Új Szó, 1964. május (17. évfolyam, 121-150.szám)

1964-05-20 / 139. szám, szerda

V 4 - * S • . - * »- . .. — v > I Bratislava mellett, Dubravkán korszerű műszaki Üveggyár épQL (CTK — S. Petráš felvétele) Időszerű fogalom - a hideghengerlés A Kelet-szlovákiai Vasmű részlegei közül a vékony lemezeket és sza­lagacélokat előállító hideghenger mű kezdi meg elsőnek a termelést. A szállítmányokat népgazdaságunk már türelmetlenül várja. Miért mu­tatkozik olyan égető szükség éppen ezen a téren? A válasz egyszerű. Az iparilag fejlett országokban a hengerelt áruknak kb. a jelét leme­zek alakjában használja fel az ipar. Gépkocsik karosszériái, kerékpá­rok, fényképezőgépek, hűtőszekrények, konzervdobozok, írógépek, vilá­gítótestek és számtalan további termék előállításához hideghengerlés­sel készült lemezanyagra van szükség. Nálunk az a helyzet, hogy amíg a Kelet-szlovákiai Vasműben nem indul meg a termelés, a hazai lemez­anyag-szükségletet behozatallal f edezzük, tehát „szűk keresztmetszet­tel" kell számolni. Mi a különbség a melegen és a hi­degen hengerelt lemezek között? Me­leghengerlés közben a szalagon reve­réteg keletkezik. A reve igen kemény és nem nyújtható, tehát akadályozza az anyag további alakítását. A felület nem eléggé sima, az anyag szerkeze­te, szilárdsága pedig nem egyenletes. Tudjuk, hogy a lemezfeldolgozó üze­mekben egyre inkább terjednek a mélyhüzási és sajtolási eljárások, ezek pedig kiváló minőségű lemez­anyagot kívánnak. Mélyhúzásnál pl. az eredetileg sík lemeznek el kell vi­selnie azt az igénybevételt, amelyet az edény alakú üreges test kialakítása Jelent A hideghengerlés kitűnően biztosít­ja ezeket a követelményeket. A hide­gen hengerelt anyag tökéletesen si­ma felületű, nagyobb szilárdságú, jól alakítható, ónnal, horgannyal, fakkal, műanyaggal bevonható, ezenkívül tet­szés szerint vékonyítható (elektro­technikai célokra a hajszál vastagsá­gának egytized részére is). Világszínvonalú berendezés A Kelet-szlovákiai Vasmű hideghen­gerdéje folyamatos üzemű, sőt rész­ben automatizált lesz. Értékes segít­séget nyújtott a Szovjetunió azzal, hogy rendelkezésünkre bpcsátotta a szükséges dokumentációt és szakem­bereket is, ezenkívül egyes berende­zéseket szállított. A hideghengermű és a hozzá tartozó előkészítő és utókeze­lő berendezések működését érzékeny mérő- és szabályozó készülék Irányít­ják majd. Nézzük meg röviden a hideghen­gerde munkamenetét. A meleghen­gerdéből az anyag több tonna súlyú tekercsek alakjában érkezik, a szalag vastagsága 1,8—3 mm, szélessége kb. 1 méter. Mint említettük, az ilyen sza­lagot reveréteg borítja. Ezért a teker­cset lecsévélik és a revét részben me­chanikai eljárással, részben pácolás­sal eltávolítják. A pácoldat 15—25 százalékos kénsavat tartalmaz, hő­mérséklete eléri a 100 C fokot. A sza­bad savtartalom megtámadja és oldja a fém felületét borító reveréteget. A folyamatos üzemeltetés érdekében a pácoló berendezés előtt hegesztő­készülék van, amely összehegeszti a tekercsvégeket, úgyhogy az anyag végtelen szalag alakjában haladhat tovább. A közbeiktatott hurokgödrök­ben keletkező tartalék ls azt a célt szolgálja, hogy a berendezést ne kell* jen leállítani a további tekercs vé­gének ráhegesztése közben. A páco­lássál revétlenített szalag olajbevo­natot nyer a korrózió megakadályo­zására, majd egyenként 15 tonna súlyt elérő íekercsekké csévélődik fel, Eltörte a tálat f Kora délután volt. A falu csendeskén pi­hegett a napfényben, a hosszú utca jóformán néptelen volt. Csak Csu­tora Marci tartott a korcsma felé. — Adj' isten