Új Szó, 1964. április (17. évfolyam, 91-120.szám)
1964-04-10 / 100. szám, péntek
p-» sm - ; Ä i"-/':,^ % Äá ' ® * ' •; - < 1 • öt bárányt ellett a napokban a plechoticei szövetkezet (kelet-szlovákiai kerület) egyik anyajuha. Ondrej KaCmár, a szövetkezet juhásza nagyon örül a rendkívüli bárányáldásnak. (J. Bodnár {elv. — CTK) A tavalyi termésből már a milliomodik mázsa rostlent vették át e napákban a humpoleci Cseh-Morva Leníeldolgozó Özemben. A PLZEŇI SÖRGYÁRBAN évente 4C0 ezer hektoliter „PIzefti ősforrás" védjegyű sör főzésére alkalmas új részleget helyeztek üzembe. ÁPRILIS B—30 KÖZÖTT rendezi meg o berlini rádió n rádiójátékok nemzetközi heteit, amelyek keretében a prágai, bratislavai, varsói, budapesti, berlini stúdiókban, valamint számos nyugati fővárosi stúdióban bemutatott 120 legjobb darabot közvetítik. A gyermek- és ifjúsági filmek negyedik országos szemléjét ez Idén április 20—22. között rendezik meg Gottwaldovban. A szemlén 45 filmet vetítenek. 118 ÁLDOZATOT követelt Alaszkában a március 27-i földrengés. Eddig 30 ember holttestét találták meg, 88an eltűntek. A hatóságok feltételezik, hogy ezek is elpusztultak. AZ AMERIKAI NÁCI PART New York egyetemi városában könyvkereskedést nyitott, ahol nagy számban kaphatók antiszemita és fasiszta könyvek. Robinson egyetemi tanár tiltakozott e szennyirodalom terjesztése ellen, amiért egy fasiszta suhanc megverle. A profeszszort kórházba kellett szállítani. MINTEGY 112 000 VÁLASZTÓ vett részt több mint 1800 üzemi és községi gyűlésen a kelet-szlovákiai kerületben a választási előkészületek első' szakaszában. 300 HEKTÁRNYI területet ültetnek be alacsony törzsű kajszi- és őszibarackkal, valamint jonatán-almafákkal a legközelebbi három év folyamán a Dunacsünyi Egységes Földművesszövetkezet tagjai a Bratislava-vidék járásban. A MOSZKVA folyó partján megkezdődik a KGST végrehajtó bizottsága 30 emeletes székházának építése. TERVEN FELÜL 1700 000 korona értékű hengerdeberendezést küldtek a Szovjetunióba a Dubnica nad Váhom-l Gép- és Kohóipari Művekből. Péntek, április 10. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZDA: Musztángok (USA) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Oldás és kötés (magyar) 15 30, 18, 20.30, FRAHA: Vörös kocsma (francia) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, METRÓTÓL: Kék fátyol (cseh) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Az ég meghódítói (szovjet) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: A hazugság városa (olasz) 15.45, 18.15, 20.45, FALACE: Hely a tetőn (angol) 22, MÁJ: Én és nagymama (szovjet) 18, 20.30, MLADOSŤ: Pályázat (cseh) 17.30, 20, ISKRA: Kertes házak utcája (magyar) 17,15, 19.45, ZORA: Tolvajok között (cseh) 17.30, 20, POKROK: A maffia szolgálatában (olasz) 17, 19.30. FILMSZÍNHÁZAK (KoSlce): SLOVAN: Musztángok (USA), PARTIZÁN: A hegyekben (USA), TATRA: Legénylakás (USA) DUKLA: A komikusok királya (cseh), ŰSMEV: Sűrű erdőn keresztül (cseh). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Álarcosbál (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Farsangvége (19), OJ SZÍNPAD: Párizsi élet (19.30), ZENEI SZÍNHÁZ: West Side Story (19.30), TÁTRA-REVO: (Tátra-revü koktél (20). ÁLLAMI SZlNHÁZ (Koílce): MA: & r->«-«g, HOLNAP: Nsbucco (19). M^'JVAR TERÜLETI SZÍNHÁZ: Nagyftieg.'otr Finom úrtház, Ogyalla: A makrancos hölgy (19.30). Óránként 75 kilométeres sebességgel homokvihar száguldott végig kedden Irán északnyugati területén. A vihar szétszakította a telefonvezetékeket és tetemes károkat okozott. SZOKATLAN LÁTVÁNY tanúi voltak szerdán a Türkmén SZSZK-ban Ashabad város lakosai. A városban színes eső esett és rövid idő múlva mindent