Új Szó, 1964. április (17. évfolyam, 91-120.szám)

1964-04-10 / 100. szám, péntek

p-» sm - ; Ä i"-/':,^ % Äá ' ® * ' •; - < 1 • öt bárányt ellett a napokban a plechoticei szövetkezet (kelet-szlovákiai kerület) egyik anyajuha. Ondrej KaCmár, a szövetkezet juhásza nagyon örül a rendkívüli bárányáldásnak. (J. Bodnár {elv. — CTK) A tavalyi termésből már a milliomo­dik mázsa rostlent vették át e na­pákban a humpoleci Cseh-Morva Len­íeldolgozó Özemben. A PLZEŇI SÖRGYÁRBAN évente 4C0 ezer hektoliter „PIzefti ősforrás" véd­jegyű sör főzésére alkalmas új rész­leget helyeztek üzembe. ÁPRILIS B—30 KÖZÖTT rendezi meg o berlini rádió n rádiójátékok nemzetközi heteit, amelyek keretében a prágai, bra­tislavai, varsói, budapesti, berlini stú­diókban, valamint számos nyugati fő­városi stúdióban bemutatott 120 leg­jobb darabot közvetítik. A gyermek- és ifjúsági filmek ne­gyedik országos szemléjét ez Idén április 20—22. között rendezik meg Gottwaldovban. A szemlén 45 filmet vetítenek. 118 ÁLDOZATOT követelt Alaszká­ban a március 27-i földrengés. Eddig 30 ember holttestét találták meg, 88­an eltűntek. A hatóságok feltételezik, hogy ezek is elpusztultak. AZ AMERIKAI NÁCI PART New York egyetemi városában könyvkereskedést nyitott, ahol nagy számban kaphatók antiszemita és fasiszta könyvek. Robin­son egyetemi tanár tiltakozott e szenny­irodalom terjesztése ellen, amiért egy fasiszta suhanc megverle. A profesz­szort kórházba kellett szállítani. MINTEGY 112 000 VÁLASZTÓ vett részt több mint 1800 üzemi és köz­ségi gyűlésen a kelet-szlovákiai kerü­letben a választási előkészületek első' szakaszában. 300 HEKTÁRNYI területet ültetnek be alacsony törzsű kajszi- és őszi­barackkal, valamint jonatán-almafák­kal a legközelebbi három év folya­mán a Dunacsünyi Egységes Földmű­vesszövetkezet tagjai a Bratislava-vi­dék járásban. A MOSZKVA folyó partján megkezdő­dik a KGST végrehajtó bizottsága 30 eme­letes székházának építése. TERVEN FELÜL 1700 000 korona értékű hengerdeberendezést küldtek a Szovjetunióba a Dubnica nad Váhom-l Gép- és Kohóipari Művekből. Péntek, április 10. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ­DA: Musztángok (USA) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Oldás és kötés (magyar) 15 30, 18, 20.30, FRAHA: Vörös kocsma (fran­cia) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, METRÓ­TÓL: Kék fátyol (cseh) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Az ég meghódítói (szov­jet) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: A ha­zugság városa (olasz) 15.45, 18.15, 20.45, FALACE: Hely a tetőn (angol) 22, MÁJ: Én és nagymama (szovjet) 18, 20.30, MLADOSŤ: Pályázat (cseh) 17.30, 20, ISKRA: Kertes házak utcája (ma­gyar) 17,15, 19.45, ZORA: Tolvajok kö­zött (cseh) 17.30, 20, POKROK: A maffia szolgálatában (olasz) 17, 19.30. FILMSZÍNHÁZAK (KoSlce): SLOVAN: Musztángok (USA), PARTIZÁN: A he­gyekben (USA), TATRA: Legénylakás (USA) DUKLA: A komikusok királya (cseh), ŰSMEV: Sűrű erdőn keresztül (cseh). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Álarcosbál (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Farsangvége (19), OJ SZÍNPAD: Párizsi élet (19.30), ZENEI SZÍNHÁZ: West Side Story (19.30), TÁTRA-REVO: (Tátra-revü koktél (20). ÁLLAMI SZlNHÁZ (Koílce): MA: & r->«-«g, HOLNAP: Nsbucco (19). M^'JVAR TERÜLETI SZÍNHÁZ: Nagy­ftieg.'otr Finom úrtház, Ogyalla: A mak­rancos hölgy (19.30). Óránként 75 kilométeres sebesség­gel homokvihar száguldott végig ked­den Irán északnyugati területén. A vihar szétszakította a telefonvezetéke­ket és tetemes károkat okozott. SZOKATLAN LÁTVÁNY tanúi voltak szerdán a Türkmén SZSZK-ban Asha­bad város lakosai. A városban színes eső esett és rövid idő múlva mindent rendkívül finom vörösesbarna homok fedett be. Öntőforma-gépek gyártását vezetik be a sninai Vihorlat Üzemben. A gé­peket nemcsak a csehszlovákiai öntö­déknek szállítják, hanem a KGST-or­szágokba ÍS. r 15 TENGERALATTJÁRÓT ÉPÍT a Reinsthal Nordseewerke nyugatnémet cég Norvégia haditengerészete számá­ra. A napokban adták át az első 350 tonnás tengeralattjárót. Ez idén csaknem 130 000 hallgató látogatja hazánk 330 népi művészeti iskoláját. A legtöbben — mintegy 100 ezer hallgató — a zeneművészeti is­kolákban tanul. AZ ORAVAI TESLA üzem dolgozói további újdonságot készítenek elő — a 47 cm átlójú, szögletes képtükrű készüléket. Ez a vegyes típusú ké­szülék nemcsak elektroncsövekkel, hanem tranzisztorokkal is el lesz látva. Lengyel és szovjet műszaki katonák robbantják azt a jégtorlaszt, amely a Bug folyón Powiatov Wlodawa és és Biela Podliaszka községek közelé­ben keletkezett. A Bug folyó e he­lyen kilépett medréből és több köz­séget elárasztott, amelyek most el vannak zárva a külvilágtól. A HLOHOVECI Slovakofarina gyógy­szergyárban a napokban szerelik be a morfiumot gyártó új részleg gépeit, amelyeket a Královo Pole-i Gépgyár čečíni üzemében készítettek. Az új gyárrészlegben évente 5000 tonna mákfejet dolgoznak fel. A CSSZBSZ HÁZA (Bratislava): 19.00 Népeink harci hagyományai. Húsz évvel ezelőtt alakult meg a Szovjetunióban az I. csehszlovák hadtest. Félbeszakadt dal, szlovák-grúz film. A SZLOVÁK FILHARMÓNIA HANGVER­SENYE: Dvorák: Stabat mater, oratórium. Szólisták: Libuše Domaninská, Huba Ba­ricová, Oldfich Spísar, Eduard Haken. Vezényel: Ladislav Slovák (20). A TELEVÍZIÓ MŰSORA BRATISLAVA: 17.00: Pionirműsor. 17.30: Fizika II. 18.10: Géprajzolvasás. 19,00: TV Híradó. 19.30: A Nagymorva Bfiroda lom, riportfilm. 19.45: A nagy családok, francia film. 21.15: Könyvekről. 21.45: TV Híradó. BUDAPEST; 17.23: Hírek. 17.30: Orosz társalgás haladóknak. A kellemetlenkedő. 17.50: A felelősök felelősségéről. 17.55: Paletta. Kis dobosok és úttörők müso ra. 18.55: Telesport. 19.20: Esti mese. 19.30: TV Hiradö. 19.50: Mai vendégünk . . 20.00: Találkozás a dallal. Edit Plecha énekel. Az Intervfziő műsora Moszkvából. 20.30: Parabola. 20.50: A „Költészet Nap­ja". Közvetítés az Egyetemi Színpadról. 21.50: Az Iskola-tv. postája. 