Új Szó, 1964. május (17. évfolyam, 121-150.szám)

1964-05-21 / 140. szám, csütörtök

KOMAROM FELKÉSZÜLT PETER JILEMNICKÝ: Holnap kezdő­dik Komáromban a Népművelési In­tézet, a Csemadok Mözponti Bizottsá­ga, valamint a Já­rási és városi szer­vek által rendezett (a város szülötté­ről: Jókai Mórról elnevezett) tízna­pos, nagyszabású kulturális sereg­szemle. Komárom, az egyre fejlődő, szé­pülő Duna menti város napok óta a felkészülés jegyé­ben él. Készítik a szállást, szervezik az előadásokat, festik a transzpa­renseket. A hatal­mas idegenforgalom A komáromi irodalmi színpad tavaly Korunk és költé­szetünk címmel mutatta be nagysikerű irodaimi műsorát. Most az Emberbotanika című műsorukkal lépnek fel. Ké­pünkön: a Korunk és költészetünk egyik jelenete. szívű ember fial című darabját mutat-! ják be. Naponta egy bemutatót terveztek, i Az előadások iránti érdeklődés azon-' ban olyan nagy, hogy valószínűleg; némelyik együttes kétszer lép majd ! fel. Az eseményt korai lenne kommen- < tálni. Ezzel kapcsolatban azonban a . mi véletaényünk is az: ha lehetőség; van rá és a szereplők bírják, naponta 1 kétszer lépjenek fel. Egyrészt azért, \ hogy a darabokat többen láthassák,; másrészt azért, hogy az együttesek ez- < zel is jobban felkészüljenek az esti' „vizsga"-előadásra. A szereplők messze vidékről érkez­nek a hazai magyar színjátszás fel-! légvárába. A fáradságért is megérde­melnék, hogy Komárom kétszer tap- < soljon nekik ... Hosszú bevezetés a bírságoláshoz Peter Jílemnický hazai Irodalmunk szocialista realizmusának egyik legjelentősebb képviselője. Kyšperken született 1901. március 18-án. Mint tanító került Szlováklába, ahol a legelhagyatottabb, legszegényebb vidéken: Kysucán dolgozott. Az egyszerű nép életé­ről írt és hirdette a nemzetek és nemzetiségek összefogásának a szükeségességét. Május 19-én múlt 15 éve, hogy meghalt. Ebből az alkalomból közöljük a Győzelmes buták című művének egyik rész­letét. is növeli a prózamondó címért és az ezzel járó értékes díjakért. Az előadók versenye május 24-én ünnepi akadémiával, a Jókai-szobor megkoszorúzásával és ke­rekasztal-konferenciával végződik. Az­tán kezdődik meg a színjátszó együt­tesek fesztiválja. A bemutatókat min­den alkalommal szakelőadás, valamint a bemutatóról szóló vita kíséri. Az irodalmi színpadok közül a lé­vai „Himnusz az emberhez", a košicei „József Attila élete", a rimaszombati „Híd", a nagymegyeri „Szóljatok tam­tam-dobok", a nyit rai „Szót kérünk" a komáromi Magyar Területi Színház irodalmi színpada pedig „Emberbota­nika" címmel mutatja be műsorát. A színjátszó-fesztivál keretében a dunaszerdahelyiek Peter Karvaš: An­tigoné és a többiek a košlceiek Gás­pár Margit: Hamletnek nincs igaza, a rozsnyóiak Gyárfás Miklós: Férfiak­nak tilos, a rimaszombatiak Dunai Fe­renc: A nadrág, a zseliziek Mesterhá­zy Lajos: A tizenegyedik parancsolat, az érsekújváriak Kállay István: Majd a papa, a losonciak Jókai Mór: A kő­A dynaszerdahelyi színjátszók Peter Karvaš: Antigoné és a többiek című drámáját mutatják be. Képünkön: a darab egyik jelenete. sietséget, forrósítja a hangulatot. Az érdeklődés középpontjában azonban a kulturális bemutató áll: ez teszi iga­zán elevenné és lendületessé a város életét. A jegyelosztő irodákban egymást érik a vásárlók. Szövetkezetek és üzemek dolgozói cstfportosan