rendkívül finom vörösesbarna homok fedett be. Öntőforma-gépek gyártását vezetik be a sninai Vihorlat Üzemben. A gépeket nemcsak a csehszlovákiai öntödéknek szállítják, hanem a KGST-országokba ÍS. r 15 TENGERALATTJÁRÓT ÉPÍT a Reinsthal Nordseewerke nyugatnémet cég Norvégia haditengerészete számára. A napokban adták át az első 350 tonnás tengeralattjárót. Ez idén csaknem 130 000 hallgató látogatja hazánk 330 népi művészeti iskoláját. A legtöbben — mintegy 100 ezer hallgató — a zeneművészeti iskolákban tanul. AZ ORAVAI TESLA üzem dolgozói további újdonságot készítenek elő — a 47 cm átlójú, szögletes képtükrű készüléket. Ez a vegyes típusú készülék nemcsak elektroncsövekkel, hanem tranzisztorokkal is el lesz látva. Lengyel és szovjet műszaki katonák robbantják azt a jégtorlaszt, amely a Bug folyón Powiatov Wlodawa és és Biela Podliaszka községek közelében keletkezett. A Bug folyó e helyen kilépett medréből és több községet elárasztott, amelyek most el vannak zárva a külvilágtól. A HLOHOVECI Slovakofarina gyógyszergyárban a napokban szerelik be a morfiumot gyártó új részleg gépeit, amelyeket a Královo Pole-i Gépgyár čečíni üzemében készítettek. Az új gyárrészlegben évente 5000 tonna mákfejet dolgoznak fel. A CSSZBSZ HÁZA (Bratislava): 19.00 Népeink harci hagyományai. Húsz évvel ezelőtt alakult meg a Szovjetunióban az I. csehszlovák hadtest. Félbeszakadt dal, szlovák-grúz film. A SZLOVÁK FILHARMÓNIA HANGVERSENYE: Dvorák: Stabat mater, oratórium. Szólisták: Libuše Domaninská, Huba Baricová, Oldfich Spísar, Eduard Haken. Vezényel: Ladislav Slovák (20). A TELEVÍZIÓ MŰSORA BRATISLAVA: 17.00: Pionirműsor. 17.30: Fizika II. 18.10: Géprajzolvasás. 19,00: TV Híradó. 19.30: A Nagymorva Bfiroda lom, riportfilm. 19.45: A nagy családok, francia film. 21.15: Könyvekről. 21.45: TV Híradó. BUDAPEST; 17.23: Hírek. 17.30: Orosz társalgás haladóknak. A kellemetlenkedő. 17.50: A felelősök felelősségéről. 17.55: Paletta. Kis dobosok és úttörők müso ra. 18.55: Telesport. 19.20: Esti mese. 19.30: TV Hiradö. 19.50: Mai vendégünk . . 20.00: Találkozás a dallal. Edit Plecha énekel. Az Intervfziő műsora Moszkvából. 20.30: Parabola. 20.50: A „Költészet Napja". Közvetítés az Egyetemi Színpadról. 21.50: Az Iskola-tv. postája. 22.00: TV Hfradő. Észak- és Kelet-Szlovákiában kezdetben erősen felhős idő, helyenként még kisebb esők, másutt általában kevésbé felhős Idő várható. A legalacsonyabb éjszakai lehűlés 1—4 fok, a legmagasabb nappali felmelegedés északon és keleten 10 fok, az ország más területein 13-16 fok. Mérsékelt szél. A Bekemaraton külföldi visszhangja Negyven esztendős múltra tekint már vissza a világ egyik legszámottevőbb távfutása, a Békemaraton. Ez évben a tokiói olimpiai időpontja arra késztette a szervező bizottságot, hogy eltérjen a hagyományoktól és október helyett már augusztus 8-áitehát két hónappal előbb rendezze meg a népszerű versenyt, amely így ls nagyszabású küzdelmet Ígér. Sok versenyzőnek éppen Itt nyílik majd alkalma, hogy elérje az olimpiai szlnteredményt. Az európai országok versenyzőin kívül a szervező bizottság meghívta az Egyesült Államok, Japán és Etiópia legjobb futóit is. A verseny, amelyet első Ízben bonyolítanak le-az esti órákban, a hazai versenyzők részére egyben Csehszlovákia 1964. évi maratoni bajnokságát ls jelenti. Egyre több atlétikai szövetségtől és élvonalbeli versenyzőtői érkeznek már előzetes nevezések. A verseny tavalyi győztese, a tokiői maratón egyik nagy esélyese, az amerikai Leonard Edelen levelében jelzi részvételét és többek között a következőket írja: „írok, hogy részvétemet fejezzem kf a Békemaraton alapítójának Bukovszky Béla mérnöknek halála