22.00: TV Hfradő. Észak- és Kelet-Szlovákiában kezdet­ben erősen felhős idő, helyenként még kisebb esők, másutt általában kevésbé felhős Idő várható. A legalacsonyabb éjszakai lehűlés 1—4 fok, a legmagasabb nappali felmelegedés északon és kele­ten 10 fok, az ország más területein 13-16 fok. Mérsékelt szél. A Bekemaraton külföldi visszhangja Negyven esztendős múltra tekint már vissza a világ egyik legszámottevőbb távfutása, a Békemaraton. Ez évben a tokiói olimpiai időpontja arra késztette a szervező bizottságot, hogy eltérjen a hagyományoktól és október helyett már augusztus 8-áitehát két hónappal előbb rendezze meg a népszerű versenyt, amely így ls nagyszabású küzdelmet Ígér. Sok versenyzőnek éppen Itt nyílik majd al­kalma, hogy elérje az olimpiai szlntered­ményt. Az európai országok versenyzőin kívül a szervező bizottság meghívta az Egye­sült Államok, Japán és Etiópia legjobb futóit is. A verseny, amelyet első Ízben bonyolítanak le-az esti órákban, a hazai versenyzők részére egyben Csehszlová­kia 1964. évi maratoni bajnokságát ls je­lenti. Egyre több atlétikai szövetségtől és élvonalbeli versenyzőtői érkeznek már előzetes nevezések. A verseny tavalyi győztese, a tokiői maratón egyik nagy esélyese, az ameri­kai Leonard Edelen levelében jelzi rész­vételét és többek között a következőket írja: „írok, hogy részvétemet fejezzem kf a Békemaraton alapítójának Bukov­szky Béla mérnöknek halála felett. Neki köszönhetem, hogy két évvel ezelőtt — jóformán ismeretien versenyzőként — meghívtak a világhírű versenyre, amelyen aztán tavaly sikerült győznöm. Kétség­telen, hogy pályafutásom az Önök or­szágában kezdődött. Nagy megbecsülést Jelent számomra, hogy szereplésemmel elégedettek voltak és most Immár har­madszor meghívtak Košicére. Eddig még nem volt alkalmam elküldeni az angol lapok cikkeit a tavalyi szép versenyről. Tudom, hogy amennyiben angol, — s nem amerikai futó győzelmével végződött volna a verseny, az Itteni sajtó hosszú hasábokon számolt volna be a futás részletes lefolyásáról. Barátaimmal és diákjaimmal gyakran nézegetem azt a gyönyörű tiszteletdíjat, amelyet tavaly Košlcén kaptam. Eddigi sportpályafutá­som legszebb emléke... («) Ujabb román—magyar asztalitenisz EK döntő Néhány nappal ezelőtt román csapat nyerte — a magyarok ellen — a női asztalitenisz EK döntőjét. Ma este a bu­dapesti Sportcsarnokban alkalom nyílik a visszavágásra, mert a férfi döntőbe Is magyar—román csapat került: * bu­dapesti Vasútépítők és a CSM Kolozsvár. 'A magyar és a román bajnokcsapat tavaly ugyancsak a döntőben találkozott egymással, $ akkor a budapestlek nagy küzdelemben 5:4 arányú győzelmet arat­tak. E nagy jelentőségű mérkőzésen a két csapat összeállítása a következő: a Vas­útépítőké: Berciik, Rózsás és Holló, a CSM Kolozsváré: Negulescu, Giurgiuca és Réti. Csak a nők tettek ki magukért A cataniai teniszversenyen fiatal játé­kosainknak nem sikerült megismételniük eddigi jó teljesítményeiket, és sorra bú­csút mondtak a férfi egyes küzdelmei­nek. Koudelkát Summcr (dél-afrikai), Stroblt az ausztrállal Mulllgan, míg Ho­lečeket az olasz Gaudenzi győzte le (7:5, 6:3 arányban). A nők viszont tartják magukat. Suko­vá 8:0, 6:0 arányban fölényesen gyözött az olasz Leier, Kodešová pedig 7:9, B:2, 6:l-re nyert a kanadai Werner ellen. Suková