fó napotl — kiáltotta a kocsmá­rosnak, amikor belépett a hűvös helyiségbe. — Fogad] isten, Mar­ci bátyám — válaszolta a hájas kocsmáros s a legcsekélyebb érdeklő­dés nélkül tette hozzá: — Mivel szolgálhatok? — fó söritallal, mert ugyancsak megszom­jaztam — lihegte Marci. — Szántottunk. j — Akkor hát egy nagy korsóval csapolok • — ásította a kocsmáros. — Tízes sörünk van. — Ügy, úgy csak ízi­be! — sürgette Marci a hájast, aki illendőnek találta még odavetni: — Üljön le, Marci bá­. tyám. Máris hozom. Marci lócára vetette a kalapját, hogy mellé telepedjen, amikor a hátsó zugban megpil­lantotta felvégi komá­ját, Pipás Bercit. — Ni csak, Berci! — kiáltotta örvendezve. — Hát te mit lógatod az orrod a sarokban? Berci felé fordítja nagy busa fejét és re­kedten jeleli;. — Látod. Iszogatok. —Akkor hát iszogas­sunk együtt — ajánlja Marci és azonmód lete­lepszik Berci mellé. A másik dülledt szem­mel mustrálgatja nagy­hangú komáját és meg­kérdezi: — Már elvégeztétek? — El már, el. Kissé megszikkadt a föld, de akkor a legfőbb. — Akkor. Mikor nem tapad. A kocsmáros kigurul a söntésből és Marci elé állítja a söröskorsót. — Tessék a sör, Marci bátyám! Marci szó nélkül ra­gadja meg a poharat és nagyot húz belőle. Az­tán elernyed és jóked­vűen csettint a nyelvé­vel. — Na, ez jólesett... Hát te mért nem iszol? — böki a kérdést Berci felé. — Igyál, egyko­mám, ne sajnáld az árát. , Berci felfortyan: — Sajnálja a rosseb! Komája békítőleg csi­títja. — Tudod, hogy nem azért mondom. Csak úgy. Merthogy rossz­kedvűnek látszol. -— Ami igaz, igaz — oldódik Berci dühe. — Nincs valami nagy ked­vem, f® — Aztán miért? Berci sokáig forgatja a nyelvén a szót, végül kiböki. — Az asszony. — Az asszony? Ml bajod van vele? — csil­lan az érdeklődés a ko­ma szemében. Berci lehuppantfa az öklét. — Éppen az imént törte el a tálat, a nagy cseréptálat. — Eltörte? Akkor az is olyan fákezű, mint az enyém — próbálja vi­gasztalni Marci és rá­licitál kijelentésére. — Az is mindig eltör vala­mit. Hol egy ibriket, hol egy tányért. A múlt­kor meg a pipámat tör­te el. A sublótról verte le. A pipámért meg ls haragudtam rá... No, de azért az orromat nem lógattam miatta. Vettem egy másikat. — Ügy, úgy komám — bólogat Berci. — Te se búsulj egy tál miatt — csap a ko­mája vállára Marci. — Majd vesztek újat he­lyette. Berct leszegi fejét és csendesen mormogja: — Nem is búsulnék én, komám ...ha azt a tálat, ha azt a cseréptá­lat nem a fejemen törte volna el az asszony. -úes­Ezután következik a tulajdonkép penl hideghengerlés az ötszékes hen gersoron. A hengerelhetőség­re egyébként befolyást gyakorol az anyag minősége, a hengerlés sebes sége, a kenőanyag mennyisége, a hőmérséklet stb. A hengersor mégha j tását egyenáramú motorok végzik Tisztítás, izzítás; simítás A hengersort elhagyó tekercsek a tisztítást végző tartályokba vándorol nak. Mint minden művelet előtt, itt is lecsévélődik a szalag és áthalad a nátronlúgot és egyéb tisztítószereket tartalmazó fürdőn, amely eltávolítja a szennyező anyagokat, főleg az olaj­maradványokat. A tisztító hatást elektrolikus eljárással is elősegítik Az ezután következő izzítás semleges légkörben történik, a fő szerepet Itt a nitrogén játssza. A megfelelő hő­mérsékletű és időtartamú izzítás adja meg az anyagnak a kívánt tulajdon Ságokat, a finomabb szerkezetet és a jó alakíthatőságot. A nitrogén alkal mazása megakadályozza a reveképző dést és fényes felületet biztosít a fémnek. Izzítás után a kétállványos simító hengerművön halad át a szalag. Itt klsímítódik, kiegyenesedik, sőt szi