mennek az előadásokra. Sokan érkeznek vi­dékről Is. Komárom azonban felké­szült. Gazdag műsort ígér, bátran vár­ja a vendégeket. Mint már beszámoltunk róla, a ha­sonló természetű Dolný Kubin-t, Spiš- ská Nová Ves-i, prostéjovi és hronovi cseh és szlovák rendezvények mintá­jára a komáromi Jókai-napok kere­tében kerül sor a csehszlovákiai ma­gyar szavalók és prózamondók ver­senyére, valamint a csehszlovákiai magyar színjátszó együttesek és iro­dalmi színpadok szemléjére. A szép szó ünnepén, a tíznapos ve­télkedőn az ország minden részéből a legjobb magyar szavalők és próza­mondók, valamint a legjobb magyar színjátszó együttesek és irodalmi szín­padok mutatkoznak be. A találkozó keretében elsőnek a ko­máromi Magyar Területi Színház Arisztophanész Lüszisztraté című két­részes komédiáját mutatja be F. Kriš- tóf Veselý érdemes művész rendezé­sében. A tulajdonképpeni vetélkedés másnap, május 23-án kezdődik. Az el­ső napok a szavalóké és a prózamon­dóké. Négy korosztályban folyik itt majd a verseny, a legjobb szavaló és $ sjis Irodalmi színpadjaink között a nyitrai Pedagógiai Fő­iskolásoké a legfiatalabb. Képünkön: az együttesvezetői. Jükai Mór: A kőszívű ember fiai cí­mű történelmi drámájának egyik jele­nete. A darabot felújított előadásban — a losonci színjátszók mutatják be. A felkészülésnél a segítségnek, a közös cél támoga­tásának szép pél­dáját mutatták a komáromi üzemek • és a környező szö­vetkezetek. Azon­kívül, hogy nagy érdeklődést tanúsí-! tanak a bemutatók ; iránt, több üzem és • szövetkezet véd­nökséget is vállalt. Korai lenne vé­leményt mondani. A holnap kezdődő komáromi Jókai­napok azonban bi­zonyosan beváltják; a hozzájuk fűzött i reményeket: tovább ! mélyítik népeink barátságát és újabb színfolttal gazda­gítják kulturális életünket. (bl POFON ES VIRÁG Újszerű kezdeményezés A losonci Járási Népkönyvtár az elmúlt két év alatt kimagasló ered­ményeket ért el. A sikeres munkáju­kat és a fejlődést igen kifejezően tükrözik vissza az utolsó négy év eredményei. 1960-ban csak 1689 olva­sója volt a könyvtárnak, míg 1963-ban az olvasók száma már 2702-re emelke­dett. Emelkedett persze a kölcsönzött kötetek száma is 1960-ban a könyvtár 40 845 kötetet kölcsönzött, míg 1963­ban a kikölcsönzött kötetek száma meghaladta a 62 000-t. A losonci járási népkönyvtár most kiállításra készült. A prágai Magyar Kultúra felkérésére május 20-tól má­jus 31-ig magyar könyvkiállítást ren­deznek a könyvtár helyiségében. A ki­állítás gazdag anyagát a prágai Ma­gyar Kultúra biztosította a könyvtár részére, s azt a losonci járási nép­könyvtár ízléses kivitelben állította ki. A kiállítás iráni Losoncon és kör­nyékén Is érthető érdeklődés mutat­kozik. Losonc város közönsége mel­lett a környék lakosságának is mód­ja lesz ezt az értékes és gazdag ki­állítást megtekinteni. —sl— 1944-ben történt, va­lamikor ősz felé... A kis pince nyirkos félhomályában didereg­ve hallgattuk a négy­motoros Iiberátorok halk, idegölő zümmö­gését. Súlyos láncos­bombákkal megrakott gépek voltak ezek, ame­lyek a háború borzal­maitól távolabb eső hátországba a férjei­kért aggódó édesanyák, apjukat váró kisfiúk, kislányok és a rózsa­színű tábori levelezőla­pot nap, mint nap sok­szor hasztalanul váró, ijedtszemű menyasz­szonyok körébe hozták a halált. Mert ez volt a háború: pusztítás, fél­láb, béna kéz, özvegyek és árvák meleg sós könnye. Boforcok, gép­ágyúk, láncosbom­bák... Anyámmal szorosan összebújva a pince sar­kában reszketve figyel­tük a hulló bombák ve­lőkig hasító sivítását. Szörnyű zene, ördögi koncert ez, amelyet ax pusztítás tébolya vezé­nyel. Minden becsapó­dásnál egy pillanatig tartó megkönnyebbülés: nem ide esett..., de már a halál ujjal újra megnyomták a kioldó szerkezetet és újabb pusztulás zuhant lefelé. Meddig tartott mind­ez, ma már nehéz lenne pontosan elmondani, mert a halálvárásban a másodpercek is szörnyű órákká nyúlnak s a bombatámadás végét jelző egyenletes sziré­nabúgás mindig úgy tűnt, mintha a végtelen távoli időből hangzana CERUZAJEGYZETEK fel jelezve, hogy ez al­kalommal egy rövid időre megmaradtak az életnek, akik megma­radtak ... Éppen készültünk fel­felé, amikor csizmás léptek dübörögtek vé­gig az udvaron. Majd hallottuk, hogy valaki gorombán rázza kony­haajtónk kilincsét. Anyám ocsúdott fel leg­hamarabb és sietve sza­ladt fel a grádicson. Er­re én is bátorságot kap tam. Én voltam akkor ugyanis 12 éves fejjel az egyetlen „férfi" a házban. Ajtónk előtt két vad szempár és két géppisz­toly feketén ásító csö­ve meredt ránk. — Kinyitni! — bö­kött a fegyver csővé vei az egyik, valamifé le rangot viselő német katona lakásunk ajtaja felé. — Na, mit bámul, maga baromi — üvöl­tötte a másik — azon­nal kinyitni vagy ke­resztüllövöm! Agyamban lázasan kergetőztek a gondola­tok: most anyámat, vagy az ajtót akarják keresztüllőni? Erre nagy bátorságot érezve előreléptem. — Védtelen asszonyt ne bántsanak! A katona felhorkant. — Fogd be a pofádat, te taknyos — és mire mozdulni tudtam volna, hatalmas pofon csat­tant az arcomon. Mindez most május kilencedikén jutott eszembe, amikor ötéves kislányommal a zászló­díszbe öltözött város egyik pontján állva néphadseregünk egyik tagja kedvesen moso­lyogva egy szál orgona­virágot adott kislányom kezébe. Virágot a virág­nak. Első virág volt ez, amit kislányom eddigi életében idegentől ka­pott. Meghatódottan né­zegette: — Látod, apuci, virá­got adott a katonabá­csi ... s nekem egyszer­re fátyolos lett a sze­mem, mert eszembe ju­tott, hogy életemben én is elsőként kaptam azt a pofont — és éppen katonától... (k. 1,1 A bátortalan napkelte után a ró­" zsaszlnbe öltözött hajnal földe­rítette a munkanapot, amelyet a már elmúlt munkanapokhoz hasonlóan kellett az embereknek ledolgozniuk. Ismert dolog volt ez. Ismeretlen csak az volt, hogy Matyi iratot kapott kéz­hez, amellyel beidézlék a járási hiva­talba. Ördög tudja, mit akarnak ott vele! Amikor elérkezett az tdézés napja, nem vihette Matyi magával a fejszét és fürészt, amire oly sürgősen szük­sége volt az erdei munkában. Csak a nehéz, sáros csizmáját húzta fel lá­bára és zsebrevágta az idézést. F. ket­tőnek kellett elvezetnie a hivatal színe elé. A szél, amely tegnap a Skradno fe­lől fúlt a völgybe és a Kicsera gerin­cén süvített végig, kiszárította a gya­logösvényt, amennyire csak tudta. Ezért Matyi vígan nekivághatott az út­nak, fütyörészve szedte lábait, hogy az országúti fehér kilométerkövek gyorsabban fogyjanak. Fülledt, mozdulatlan, halott levegő ülte meg a földet. Csak a fák éltek. Es a dűlőkön jártak-keltek fehér ké­zelős és főkötös öregasszonyok, tar­kítva a zöld egyhangúságot. Az országúton időnként