már az elődöntőbe jutásért küzd az osztrák Sturmmal. A pi•!.. i äuKuiuvu turíidteťiaťoen Keruit sor a szovjet cseígancsozúk bemutatko­zására. A szovjet hadsereg együttese mint Moszkva válogatottja 3:0 arányú győ­zelmet aratott Prága legjobbjai ellen. Képünk a középsúlyú Bondarenko (szov­jet) és Jákl (prágai) küzdelmének egyik mozzanatát örökíti meg. (CTK felv.) felvonultató spanyol csapat. Biztos, 2:0 arányú diadala azt jelenti, hogy Dánia mellett már Spanyolország is a NEK elődöntőjében van. A másik két helyre még négy esélyes akad: Franciaország, Magyarország, Svédország és Szovjet­unió. A francia—magyar párharc to­vábbjutója május 23-án válik ismeretes* sé, míg a svéd—szovjeté május 27-én, amennyiben a két viaskodás összesített eredménye valamelyik fél javára billenti a mérleget. Ahol ez nem fog fennállni, harmadik találkozónak kell majd dönte­nie a továbbjutó felől. Görögország az utolsó akadály A tokiói olimpiára készülő csehszlo­vák labdarúgók sokáig nem tudták, me­lyik együttessel kell megmérkőzniük a 16-os döntőbe jutásért. Minden jel arra vallott, hogy az angolokkal keli viaskod­niok. Igaz, hogy ők csupán 2:1 arányban győztek Londonban, de nagy általános­ságban még az athéni visszavágón ls az angolok olimpiai reménységeit tartották esélyesebbeknek. A találkozó alaposan rácáfolt a papír­formára: az otthonában játszó görög csa­pat fergeteges hajrájával 4:1 arányú győzelmet aratott Albion fiai ellen és 5:3-as összesített gólaránnyal kivívta_ a továbbjutás jogát. Olimpiai csapatunk, amely szombaton Bécsben Ausztria „B" válogatottjával mérkőzik, tehát már Ismeri az utolsó akadályt. Napokon belül az ls eldől, mi­kor kerül sorra a két csehszlovák—gö­rög vetélkedés. Kijelölték az NSZK válogatott keretét Április 29-én az NSZK válogatott lab­darúgói Csehszlovákia együttesét fogad­ják Ludwigshafenben. A Nyugatnémet Labdarúgó Szövetség már ki is jelölte azt a keretet, amelyből a végleges csapatot állítják össze. A keret tagjai a követke­zők: Fahrian, Maglltz és Ewer (kapusok), — Lutz, Nowak, Kurbjuhn (hátvédek), — Webwe, Wilden, Giesemann, Schula, Bahre és Reisch (fedezetek), — Libuda, Krämer, Uwe Seeler, Owerath, Dörfel, Thielan, KUppers, Kraus, Streschitz és Trimhold (csatárok). A nyugatnémet válogatott-jelöltek kö­zött nem találunk egyetlen Borussia Dortmund játékost sem, mivel ez az együttes az NSZK—Csehszlovákia mér­kőzés napján játssza az Internazionaie Milano elleni BEK visszavágót. A spanyolok is tovább jutottak... Amint arról már hírt adtunk, a Nem­zetek Európa Kupájának elődöntőit és döntőjét Spanyolország rendezi. A leg­jobb négy együttes közé elsőként a dán válogatott jutott. Utána a spanyolok siettek a legojbban. Előbb odahaza győz­tek Írország ellen 5:1 arányban, majd a visszavágón újra győzött a fiatal erőket Csehszluvákia labdarúgó-válogatottját — amely szombaton Firenzében Olasz­ország együttesével mérkőzik — elkí­séri az egykori híres válogatott kapus, PlániCka is. A volt sokszoros válogatott jelenleg aktívan részt vesz a Csehszlo­vák Labdarúgó Szövetség irányításában. összeállították — fegyvernemenként —• a tíz-tíz legjobb szovjet férfi és női vívó listáját. A ranglista első három helyén a következők állnak: Golohova, Zabelina, Koroieva (női tőrben), Midler, Szves­nyikov, Zsdanovics (férfi tőrben), Kosz­tava, Nikancsikov, Szmoljakov, (párbaj­tőrben), Riiszkij, Mavlihanov és Zsitnij (kardvívásban). A legjobb szovjet vívók első olimpiai seregszemléje most kezdő­dött Szmolenszkben. A Nemzetközi Labdarúgó Szövetség (FIFA) 500 000 svájci frankot szavazott meg oktatófilmek készitésére, szakiro­dalomra, edzői ég játékvezetői tanfoiya. mok rendezésére. Liga- és Kupamérkőzések április 15-én A Csehszlovák Labdarúgó Szövetség legutóbbi ülésén döntött az elmaradt mérkőzések és a Csehszlovák Kupa elő­döntőjének Időpontjáról. Ennek értelmében a Dukla Praha— Spartak Praha Sokolovo, a Baník Ostra­va— VSS Košice kupamérkőzéseket, vala­mint a SONP Kladno—Jednota Trenčín és a Slovan Bratislava—CKD Praha baj- y noki találkozókat szerdán, április 15-én játsszák le. Ugyanezen a napon keriil sor Modenában az FC Modena—Slovnaft Bratislava Rappan Kupa-mérkőzés vissza* vágójára is. fSWlabda MI LESZ FIRENZÉBEN A holnapi olasz—csehszlovák váloga­tott mérkőzéssel kapcsolatban ezt a kér­dést teszi fel a hazai szurkolók népes tábora, s erre kíváncsi szinte egész Eu­rópa labdarúgó-közvéleménye. Legjobbja­ink elutazása előtt dr. líra már nagy­jából körvonalazta az alkalmazni kívánt taktikát. Azzal, hogy két középhátvéd (Pluskal és Popluhár), valamint három fedezet (Geleta, Kvašňák és Masopust) szerepel, máris adva van a sokat bírált és kárhoztatott védekező hadrend. A fel­sorolt játékosokhoz tartozik még a két szélsőhátvéd (Lála és Bomba), no meg a kapus (Schrojf) és ez a művelet kíván megoldást: 11—8 = 31 Ez azt bizonyltja, hogy közvetlenül támadó feladattal csu­pán Posplchalt, Scherert és Cvetlert bízzák meg. Közülük Pospíchal van nagy formában. Scherer darabos, a mezőny­munka sohasem vtflt erőssége, ű kizáró­lag végrehajtó csatár. Cvetler a balol­dalon kérdőjel. Egyfbként ő és Geleta ezúttal első ízben öltik magukra a cí­meres mezt. Nagy találkozó során esnek át a tűzkeresztségen. Schrojf, Popluhár, Pluskal, Pospíchal, Scherer, KvaSAák, Masopust sok csatában edzett harcos. Bomba már rég érett az állandó váloga­tottságra. A labda szuverén ura. Néha ugyan kissé a látványos megoldások hí­ve. Ez szép és mutatós, a futball sava­borsához tartozik, csak arra kell vi­gyáznia, hogy egy-egy kevésbé sikerült felszabadító-rúgása nyomán ne a saját csapata hálójában kössön kl a labda. Lála, ha nincs is különösen nagy for­mában, reméljük, hogy mint általában eddig ls, megállja a helyét. Geleta a prá­gai Cukiéban olyan nagyszer&cn játszik, hogy meghívták a Skandinávia ellen készülő Európa válogatottba. Lehet, hogy most sikerül a válogatott színeiben is bi­zonyítania. Cvetler szintén bejátszhatja magát a legjobbak csapatába. A legújabb hírek szerint dr. Jíra csupán ma délután állítja össze a végleges csapatot. Itt nem a védelem és a fedezetsor összetételére gondol. Csupán azon töri a fejét, vajon nem kellene-e a már említett hármas