felett. Neki köszönhetem, hogy két évvel ezelőtt — jóformán ismeretien versenyzőként — meghívtak a világhírű versenyre, amelyen aztán tavaly sikerült győznöm. Kétségtelen, hogy pályafutásom az Önök országában kezdődött. Nagy megbecsülést Jelent számomra, hogy szereplésemmel elégedettek voltak és most Immár harmadszor meghívtak Košicére. Eddig még nem volt alkalmam elküldeni az angol lapok cikkeit a tavalyi szép versenyről. Tudom, hogy amennyiben angol, — s nem amerikai futó győzelmével végződött volna a verseny, az Itteni sajtó hosszú hasábokon számolt volna be a futás részletes lefolyásáról. Barátaimmal és diákjaimmal gyakran nézegetem azt a gyönyörű tiszteletdíjat, amelyet tavaly Košlcén kaptam. Eddigi sportpályafutásom legszebb emléke... («) Ujabb román—magyar asztalitenisz EK döntő Néhány nappal ezelőtt román csapat nyerte — a magyarok ellen — a női asztalitenisz EK döntőjét. Ma este a budapesti Sportcsarnokban alkalom nyílik a visszavágásra, mert a férfi döntőbe Is magyar—román csapat került: * budapesti Vasútépítők és a CSM Kolozsvár. 'A magyar és a román bajnokcsapat tavaly ugyancsak a döntőben találkozott egymással, $ akkor a budapestlek nagy küzdelemben 5:4 arányú győzelmet arattak. E nagy jelentőségű mérkőzésen a két csapat összeállítása a következő: a Vasútépítőké: Berciik, Rózsás és Holló, a CSM Kolozsváré: Negulescu, Giurgiuca és Réti. Csak a nők tettek ki magukért A cataniai teniszversenyen fiatal játékosainknak nem sikerült megismételniük eddigi jó teljesítményeiket, és sorra búcsút mondtak a férfi egyes küzdelmeinek. Koudelkát Summcr (dél-afrikai), Stroblt az ausztrállal Mulllgan, míg Holečeket az olasz Gaudenzi győzte le (7:5, 6:3 arányban). A nők viszont tartják magukat. Suková 8:0, 6:0 arányban fölényesen gyözött az olasz Leier, Kodešová pedig 7:9, B:2, 6:l-re nyert a kanadai Werner ellen. Suková már az elődöntőbe jutásért küzd az osztrák Sturmmal. A pi•!.. i äuKuiuvu turíidteťiaťoen Keruit sor a szovjet cseígancsozúk bemutatkozására. A szovjet hadsereg együttese mint Moszkva válogatottja 3:0 arányú győzelmet aratott Prága legjobbjai ellen. Képünk a középsúlyú Bondarenko (szovjet) és Jákl (prágai) küzdelmének egyik mozzanatát örökíti meg. (CTK felv.) felvonultató spanyol csapat. Biztos, 2:0 arányú diadala azt jelenti, hogy Dánia mellett már Spanyolország is a NEK elődöntőjében van. A másik két helyre még négy esélyes akad: Franciaország, Magyarország, Svédország és Szovjetunió. A francia—magyar párharc továbbjutója május 23-án válik ismeretes* sé, míg a svéd—szovjeté május 27-én, amennyiben a két viaskodás összesített eredménye valamelyik fél javára billenti a mérleget. Ahol ez nem fog fennállni, harmadik találkozónak kell majd döntenie a továbbjutó felől. Görögország az utolsó akadály A tokiói olimpiára készülő csehszlovák labdarúgók sokáig nem tudták, melyik együttessel kell megmérkőzniük a 16-os döntőbe jutásért. Minden jel arra vallott, hogy az angolokkal keli viaskodniok. Igaz, hogy ők csupán 2:1 arányban győztek Londonban, de nagy általánosságban még az athéni visszavágón ls az angolok olimpiai reménységeit tartották esélyesebbeknek. A találkozó alaposan rácáfolt a papírformára: az otthonában játszó görög csapat fergeteges hajrájával 4:1 arányú győzelmet aratott Albion fiai ellen és 5:3-as összesített gólaránnyal kivívta_ a továbbjutás jogát. Olimpiai csapatunk, amely szombaton Bécsben Ausztria „B" válogatottjával mérkőzik, tehát már Ismeri az utolsó akadályt. Napokon belül az ls eldől, mikor kerül sorra a két csehszlovák—görög vetélkedés. Kijelölték az NSZK válogatott keretét Április 29-én az NSZK válogatott labdarúgói Csehszlovákia együttesét fogadják