száraz sze­kerek zörgése hallatszott. De vala­mennyi már a város felől a völgybe Igyekezett, a lengyel oldalra. Ezért Mutyinak az utat egész a városig sa­ját lábán kellett megtennie, lába pe­dig nem szerette a felesleges utakat. A járási hivatal a város legszélén áll. Körülötte rácsos kerítés, mögötte néhány elnyomorított fenyő és meg­nyirbált cserje. A hivatal ablakait ál­landóan zárva tartiák, hiszen a hiva­tal valami egészen más, mint az abla­kok mögött lüktető élet. Földszag. Rügyező fák. Kiáltozó gyerekek a tó­csákban. A feketerigó füttye. Vonat. Az eddig eljutott valamennyi lépés elhalt az előszoba négy ablaka között. Hullaszag terlengett itt, és ezt nem tudta elűzni annak az orgonának a virága sem, amely minden tavasszal kivirágzott a kapuk előtt. Semmi sem maradt azokon az ajtókon kívül, ame­lyek elzárták a hivatal hatalmát né­hány fehér táblával jelzett irodaszo­bán. Matyinak nem maradt más hátra, kopogtatott az egyiken, aránylag bá­tortalanul, mert itt a csönd és a pa­pírra vetett holt betű uralkodik. ktadta az idézést a legközelebbi tisztviselők egyikének. Az ráhunyor­gatott zöld félszemével, felállt és át­ment a szomszéd irodába. Lehalkított beszélgetés. — Hívjátok Ide! Csak ennyit hallott Matyi az ajtó mögött lezajlott egész beszélgetésből. De nem maradt ideje azon gondolkod­ni, ml következik. Szemközt találta magát egy sárga, kiaszottképű tiszt­viselővel. Sárgás papírszerü képe volt és bizonyára számtalan szolgálati éve. Még a keze is sustorgott az asztalon, amikor az irathalmazban kotorászott. Szeme rejtve a nagy pápaszem mö­gött, alsó ajka lebiggyesztve. — Maga tehát Horony Mátyás? — Az vagyok. Matyira hatott a merev hivatal. Epp oly szárazon vetette oda szavait, ami­lyen száraz volt minden abban a he­lyiségben. — Ügy... A tisztviselő hallgat, bizonyára el­vesztette a beszéd fonalát a papírok között és most kotorászik az iratok­ban, keresi a szót. — Valami ügyünk van itt magá­val ... De sehogyse tudja, hogyan kezdjen bele. — Nos? — kérdi Matyi. — Azt mondják, lázítja a népet. Sok helyen olyan dologról beszél, amiről nem kellene. Ha csavargott is a világban, az még nem jelenti azt, hogy kell... Matyi bámul a sárga papírszínü arc­ba és valahogy kellemetlenül érzi ma­gát. Ördög vigye, mint a darazsak lepik el az embert — és miért, mi miatt? Tán már beszélni sem lehet — a világról? — Semmiről sem tudok! — feleli röviden. A kimagyarázkodás sem segít magán. Tanúk vannak rá. Oroszor­szággal lázítja a népet, azt szeretné, ha itt is... Nemrégen a vásáron a kocsmákban is tereferélt, fosztogatá­sokat emlegetett és mit tudom én mi mindent még. Otthon meg ugyancsak A szomszédokkal... Sajátmaga be­vallotta. — Kinek mondottam? — horkant fel Matyi. A pápaszem haragosan fordult felé ' és ő megint meghmyisúotfatt, ma­gába süllyedt. Közömbösen. Minden mindegy. Mit tudják azt ezek az urak, mi foglalkoztatja őt leginkább. Örá vár az erdő. Odahaza a balta, a fű­rész ... — Ne fecsegjen bolondokat a világ­ba! Mindent tudunk: Oroszországban a bolsevikeknél katonáskodott. 