lárdsága ls fokozódik. A két henger­állvány, sőt szilárdsága is fokozódik, A két hengerállvány közti feszítőerő tetszés szerint beállítható, fenntartá­sáról bonyolult automataberendezés gondoskodik. A végleges felület kialakítása A kívánt méreteket és tulajdonsá­gokat elnyert szalagok még (koránt­sem értek el útjuk utolsó állomására a hatalmas üzemben. Fémanyagról van szó, amelyet a légköri behatások gyorsan megtámadnának, ezért a fel­használási célnak megfelelő bevonat­ról kell gondoskodni. A tekercsek egy része a darabológépekbe vándorol, amelyekből a szalagok hosszirányban átvágva keskenyebb szalagtekercsek alakjában kerülnek ki, vagy pedig táblákra darabolódnak. Ezeket a szük ségnek megfelelően ónbevonattal lát­ják el, miután előzőleg pácfürdőn haladtak át. A tekercsek másik része pácoldatos kezelés után elektrolitikus eljárással kapja meg az ónbevonatot, majd táblák vagy tekercsek alakjában hagyja el az üzemet. Végül a teker­csek harmadik része tisztítás, vegyi előkészítés, szárítás és hűtés után védő lakkbevonatot kap. A lakkozást és ónozást néha kombinálva is alkal­mazzák. így fest tehát dióhéjban a hatalmas vasműnek az a részlege, amelyet hi­deghengerde néven szokás emlegetni. Ne feljetsük el, hogy a felsorolt mű­veletek mindegyike egész sor kötött gépet és berendezést Igényel. Az egyes műveleteket végző komplexum min­dig folyamatos üzemű, ezért a munka azzal kezdődik, hogy az olló egyenes­re vágja le az előző tekercs végét ós a következő tekercs elejét, majd a hegesztőkészülék összeköti őket. Az egyes munkafolyamatokon átesett anyag felcsévélődik és tekercs alak­jában vándorol tovább. A Kelet-szlovákiai Vasmű hideghen­gerdéjének népgazdasági jelentőségét mutatja, hogy végleges elkészülte után a hidegen hengerelt lemezek te­rén fedezni fogja a hazai szükségle­tet. DÖSA JÓZSEF • A rimaszombati járásban fekvő Simonyi község testnevelési egyesüle­tének színjátszói a napokban nagy si­kerrel mutatták be Mesterházi Lajos: A tizenegyedik parancsolat című há­romfelvonásos színművét. A Juhász Katalin által rendezett darabbal a község színjátszói most vendégszere­pelni járnak. [Bej |J|isszhang...| Visszhang Visszhang, Az utóbbi Időben egyre több szó esik az irodalom és a művészet sze­repéről, küldetéséről, és ez nemcsak a fejlődés, a kibontakozás szempont­jából vet fel komoly, figyelmet ér­demlő kérdéseket, hanem a művészi kifejezési eszközök, valamint a tar­talmi telítettség és eszmeiség szem­pontjából ls. A NOVA MYSL 5. számá­ban A szocialista művészetnek koncepcióra van szüksége címmel Jaroslav Hes tollából olvas­hatunk elemző cikket. A cikk beve­zetőjében a szerző rámutat vizsgáló­dásainak fő céljára: A kultúra és a művészet területén nyomon követni, mi minden történt a XII. kongresz­szus határozatai, Illetve az Ideológiai plénum következtetései érvényesítése érdekében. Ez utóbbi tanácskozás an­nál is inkább jelentős, mivel a XII. kongresszus határozatai teljesítését tényszerű megállapításaival, alkotó szellemben segítette, s a művészet egyes területein tisztázatlan kérdése­ket megvilágítva a párt irányvonalát mindenki számára nyilvánvalóvá tet­te. „Nincs és nem lehet kétség afe­lől, — hangsúlyozza ennek kapcsán a cikkíró — hogy a párt kulturális politikájában, a kultúra és a művé­szet pártirányításának módszereiben kijelölt irányvonal a párt kulturális­politikai munkájának alkotó érvénye­sítéséről tanúskodik... s az új prob­lémák megoldását Illetően követke­zetes, kezdeményező, a marxista—le­ninista álláspont bátor érvényesítését követeli meg." A