Ludwigshafenben. A Nyugatnémet Labdarúgó Szövetség már ki is jelölte azt a keretet, amelyből a végleges csapatot állítják össze. A keret tagjai a következők: Fahrian, Maglltz és Ewer (kapusok), — Lutz, Nowak, Kurbjuhn (hátvédek), — Webwe, Wilden, Giesemann, Schula, Bahre és Reisch (fedezetek), — Libuda, Krämer, Uwe Seeler, Owerath, Dörfel, Thielan, KUppers, Kraus, Streschitz és Trimhold (csatárok). A nyugatnémet válogatott-jelöltek között nem találunk egyetlen Borussia Dortmund játékost sem, mivel ez az együttes az NSZK—Csehszlovákia mérkőzés napján játssza az Internazionaie Milano elleni BEK visszavágót. A spanyolok is tovább jutottak... Amint arról már hírt adtunk, a Nemzetek Európa Kupájának elődöntőit és döntőjét Spanyolország rendezi. A legjobb négy együttes közé elsőként a dán válogatott jutott. Utána a spanyolok siettek a legojbban. Előbb odahaza győztek Írország ellen 5:1 arányban, majd a visszavágón újra győzött a fiatal erőket Csehszluvákia labdarúgó-válogatottját — amely szombaton Firenzében Olaszország együttesével mérkőzik — elkíséri az egykori híres válogatott kapus, PlániCka is. A volt sokszoros válogatott jelenleg aktívan részt vesz a Csehszlovák Labdarúgó Szövetség irányításában. összeállították — fegyvernemenként —• a tíz-tíz legjobb szovjet férfi és női vívó listáját. A ranglista első három helyén a következők állnak: Golohova, Zabelina, Koroieva (női tőrben), Midler, Szvesnyikov, Zsdanovics (férfi tőrben), Kosztava, Nikancsikov, Szmoljakov, (párbajtőrben), Riiszkij, Mavlihanov és Zsitnij (kardvívásban). A legjobb szovjet vívók első olimpiai seregszemléje most kezdődött Szmolenszkben. A Nemzetközi Labdarúgó Szövetség (FIFA) 500 000 svájci frankot szavazott meg oktatófilmek készitésére, szakirodalomra, edzői ég játékvezetői tanfoiya. mok rendezésére. Liga- és Kupamérkőzések április 15-én A Csehszlovák Labdarúgó Szövetség legutóbbi ülésén döntött az elmaradt mérkőzések és a Csehszlovák Kupa elődöntőjének Időpontjáról. Ennek értelmében a Dukla Praha— Spartak Praha Sokolovo, a Baník Ostrava— VSS Košice kupamérkőzéseket, valamint a SONP Kladno—Jednota Trenčín és a Slovan Bratislava—CKD Praha baj- y noki találkozókat szerdán, április 15-én játsszák le. Ugyanezen a napon keriil sor Modenában az FC Modena—Slovnaft Bratislava Rappan Kupa-mérkőzés vissza* vágójára is. fSWlabda MI LESZ FIRENZÉBEN A holnapi olasz—csehszlovák válogatott mérkőzéssel kapcsolatban ezt a kérdést teszi fel a hazai szurkolók népes tábora, s erre kíváncsi szinte egész Európa labdarúgó-közvéleménye. Legjobbjaink elutazása előtt dr. líra már nagyjából körvonalazta az alkalmazni kívánt taktikát. Azzal, hogy két középhátvéd (Pluskal és Popluhár), valamint három fedezet (Geleta, Kvašňák és Masopust) szerepel, máris adva van a sokat bírált és kárhoztatott védekező hadrend. A felsorolt játékosokhoz tartozik még a két szélsőhátvéd (Lála és Bomba), no meg a kapus (Schrojf) és ez a művelet kíván megoldást: 11—8 = 31 Ez azt bizonyltja, hogy közvetlenül támadó feladattal csupán Posplchalt, Scherert és Cvetlert bízzák meg. Közülük Pospíchal van nagy formában. Scherer darabos, a mezőnymunka sohasem vtflt erőssége, ű kizárólag végrehajtó csatár. Cvetler a baloldalon kérdőjel. Egyfbként ő és Geleta ezúttal első ízben öltik magukra a címeres mezt. Nagy találkozó során esnek át a tűzkeresztségen. Schrojf, Popluhár, Pluskal, Pospíchal, Scherer, KvaSAák, Masopust sok csatában edzett harcos. Bomba már rég érett az állandó válogatottságra. A labda szuverén ura. Néha ugyan kissé a látványos megoldások híve. Ez szép és mutatós, a futball savaborsához tartozik, csak arra kell vigyáznia, hogy egy-egy kevésbé