozva még sokáig hallatszott mindenfelé az olasz, a spanyol, a német, a francia s ki tudja milyen szó. Sok volt a beszéd, a tiltpkozás, Valóságos új Bábel volt a Prá­ját, s azt tesz a labdával, amit akar. A mutatósságra azonban hovatovább csupán a Real fek­teti súlyt. Feltűnt, hogy Di Stefano ismét hátulról igyeke­zett helyzetbe hozni társait; néha egyvonalban tartózko­dott csapata védőivel, fedeze­teivel, hogy csírájában elfojtsa a milánói rohamokat. Mintegy húsz percig tartott gyintgetés. A 76. percben San- ban természetesen az olaszok tamaria kényelmesen elrúghat­ta volna a labdát. Késlekedett. A fürge Mazzola lecsapott rá, kiugrott és a megdermedt Vi­cente hálójába lőtt. Ezzel el is dőlt a nagy találkozó sorsa. voltak. A BEK döntője nagy élmény volt és csak azt kíván­hatjuk, hogy a legközelebb már a baráti államok klubjai is ko­molyabb szerepet játszhassa­a Real kísérletezése s ekkor madúrként ver gődött, m\o­Néhány remek Corso, majd nak a Bajnokok Európa Kupá­Jair alakítás következett még. jábanl Az olasz csapat láthatólag a ZALA JOZ6EB labda tartására, rendezkedett be. A Real már szárnyszegett főleg a jobbszárny mutatta né­hányszor hagát, míg a két „nagy öreget", Di Stefanót és Puskást a határozott Inter-védelem nem engedte „szóhoz jutni". Az óramutató alig haladta túl a félórát, amikor Amancio a jobboldalról szédületes szögié sai mind gyakrabban okolták egymást. A közönség Inter­párti része tapsolt és mámo­rában már azt sem tudta, mit csináljon. Mikor Stoll a 90. perc végén a nagy küzdelem végét jelezte, tet ívelt a kapu elé, de nemcsak a ..P á ly. á t rendőrkordon fogta az olasz kapus és a védelem, hanem a Real-csatársor is el­körül és a hevesvérű szurkolók kénytelenek voltak a lelátókon vétette, s így a labda átsuhant állva ünnepelni, mert a játék­a kapu előterében! Nagy hely­zet volt! Két perc múlva a bal­hátvéd Fachettl tört előre, lö­vésre szánta el magát. Hatal­mas bombáját nagy nehezen ka­parintotta meg Vicente. Váratlan fordulat Már-már a félidő végét jelez­te az óramutató, amikor egy gyors olasz támadás viharzott a baloldalon. A labda a higany­térre nem engedték be őket. A győztes csapat tagjai a ku­pa átvétele után tiszteletkört futottak a pálya körül, miköz­ben a legyőzött „fogatlan oroszlán", a Real, szinte ész­revétlenül tűnt el a pályáról a másik lejáróban. A kupa új védőt Egyénileg a következőket ál­mozgású Mazzolához jutott, és lapíthatjuk meg a győztes csk- A mámor pillanata... 9 habozás nélkül, mintegy Í6 pat játékosairóh " (Alexy felvételig Ol Szó" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti > szerkesztő Sinrtts'íg. Felslős: Dénes Ferenc WSszerKesztS. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkéh'o u. 10. sz. Telefonj 522-39 512-23 335 68 — főszerkesztő: 532-20, titkárság 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 506-39. Ktedőhivati 1: Bratislava, Gorkého 8„ telefon: 503-89. Előfizetési díj havonta 8,— Kis. Te*i Lszti'a Posta HírlapVzolgSlat. Eiftizatés eket slfogaä minden aostafcivst *l és gaiUl gtefeesfttj. KOJlOJáí awaHWÍNL*"*! PNS m ÔstMjJňá «*a«ä|el» U«&*> Bratislava, fiottwaldovo nám. 48/VII. ~ K-21"41404

Next

/
Thumbnails
Contents