továbbiakban megállapítja, hogy az ideológiai plénum következtetéseit Illetően a pozitív Jelenségek ellenére nem lehetünk teljes mértékben elé­gedettek a kultúra és a művészet te­rületén. Ez elsősorban a kulturális la.pok tevékenységére vonatkozik — ahogy azt a CSKP KB állásfoglalása is leszögezte, — azonban érvényes a kultúra és a művészet egyes szakága­zataira is. A filmművészet útja ma már felfelé ível Kimagasló sikereket különösen a filmművészetben könyvelhetünk el. 1959-től a filmművészet fokozatosan küzdi le a pangás jeleit, s útja ma már felfelé ível, alkotásai nemcsak idehaza, hanem a külföldön ls ked­vező visszhangra találnak. „A film al­kotó művészei és a kritikusok meg­győződése — állapltja meg a szerző —, hogy a múlt év sikere csupán a felzárkózást jelentette, s ezen keresz­tül az utak járhatóságának ellenőr­zését", s a csehszlovák filmművészet ma már jó irányban halad, hogy Je­lentős erőt képviseljen a szocialista filmművészetben. A színművészet szakaszán — a ha­gyományoknak megfelelően — ugyan­csak jó eredménynek tanúi lehetünk. S ezen nemcsak a kőszínházakra, ha­nem a klsszínpadokra is vonatkozik. Különösen ez utóbbiaknál a látoga­tottság csökkenése egyáltalán nem fenyeget. Ennek ellenére az egyes színházak műsorpolitikája s drama­turgiája nem egyszer kifogásra ad okot. Sok esetben nemcsak a „fél­készáruként" jelentkező kiforratlan alkotásokban, hanem a klasszikus mű­vek időszerűsitésében is hajlanak egyesek az olcsó hatásvadászat felé. Márpedig a kispolgári igény és Ízlés kiszolgálása aligha lehet célraveze­tő, elfogadható. Mindezek a problé­mák egyre sürgetőbben vetik fel a kommunista színművészek felelőssé­gét, valamint az elmélyült, a párt ha­tározatai szellemét magán viselő mű­vészi irányítás kérdését. A színművészettel szorosan össze­függ az Irodalom helyzete. A prózá­ról és a költészetről folytatott vita, ahogy ezt az irodalmi lapok vezették, azt mutatja, hogy a vita előterébe vagy a kulturális-politikai kérdések kerülnek, vagy pedig a szűk szakmai szempontok. S e téren különösen ki­ütközik a jelenkori cseh és szlovák irodalom koncepciójáról céltudatosan vezetett vita hiánya. Az irodalom te­rületén elért jelentős eredmények (Mňačko, Mináč, Klíma, Bublik, No­vomeský, Fuks stb. munkássága) olyan alapot teremtenek, amelyen ke­resztül — az előző alkotásokkal ösz­szelüggésben — megoldható nemcsak irodalmunknak a világgal való eleven kapcsolata — mely egyértelműen a realizmus és a társadalmi haladás ügyét szolgáló Irodalom mellett bizo­nyít —, hanem a hagyományokhoz, így az avantgardizmushoz való vi­szony is. Ez utóbbiról szólva a szer­ző hangsúlyozza, avantgardizmusrói csak akkor beszélhetünk, ha a művé­szet elválaszthatatlanul összeforr a szocialista forradalom eszméjével. Az irodalom alkotó szellemű kibontakoz­tatása azonban további konkrét tette­ket követel, s e téren jelentős fel­adat hárul nemcsak az írószövetség­re, hanem minden egyes kommunista művészre. A képzőművészet és a zene hely­zetét elemezve itt is a művészet fe­lelősségét és az alkotások eszmeisé­gét helyezi előtérbe a cikk szerzője. Hangsúlyozza: a párt vezető erejének elmélyítése a kultúra és a művészet területén feltételezi a művészértelmi­ség körében végzett eszmei munka fokozását. Órák és percek Nyolc évvel ezelőtt, 1956-ban jelent meg először Alfonz Bednárnak ez a könyve. A kritika annak idején jó­részt elmarasztalta, s a dogmatizmus időszakára jellemző esztétikai felfo­gás a Szlovák Nemzeti Felkelés mél­tatlan alkotást látott benne. A PRAV­DA folyó évi május 17. számában