sikerült felszabadító-rúgása nyomán ne a saját csapata hálójában kössön kl a labda. Lála, ha nincs is különösen nagy formában, reméljük, hogy mint általában eddig ls, megállja a helyét. Geleta a prágai Cukiéban olyan nagyszer&cn játszik, hogy meghívták a Skandinávia ellen készülő Európa válogatottba. Lehet, hogy most sikerül a válogatott színeiben is bizonyítania. Cvetler szintén bejátszhatja magát a legjobbak csapatába. A legújabb hírek szerint dr. Jíra csupán ma délután állítja össze a végleges csapatot. Itt nem a védelem és a fedezetsor összetételére gondol. Csupán azon töri a fejét, vajon nem kellene-e a már említett hármas csatár-ék kiegészítésére még egy vérbeli támadójátékost kijelölnie. — 'Remél|iik, hogy választása sikeres lesz és az európai labdarúgó-tavasz első válogatott mérkőzése szép küzdelmet, jó teljesítményeket és számunkra elfogadható eredményt hoz. PÉCSI ÉRDEKESSÉG A magyar labdarúgó-bajnokság a tavaszi 6. forduló lebonyolítása után egy párját ritkító érdekességgel szolgálhat. A Pécsi Dózsa csapata hat mérkőzésből egyet megnyert, kettőt elvesztett, egyaránt 1:0 arányban, a másik három találkozón pedig gó' nélküli döntetlent ért el. A bajnokság legkevesebb gólját rúgta (egyet), de a legkevesebbet is kapta (kettőt). Érdekes, hogy az egyetlen gólt is fedezetjátékos szerezte, méghozzá szabadrúgásból, pedig a pécsi ötös fogat tagjai között találjuk a Dunai fivéreket, akik közül az idősebb már az orszá gos válogatott tagja volt, míg a fiatalabb a magyar olimpiai csapat egyik leggólképesebb csatára. A kevés kapott gól Jobbára Danka érdeme. Tudvalévőleg 8 már védte néhány alkalommal a magyar válogatott kapuját és most hoszszabb szünet után újra helyet kapott t, pécsi együttesben. A SPORTING LISSZABON ŰJRA REMEKELT Mint ismeretes, az Európai Kupagyőztesek Kupájának első negyeddöntő mérkőzésén a Sporting 4:1 arányú vereséget szenvedett a nagy neveket felvonultató Manchester Unitedtől. Mindenki biztosra vette az angol csapat továbbjutását. Ekkor jött a bombameglepetés: a liszszaboni csapat 5:0 arányban visszavágott és máris a kupaküzdelmek legjobb négy csapata között találta magát. Itt újabb nagy ellenfél kínálkozott: a Hamburger SV ellen győztes Olympique Lyon. Már túl vagyunk az első elődöntő-találkozón. A Sporting idegenben gól nélküli döntetlent ért el és enyhén szólva is esélyes a visszavágó mérkőzésen. Tehát nagyon valószínű, hogy a Kupagyőztesek Kupája döntőjének egyik részvevője a Sporting Lisszabon csapata lesz. — A másik? Az még nagyon nyílt kérdés. A jövő hét szerdáján játssza a glasgowl Celtlc és a budapesti MTK az első mérkőzést. A magyar csapat az utóbbi időben eléggé gyengélkedik. A védelmével és fedezetsorával még Sípos kiválás.a ellenére sincs baj, de annál több a hiányosság a Sándort nélkülözni kénytelen ötös fogatban. A kék-fehéreken csak az segíthet, ha Glasgowban gátat tudnak vetni a Celtlc támadás-lavina elé, s a budapesti visszavágón, a gyógyult és formáját visszaszerzett Sándor rendelkezésre állhat. Ebben az esetben a Sporting neve mellé még odakerülhet az MTK-é is. Zala lózsef «I ,.. Szl0V <.«' a K 0 2!? 0"" Bizottsága. Szerkeszti « szerkesztő bizottság Felelős: Oénes Ferent. főszerkesztfl Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u 10 sz Telefon: 522-39, 512-23, 335-B8, - főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági Dgyek: 508 39. KUdóhtvataI: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési 'díi havonta 8- Kős TerJeszti a Posta Hírlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal is poeta} kézbesítő. Külföldi megrendelések; PNS — Ostre'dná expedícia tjaíe, Bratislava, Gottwaldovo nám. 48/VH. K-13'41281