csatár-ék kiegészítésére még egy vér­beli támadójátékost kijelölnie. — 'Remél­|iik, hogy választása sikeres lesz és az európai labdarúgó-tavasz első válo­gatott mérkőzése szép küzdelmet, jó tel­jesítményeket és számunkra elfogadható eredményt hoz. PÉCSI ÉRDEKESSÉG A magyar labdarúgó-bajnokság a ta­vaszi 6. forduló lebonyolítása után egy párját ritkító érdekességgel szolgálhat. A Pécsi Dózsa csapata hat mérkőzésből egyet megnyert, kettőt elvesztett, egy­aránt 1:0 arányban, a másik három ta­lálkozón pedig gó' nélküli döntetlent ért el. A bajnokság legkevesebb gólját rúg­ta (egyet), de a legkevesebbet is kapta (kettőt). Érdekes, hogy az egyetlen gólt is fedezetjátékos szerezte, méghozzá sza­badrúgásból, pedig a pécsi ötös fogat tagjai között találjuk a Dunai fivéreket, akik közül az idősebb már az orszá gos válogatott tagja volt, míg a fiata­labb a magyar olimpiai csapat egyik leggólképesebb csatára. A kevés kapott gól Jobbára Danka érdeme. Tudvalévő­leg 8 már védte néhány alkalommal a magyar válogatott kapuját és most hosz­szabb szünet után újra helyet kapott t, pécsi együttesben. A SPORTING LISSZABON ŰJRA REMEKELT Mint ismeretes, az Európai Kupagyőz­tesek Kupájának első negyeddöntő mér­kőzésén a Sporting 4:1 arányú vereséget szenvedett a nagy neveket felvonultató Manchester Unitedtől. Mindenki biztos­ra vette az angol csapat továbbjutását. Ekkor jött a bombameglepetés: a lisz­szaboni csapat 5:0 arányban visszavá­gott és máris a kupaküzdelmek legjobb négy csapata között találta magát. Itt újabb nagy ellenfél kínálkozott: a Ham­burger SV ellen győztes Olympique Lyon. Már túl vagyunk az első elődöntő-talál­kozón. A Sporting idegenben gól nél­küli döntetlent ért el és enyhén szólva is esélyes a visszavágó mérkőzésen. Te­hát nagyon valószínű, hogy a Kupagyőz­tesek Kupája döntőjének egyik részve­vője a Sporting Lisszabon csapata lesz. — A másik? Az még nagyon nyílt kér­dés. A jövő hét szerdáján játssza a glas­gowl Celtlc és a budapesti MTK az első mérkőzést. A magyar csapat az utóbbi időben eléggé gyengélkedik. A védel­mével és fedezetsorával még Sípos kiválá­s.a ellenére sincs baj, de annál több a hiá­nyosság a Sándort nélkülözni kénytelen ötös fogatban. A kék-fehéreken csak az segíthet, ha Glasgowban gátat tudnak vetni a Celtlc támadás-lavina elé, s a budapesti visszavágón, a gyógyult és for­máját visszaszerzett Sándor rendelkezés­re állhat. Ebben az esetben a Sporting neve mellé még odakerülhet az MTK-é is. Zala lózsef «I ,.. Szl0V <.«' a K 0 2!? 0"" Bizottsága. Szerkeszti « szerkesztő bizottság Felelős: Oénes Ferent. főszerkesztfl Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u 10 sz Telefon: 522-39, 512-23, 335-B8, - főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági Dgyek: 508 39. KUdóhtvataI: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési 'díi havonta 8- Kős Ter­Jeszti a Posta Hírlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal is poeta} kézbesítő. Külföldi megrendelések; PNS — Ostre'dná expedícia tjaíe, Bratislava, Gottwaldovo nám. 48/VH. K-13'41281

Next

/
Thumbnails
Contents