Mi­kuláš Gašparík írt a könyvről részle­tes bírálatot. Bevezetőjében hangsúlyozza: a Szlo­vák Nemzeti Felkelés kisebb vagy na­gyobb mértékben minden szlovák író alkotásában fellelhető. Alfonz Bednár irodalmi munkásságában azonban — az eddig kiadott művek tanúsága szerint — egyetlen téma, mely írói érdeklődése középpontjában áll. Nyolc évvel az első kiadás után — újabb novellákkal bővítve — az SZNF 20. évfordulója évében újra megjelenik ez az alkotás a könyvpiacon. Bednárnak ez a műve — első megjelenése ide­jén — közvetlenül tükrözte a XX. kongresszus alkotó, felszabadult lég­körének asszimilálását, ennek ellené­re a meg ilem értés falába ütközött. Nemcsak a történelmi hűség, hanem az Írói mondanivaló szempontjából ls elutasításban volt része. Az azóta el­telt nyolc esztendő nemcsak az eszté­tikai kritériumok területén hozott újat, hanem napirendre tűzte — s ez a személyi kultusz Idején teljességgel lehetetlen volt — a Szlovák Nemzeti Felkelés történelmi átértékelését ls. A korábbi bírálatok vádjaira felelve a cikk szerzője hangsúlyozza: „Bed­nárt egyáltalán nem vezette az a szándék, hogy a Felkelés történetét adja. Bednárnak az Örák és percek­ben az volt a célja, hogy a múltat a jelennel szembesítse, felvesse a kér­dést, vajon ma a Szlovák Nemzeti Fel­kelés céljai és ideáljai szerint élünk­e, amiért tegnap sokan oly hősiesen harcoltak, szenvedtek és meghaltak. Bednár novellái művészi visszautasí­tásai a sematizmusnak, s az általa kitermelt pozitív hősnek, konfliktus­nélküliségnek..." stb. Az író előnye­ként nemcsak elbeszélő tehetségét említi M. Gagparik, hanem alakjai művészi megformálását, jellem- és lélekrajzát. Hősei magatartása „nem egyszersmindenkorra meghatározott, nemcsak negatív vagy pozitív típu­sok, — Bednár számára ismeretlen az így értelmezett pozitív hős — hanem „élő emberek, élénken reagálnak kör­nyezetükre és a történésekre". Nem­csak a hírnév, ha kell a bukás is osz­tályrészük. I A könyvbírálat részletesen elemzi az egyes novellákat, majd összege­zésként megállapítja: a nemkommu­nista írónak ez az alkotása „hozzá­járulás a szocialista társadalom, az új, jobb életért folytatott harchoz". Kemény szavak A következő sorok ugyancsak könyvbírálatot rögzítenek. A KULTÚR­NY ŽIVOT 20. számában „Gyenge ho­zadék" címmel Andrej Mráz akadémi­kus taglalja Dobos Lászlónak a kö­zelmúltban — magyar és szlovák nyelven — megjelent Messze voltak a csillagok című könyvét. örvendetes, hogy főleg Mráz aka­démikus tollából a szlovák irodalmi közvélemény időnként tájékozódhat hazai magyar irodalmunkról, annak problémáiról. Említett írásában kriti­kusi szigorral elemzi a könyvet, s amolyan jól irányított „össztűz-sze­rűen" — alapjában véve indokoltan — találja telibe a könyv gyengéit. E helyütt nem ls mentséget akarunk felsorakoztatni, mindössze a kritika egyoldalúsága ötlött szemünkbe. A hiányosságok mellett ugyanis erényei is vannak a könyvnek. Mráz akadémi­kus megállapítása teljes mértékben helytálló: „A mi magyar elbeszélő művészetünk sok nehézséggel küzd, nem éri el a kitűzött célokat." Ezek a szavak létleletként is elfogadhatók. A könyvvel összefüggésben — Ismer­ve az utóbbi évek hazai magyar és a fiatal szlovák próza alkotásait — csupán annyit jegyzünk meg: nincs szó kimagasló műről, ez azonban nem lehet ok arra, hogy a könyv erényeit elhallgassuk, mellőzzük. A középsze­rűség elleni harc persze továbbra is programként áll íróink előtt, s a sza­vak helyett hovatovább bizonyítást Igényelnek. F. Z. ? '!> JJJ SZŐ 6 * 1964, május 2R.

Next

/
Thumbnails
Contents