19-ben Magyarországon volt ellenünk. Saját­maga ... bevallotta ... Matyinak kerekre nyílt a szeme. Honnét tudják hát mindezt... Egy­szerre csak világosság gyúlt agyában, eszébe ötlött a csadcat vásár, meg a kocsma, eszébe jutott az öreg gazda és a csendőrsapka. „Mutassa az Ira­tait" I — mondta akkor a csendőrsap­ka. Aztán a Kicsera alatti hegyoldal­ban, amikor hordta a trágyát és ami­kor ott elbeszélgetett... — Magát akár reggelig elhallgatná az ember! — mondták neki akkor azok ket­ten ... és Matyi visszaemlékezett ak­kor és mesélt... Most meg mindebből — járási hivatal. Kiverte a forróság a testét — szá­jában összetorlódtak a szavak és foj­togatták. Belsejében valami forrott, egész lényét égette a düh, a bánat, az epe. Lélektelenül állt ott, nem ér­tette, ml történik vele, miért vala­mennyien ... Hiszen ő csak a Matyi.. valami ismeretlen kihajtotta a világ­ba, járta a világot, a nagyvilágot, ami más mint Kysuca, tágabb, édesebb, ...de ő, Matyi... mégis visszatért Kysucára! A hivatalnok újból kotorászik a pa­pirosok között, keresi a szavakat, megtalálja a szót. — Idéztük magát... Hiszen maga nem is jelentkezett, amikor hazatért. Pedig a katonasághoz tartozik. Ez már másképp hangzott. Matyi magához tért és kivergődött a hall­gatás árnyékából. — Bizony, mondtam ts már. Nem tudtam, hogy kell. Meg aztán ... úgy örültem neki, hogy már itthon va­gyok, beleuntam a katonáskodásba. Ezért bírságot kell fizetni? — kérdi és előre tudja. — Kell. A legkisebb bírság húsz ko­rona. Első esetben, aztán további eset­ben mindig több. — De... pénzem nincs. Honnét ve­gyek ennyi pénzt? Annyi baj ért ben­nünket mostanában. Azt hiszem, tud róla... A kunyhó, pénz a fűrészre, aztán meg ... — Tudom — mondja a hivatalnok, — hallottam róla. De a büntetést meg kell fizetni. A törvényt nem lehet megkerülni. Ha nem itt, a jegyzőt hi­vatalban befizeti a pénzt. Beidézik majd... A hivatalnok szeme és hangja ellá­gyul. Talán azért, mert közeledett a dél. — Menjen Isten hírével! Ez min­den. Matyi kilőtt a hivatalból és úgy érezte, se keze, se lába — mintha különváltak volna. Összetört. Dara­bokra vagdalták. Keresnek benne va­lamit, de hiszen ő csak Horony Má­tyás. Horony Mátyás, a kysucal, ahol dalol az éj és köves a föld. Itt meg az urak: Ördög tudja mit gondolnak! Félnek tőle? Irtóznak tőle? lelkiismerete tiszta a bíró­ság előtt. Matyi keze tiszta, fő­leg anyja és saját maga előtt. Tudja, hogy tövises úton kell haladnia. Bi­zonyos változások jönnek, új barázdát szántanak fel az új helyen. Mind az az erő, ami a földben szunnyad, a bá­tor kéz és izom erejévé változik. Fordította: Dr. EISENHUT DEZSŐ KULTURÁLIS HÍREK • NEMZETKÖZI Shakespeare film­fesztivált rendeznek ez év szeptem­berében Wiesbadenben. A fesztiválon 25 egész estét betöltő és 25 rövid fil­met mutatnak be, valamennyi Sha­kespeare-művet dolgoz fel. • A IV. NEMZETKÖZI zenei és drá­mai fesztiválon Izraelben bemutatásra kerül Igor Sztravinszkij Ábrahám és Izsák című szimfóniája, melyet ez al­kalommal maga a szerző vezénvel. A fesztivál drámai részében fellép a londoni Old Vie, a zürichi Schauspiel­haus, a milánói Piccolo teatro és más együttesek. • A bonni kurmány egyezséget kö­tött a holland kormánnyal, amely sze­rint Nyugat-Németországba szállítják a Hollandiában elhunyt II. Vilmos, až utolsó német császár emlékeit. Ezek közé tartozik II. Vilmos fehérneműje és mindennapi használati tárgyai, va­lamint az az asztal, amelyen a kapi­tulációt aláirta. Az emléktárgyakat a Hohenzollerek múzeumában helye­zik el. M"lt 1984. május 18. * ÜJ SZÖ S

Next

/
Thumbnails
Contents